Читать книгу "Из пепла - Василий Осипов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держись ученик! — Проревел я и спикировал на вампира. — Рра-а-а!!! — Удар когтистой руки отбросил тень, но не нанес никаких повреждений. Плохо дело, тварь слишком сильна.
— Фалькон слушай меня внимательно! Мы сейчас находимся в твоем сознании, ты тут царь и бог. Запомни! Ты, а не жалкий вампир пытающийся выпить тебя, играя на твоих страхах. Борись с ним! — Пока я говорил, тень решила в начале покончить со мной, приняв облик охотника за темными богами.
— Неудачная попытка! — Прямо из моей руки вырос ятаган чистого белого пламени. — Узнаешь? Меч, которым Элонид покарал своих паладинов. Умри! — Удар и вампир осыпался невесомым пеплом, чтобы подняться вновь в виде безвестного эльфа отправившего меня в Лунные чертоги.
— Теперь я знаю, как отбить этот удар! — Что и продемонстрировал, более того перешел в наступление и срубил остроухому голову. Вампир поднялся вновь — напротив меня стояла моя точная копия.
— А вот это действительно страшно. — Я атаковал, зеркальный двойник в точности повторил мои движения. Похоже, это конец, пора петь песнь смерти. Жаль, было весело.
Воздух сотряс грозный рык — матерый самец мантикоры вызвал своего врага на бой. Гигантский прыжок и эфирный вампир слабо трепыхается под мощными лапами. Удар скорпионьего жала, расположенного на кончике хвоста и тварь истаивает как обыкновенный фантом.
— Теперь ты видишь, как эффективен метод орла. — Пошутил я. Фалькон утробно зарычал.
— Спокойно, покушение на сюзерена по законам империи карается колесованием и последующей зомбификацией с удерживанием плененной души в разлагающемся теле на срок до ста лет. Лучше выведи меня отсюда.
Вся битва в мире снов обернулась минутой беспамятства в реальном мире. Почти никто не успел ничего заметить.
— Как ты, наркоман Дэймонов?
— Как Прекрасная роза, растоптанная пятою наемника…
— Дэймон! — Я швырнул заклятье очищения крови. Бард — пулей вылетел на улицу. Пока он очищал организм, я заказал плотный ужин и травяной настой, выдаваемый в городах за чай.
— Что это было?
— Ученик мой, — начал я официальным тоном, — прими мои извинения, я должен был предупредить, что магия не совместима с наркотиками. По крайней мере, без специальной подготовки, которую я не смогу тебе дать, ибо почти не владею школой разума.
— Проехали, я сам виноват. Так все-таки, что это было?
— Если не вдаваться в подробности, то ты раскрыл свой разум и на тебя напал эфирный вампир. Помимо материального плана бытия существует еще множество других. Самый известный и легкодоступный из них — это эфир, так же называемый астралом. В нем обитают различные сущности, зачастую враждебные человеку. И эфирный вампир далеко не самая сильная из них.
— Как с ними бороться?
— Ты уже знаешь. Большего предложить не могу. Мы почти беззащитны против магии разума. Обычно я пользовался защитными амулетами. Очередной урок магии можно считать завершенным, вернемся к нашим баранам, то есть к мертвякам. Итак, я слушаю.
— Я, на самом деле, знаю немного. На Железном Перевале расположена древняя крепость, чуть ли не ровесница последней Войны Сил. Крепость охраняет гарнизон из живых мертвецов. По легенде: во время длительной осады, когда кончились припасы, все солдаты заразили себя некрочумой, чтобы и после смерти выполнять свой долг. Некоторые историки считают, что это остатки армии Древней Империи. Это вполне может быть правдой, пустыня гремящих костей начинается неподалеку от подъема на перевал. Во всяком случае, вот уже на протяжении нескольких тысяч лет мертвый гарнизон никого не пропускает. Многие захватчики сложили свои головы под черными стенами.
— Каким же образом крепость держится столько времени? Ведь она перекрывает единственный приличный торговый путь из королевства в вольные города, как выразился наш уставший собеседник. Купцы страшнее любых захватчиков.
— Говорят — в распоряжении гарнизона имеется оружие древних.
— Любопытно. Как только разделаемся с текущим заказом — обязательно навестим железный перевал.
Аграфа — являлась неофициальной столицей Вольных городов. Здесь заседал Совет шестнадцати, призванный урегулировать разногласия между городами. В него входили представители каждого города. А так же была расположена штаб-квартира Торгового союза и посольства окрестных государств. Еще в Аграфе находился крупный магический университет, выпускающий дипломированных магов, которых в империи не взяли бы даже на должность деревенского знахаря. Фалькон со своим годом обучения — если непрерывную череду схваток можно так назвать умел и знал гораздо больше, чем они со своими двенадцатью годами обучения. Хотя одаренных с большим магическим потенциалом среди выпускников было не мало. Как мне объяснил бард — приличных магов обучают только в Вечном королевстве. Но тамошние маги могут покидать страну только в составе армий вторжения. Вполне разумно. Более ничем примечательным город похвастаться не смог.
Баронесса Заль приняла меня в кабинете своего особняка, больше похожего на дворец. Со старухой я сильно погорячился, эта женщина выглядела прекрасно для своего возраста, наверняка до сих пор кружит юнцам головы.
— Позвольте засвидетельствовать свое почтение баронесса. — Я отвесил самый изысканный поклон, на который был способен.
— Ах, оставьте эти любезности Феникс, садитесь, давайте поговорим как деловые люди. Мне прекрасно известно, сколько вы выжали из несчастных гномов. Про ваши мысли о предстоящем задании я тоже догадываюсь.
— Давайте.
— Вы немногословны — качество настоящего мужчины. Хоть вы считаете это прихотью выжившей из ума избалованной аристократки, не отрицайте — вы так считаете, мне действительно грозит опасность. Я обладаю скромным пророческим даром, но его хватило, чтобы просчитать свое будущее. Очень скоро меня попытаются убить. — Я отнесся скептически к ее словам, в ней совершенно не чувствовалось магии, а без нее человек способен просчитывать события только на пару ходов вперед. Если он не гений, скорей всего произошла утечка информации. Обладая возможностями баронессы просто не прилично не иметь обширной сети информаторов.
— Почему же вы не наймете специалиста?
— Я уже наняла — вас, ваше величество. — Она хитро улыбнулась. — Как видите, я знаю, на что вы нацелились и если вы способны завоевать целую страну, то уж хрупкую старую женщину защитите и подавно. Если угодно, продолжайте считать прихотью старой кошелки, ведь это так волнующе: сам правитель целой страны спасает тебя от страшных убийц. — Надо мной откровенно издевались, баронесса вела, какую то свою непонятную игру. — Или вы будете отрицать свои честолюбивые намерения?
— Не буду.
— И правильно, отрицать что-либо бесполезно. Имеющий глаза да увидит. Вас до сих пор не настигли убийцы, потому что вы постоянно в движении. Мой вам совет — не медлите. По моим данным скоро на стол Арела II ляжет план весеннего наступления и ему понадобятся наемники, много наемников. По моему отличный предлог для сбора разбросанных по всей стране отрядов Серебряных ежей, ну да не мне вас учить. Но вернемся к нашим убийцам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Из пепла - Василий Осипов», после закрытия браузера.