Читать книгу "Рена и армия чародеев - Шервуд Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но тогда они повадятся сюда и в конце концов отберут все, что у нас есть! Как же мы переживем зиму? — выкрикнул управитель, — Неужто нам остается только ждать и покоряться?
— Зато вы сохраните ваши дома и людей, — настаивала Тересса. — А тем временем я вернусь к своему отряду, и мы постараемся выманить их из города. — Она оглядела притихших людей и твердым голосом продолжала: — Чем дольше протянется эта война, тем больше непрошеных гостей станет наведываться в ваш город. И с каждым разом они будут наглее и требовательнее. Действуйте так, как я прошу, и тогда мы быстро очистим Мелдрит от лирванцев. Придет весна, и вы сможете работать уже на мирных полях.
Члены совета начали перешептываться. Некоторые уже повышали голос. Вот-вот снова разгорится спор. Но большая часть горожан склонялась последовать совету Терессы. Кален кивнул ей, успокаивая: он останется здесь и постарается убедить людей.
Тересса повернулась и пошла к дверям. Провожая принцессу, люди низко кланялись. Кажется, они все поняли и согласны с нею.
Зимний воздух ударил в лицо, сбил дыхание. Натягивая перчатки, Тересса подняла глаза к небу. Оно было усыпано яркими звездами, будто чья-то щедрая рука швырнула горсть самоцветов. Однажды, лежа с Реной на крыше дворца, они считали звезды и гадали, какая из них была когда-то солнцем, светившим над миром Звездной Ирен?..
От этих мыслей ее оторвал глухой топот ног. К ней бежали несколько человек. Впереди маячила худая фигура Гариана. Драгоценные камни на рукояти его меча посверкивали. «Игра драгоценных камней делает его отличной мишенью, — мельком подумала Тересса. — Надо бы предупредить…»
— Они подожгли окраину города! — Голос Гариана срывался.
— Подожгли? — ахнула Тересса.
— Подожгли! Подожгли! — причитал за ее спиной выскочивший из зала управитель. — И даже не попросили выкупа!
— Мы нападем на них с моим отрядом! — Гариан махнул рукой в сторону молодых высоких воинов, стоявших за его спиной. В свете, льющемся из окон, Тересса узнала знакомые синие плащи вассалы герцога Фортиана.
— Подождите. Не стоит спешить. — Тересса отчаянно пыталась привести в порядок разбежавшиеся мысли.
Гариан не скрывал своего раздражения.
— Если мы собираемся победить, — прошипел он сквозь зубы, — то надо идти сейчас!
— Конечно, — успокоила его Тересса, стараясь оттянуть время.
Синие бесстрастно взирали на нее. Нельзя было позволить Гариану идти навстречу неминуемой гибели. Но она прекрасно знала: стоит только возразить, и это еще больше подзадорит строптивого кузена.
— Повремени минуту, Гариан, — тихо сказала Тересса, поглядывая на его воинов. — Давай отойдем посоветуемся.
Гариан вздохнул, но покорился. Они обогнули угол дома и остановились.
— Ты знаешь, сколько их? — спросила Тересса.
— Нет, но…
— А вдруг они превосходят вас числом? — не давала она ему опомниться. — Послушай, помнишь нашу атаку клином?
— Но это годится в открытом поле, — возразил Гариан. — А если мы ошеломим их неожиданным ударом…
— Они станут отступать в глубь города и сжигать все на своем пути. Не успеешь оглянуться, как пожар спалит все, — перебила она, пытаясь найти выход.
Коннор говорил: армию сжимай в кулак и бей врага единой силой. Маленький отряд, наоборот, раздроби на группки, чтобы вас не разбили…
— Послушай, — заторопилась Тересса. — Вот один из излюбленных приемов… моего отца. Ты посылаешь всего лишь двоих из своего отряда. Они покажутся на глаза лирванцам и станут убегать в разные стороны. Те конечно же бросятся в погоню…
— Ни я, ни мои люди никогда не покажут спину врагу! — гордо вскричал Гариан.
Тересса переплела пальцы рук, чтобы не поддаться желанию схватить этого напыщенного болвана за шиворот и хорошенько не потрясти.
— Выслушай до конца, Гариан. Пошлешь самых низкорослых и слабых на вид. Пусть они притворятся испуганными и беспомощными. А Джар и Пало создадут иллюзорных, обманных воинов, которые тоже будут изображать панику и, убегая, завлекать лирванцев. Ты тем временем уводишь свой отряд… — Она на мгновение задумалась. — Точно! В ту узкую лощину сразу за городской стеной. — Тересса махнула в сторону западных ворот. — Мы видели ее, когда ехали сюда. Устрой там засаду. Бегущие солдаты заманят лирванцев туда, и вы перебьете их всех до одного. Никого постарайся не выпустить, чтобы они не предупредили остальных. А теперь действуй! Быстро!
Она сказала это так решительно и твердо, что Гариан лишь молча склонил голову и исчез в темноте.
Зловещий красноватый отсвет неба над крышами напоминал о том, что враги грабят и жгут дома горожан. Тересса стояла в нерешительности. Что она должна делать сейчас?
Мимо бежали напуганные люди. Паника нарастала. На улицу вышло несколько членов совета с факелами в руках. Они старались успокоить людей. Одних уговаривали, других резкими окриками заставляли опомниться. Кален пробежал мимо с обнаженным мечом, устремляясь в сторону зарева.
«Не спеши, — одергивала себя Тересса. — Оглядись, соберись с мыслями…»
Услышав позади быстрые шаги, она схватилась за рукоять кинжала и резко обернулась.
— Лэрис!
— Ты должна спрятаться, принцесса, — выдохнула Лэрис.
Неожиданно повсюду погас свет, окна домов почернели. Лэрис щелкнула пальцами. В руке у нее засветился крошечный голубой шар. Она прикрыла его ладонью так, чтобы луч света падал только на землю под ногами.
— Не стану я прятаться, — упрямо сказала Тересса. — Мне надо знать, что происходит.
Лэрис нахмурилась.
— Тогда я останусь с тобой, — проговорила она.
Голос ее заглушили топот сапог, крики, скрежет железа.
Забежав за угол, где были привязаны лошади, девочки вскочили в седла и поскакали вдоль улицы. У каждого поворота они придерживали лошадей, осторожно вглядываясь в озаренную алыми отсветами ночь. Чтобы добраться до маленькой гостиницы, где они остановились, Терессе и Лэрис предстояло пересечь весь город. Чуть ли не все дома по дороге полыхали огнем. В багровом зареве пожаров паника и смятение казались еще ужаснее.
«Где Гариан? Знает ли он, что происходит?» — билась в голове Терессы тревожная мысль.
Тем временем беспорядочная толпа бегущих разделилась на две отчетливые группы. Одни убегали, другие их преследовали. Все преследователи были пьяными или, может быть, их пьянили крики жертв и вид крови. Они бежали от дома к дому, врывались в двери, крушили окна, выбрасывали вещи на грязный снег. На глазах у Терессы здоровенный детина со сверкающими от возбуждения глазами поджег факелом дом. Клубы дыма и огня вырвались из разбитых окон. Тересса зажмурилась.
На площади перед гостиницей лирванские наемники носились за убегающими горожанами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рена и армия чародеев - Шервуд Смит», после закрытия браузера.