Читать книгу "Вилла Д'Эсте - Маргарет Пембертон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно встретиться с одним человеком, – решительно начала я. – В Пальме.
– Нет, не сегодня.
Вместо ожидаемого полицейского с наручниками я увидела перед собой Макса, который обнял меня своими сильными руками и прошептал:
– Дурочка! Глупая, прекрасная, невероятная дурочка!
Я ошеломленно прильнула к нему. К горлу подступили слезы, и мне стало трудно говорить.
– Макс! Макс, это ты! О Господи! Я думала, это полиция!
Полиция, казалось, Макса нисколько не интересовала. Его губы слились с моими, и в его поцелуях не было нежности. Наконец он ослабил объятия и сказал то, что можно было и не говорить:
– Я встречался с Клодеттой. – Он улыбнулся мне в лунном свете. – Ну что, малыш, больше нет недоразумений?
Я все еще обнимала его за шею, чувствуя его крепкое твердое тело.
– Нет.
– И вопросов нет?
– Нет, ни одного.
Я запустила пальцы в его густые кудри.
– Это хорошо. – Он посмотрел мне в глаза. – А у меня есть один вопрос.
Я посмотрела на него, мое сердце еле билось.
– Почему ты подумала, что это полиция?
Удивительно, но в эти короткие, ниспосланные небом минуты я совершенно забыла о трагедии, в которой была замешана. Я судорожно пробормотала:
– Произошла авария. Погиб Брэдли Ван де Ноде. И еще я сбила машиной Стива Паттерсона.
Я видела, как взгляд Макса стал недоверчивым. Однако он проявил замечательное хладнокровие.
– В таком случае, – сказал он, – советую рассказать мне все, прежде чем местная полиция лишит тебя такой возможности.
Макс повел меня к своей машине. У меня было такое ощущение, будто мои ноги не мои.
– Я ехала за тобой. На вилле мне не хотят верить. Вернее, Леония поверила, а Марио – нет. Это Марио велел Леонии позвонить в полицию. Он думает, что я похитила Даниэлу.
Невозмутимый Макс поднял бровь и повел машину к оконечности мыса и вилле.
– Ее похитили?
– Да, но сейчас она в безопасности, дома в своей постели. Ее похитили Брэдли Ван де Ноде и Стив. Стив оставался с ней на яхте, а Брэдли она не видела и не знала, что он замешан в этом деле. То есть не знала до самого конца.
– Зачем ему понадобилось шантажировать родителей?
– Джон Ван де Ноде его родной отец, а Хелена – мачеха. И она цветная. Когда Джон Ван де Ноде на ней женился, ему пришлось покинуть Южную Африку и оставить политическую карьеру. Брэдли учился в школе и продолжал жить там. Он унаследовал деньги отца и тоже хотел пойти в политику.
– И?
– Политика Джона Ван де Ноде радикально изменилась. Он согласился принять пост премьер-министра Овамбии, родной страны Хелены Ван де Ноде. Это означает, что народ Овамбии впервые в истории получит самоуправление. А еще это означает неизбежный конец политической карьеры в Южной Африке для Брэдли Ван де Ноде. Это, а еще лютая ненависть к Хелене побудили Брэдли похитить Даниэлу и попытаться заставить отца навсегда уйти с политической арены. Как сказал сам Брэдли, Хелена опозорила его отца, память его матери и его самого. Если хочешь знать мое мнение, Брэдли сумасшедший.
Макс быстро накрыл мою руку своей и пожал ее.
– Пока все хорошо, милая. Как произошла автокатастрофа?
– Я думала, что к этой истории имеет какое-то отношение Йен Лиалл, – произнесла я дрожащим голосом. – Стив нарочно внушил мне эту мысль, чтобы я не обратилась к нему за помощью. Но сегодня вечером я заметила, как Йен пробирается к тропинке, ведущей на берег, и рассказала об этом Брэдли.
– И?
– Брэдли решил пойти за ним, а мне велел оставаться на вилле.
– А ты, – сказал Макс с хорошо знакомой мне интонацией, – не сделала так, как тебе было велено.
– Нет, – согласилась я несчастным тоном. – Не сделала. Я отправилась за ним. На яхту «Хелена». И наткнулась там на Даниэлу, Йена Лиалла, Брэдли и… и Стива.
Начался подъем, и уже были видны распахнутые ворота виллы Д’Эсте, до них оставалась какая-то сотня ярдов.
Я сказала:
– Брэдли увел Йена из каюты. Он его застрелил и бросил тело в море.
– Что было дальше? – Голос Макса стал почти неузнаваемым.
– Брэдли сказал, что, раз я знаю, что это он похитил Даниэлу, меня придется убить. Они убили предыдущую няню, Джанет Грей. Она стала что-то подозревать, и Брэдли столкнул ее с пятого этажа многоквартирного дома. А еще он сказал… – Тут мой голос совсем перестал меня слушаться. – Что теперь, когда Даниэла его увидела, ей тоже придется умереть.
– Я начинаю жалеть, что упомянутый джентльмен уже мертв, – процедил Макс, проезжая на скорости в ворота виллы. – Я бы мог сделать его уход гораздо более интересным для него.
– Стив пытался его остановить. Или попытался бы. Я думаю, он не знал точно, что было у Брэдли на уме, и понял это слишком поздно. Брэдли привез нас обратно на виллу, заткнул нам рты, зашел в дом и сказал Марио, что это я виновата в похищении Даниэлы. Таким образом он позаботился, чтобы в скором будущем меня сочли виновной и в ее смерти. Потом он посадил Даниэлу в «ауди» к Стиву, меня – в «фиат», за руль которого сел сам, и мы поехали на Девесас.
– На Девесас?
– Это несколько крутых поворотов на самом высоком участке горной дороги. Он собирался посадить меня и Даниэлу в одну машину и столкнуть с обрыва. Тогда бы меня винили и в похищении Даниэлы, и в ее смерти. Не представляю, какие мотивы он собирался мне приписать. Но, насколько я знаю Брэдли, он, похоже, все спланировал очень тщательно.
Автомобиль Макса замедлил ход и остановился у фонтана.
– Что произошло дальше?
Я глубоко вздохнула.
– Когда мы прошли последний поворот, я увидела «ауди» под деревьями и Стива в нескольких ярдах от нее. В тот момент я думала только о том, как помешать Брэдли, и попыталась завладеть рулем машины. Я схватилась за руль, машина вильнула, Брэдли отбросил меня в сторону и попытался выровнять движение… но было поздно. Я бросилась на него, повисла на руле, и мы влетели в скалу. Помню, что видела Стива… больше ничего, сплошная мешанина из огней, цвета и звуков… когда я очнулась, я выбралась из машины. Ее рикошетом отбросило через дорогу к краю обрыва. Через несколько секунд она рухнула вниз. Брэдли еще оставался в ней.
– Стив был мертв?
– Да, я проверила его пульс. У него не было признаков жизни. Я просто оставила его там, на дороге, села в «ауди», объехала его тело и повезла Даниэлу обратно на виллу.
Макс обнял меня крепче.
– Потом Марио обвинил меня в убийстве и в похищении Даниэлы. Он велел Леонии вызвать полицию, а сам пошел принести мне что-нибудь, чтобы перевязать мою рану…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вилла Д'Эсте - Маргарет Пембертон», после закрытия браузера.