Читать книгу "Дуэль сердец - Нора Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кимберли вздрогнула и оглянулась. Но никого поблизости не было. Звук шел от портрета. Эта ее прабабушка разговаривала с ней!
— Я требую объяснений! — громко сказала Марджори, обводя глазами всех собравшихся в столовой и, видимо, решив, что хозяином здесь является лорд Росс, подошла к нему поближе и с угрозой заявила: — Не смейте мне врать! Я обращусь в полицию!
— Простите, мадемуазель, — церемонно ответил лорд Росс. — Я и не собираюсь, как вы выразились, вам врать. Скажу все как на духу, особенно такой очаровательной особе, как вы. Не знаю за собой никакого греха, а вы сразу собрались прибегать к услугам полиции.
— Где Ким?
— Красавица Ким? Не могу знать. Исчезла как дым. Все красивые женщины моментально улетучиваются из моей жизни. Может быть, вы захотите задержаться в ней?
— Я вам задержусь, садомазохист! Где вы сгноили Ким?
Лицо лорда Росса пошло красными пятнами.
— Я нормальный мужчина!
— Не знаю, не проверяла!
— Так в чем же дело? Проверь, красотка, — внес конструктивное предложение Барни, который по случаю встречи с привидением хлебнул виски уже с утра.
— Нет, так дело не пойдет! Мисс Круз, будьте добры, объясните, что произошло?
— А вы кто такой? Его сообщник? Пока я буду разговаривать с этим типом, назвавшимся неким Реджи Фенеллом, вы должны молчать.
— Как прикажете, мисс, — усмехнулся Реджиналд.
Все остальные гости откровенно начали пересмеиваться. К вчерашнему происшествию с привидением добавлялось утро со смешным розыгрышем. Пребывание в замке порадовало их многими развлечениями.
Лорд Росс поднялся и налил себе кофе.
— Что вы делаете? — обратилась к нему Марджори.
— Вы же сами приказали молчать, пока вы беседуете с Реджи Фенеллом. Выйти из столовой вы не просили. Вот я и решил пока выпить кофе. Беззвучно открывать рот ведь можно? — улыбнулся лорд Росс.
— Так вы не Реджи Фенелл?
— Думаю, что нет!
— Так я и знала, что Реджи Фенелл вымышленное имя, взятое каким-то проходимцем.
— Ха-ха! Ха-ха! — рассмеялся Барни. — Ну малютка дает!
— Почему вы оскорбляете моего брата? — сурово сдвинув брови, спросила Кристин.
— Ладно, шутки в сторону. Присядьте, мисс Круз. Я Реджи Фенелл, лорд Уайтвентхендж. И, прошу вас, смените гнев на милость. Так мы быстрее дойдем до сути.
— Вы лорд?!
Реджиналд улыбнулся.
— Извините, мисс, если немного не дотягиваю. Я понимаю, лорд Росс, — кивком головы он указал на Росса, — больше соответствует титулу лорда. Но Реджи Фенелл все-таки я, а не он.
Марджори слегка смутилась, но не потеряла задор и снова ринулась в бой.
— Где Ким, моя подруга? Что вы с ней сделали? Наивная девушка устроилась к вам на работу, а вы...
— Ваша Ким обманщица, — перебил Марджори Реджиналд. — Она нанялась на работу сюда, чтобы влезть ко мне в доверие и получить договор на продажу замка.
— Ким мечтает о карьере, но, поймите, ей это не дано! Не верьте ей!
Реджиналд насмешливо улыбнулся.
— Я рад, что вы меня поддержали. Я тоже так решил и не стал ей верить. Поэтому и отвез ее в Лондон. Так что теперь все вопросы не ко мне.
— В Лондон? Не может быть! Ее там нет!
— Что значит «нет»? Она вышла на площади Виктория. Видимо, живет где-то поблизости. Даю слово джентльмена, я ее из машины не выгонял и довез бы туда, куда она пожелала бы.
— Но ее нет ни у себя, ни у матери. Она даже не звонила... — растерялась Марджори.
— Эврика! Я понял! — закричал вдруг Барни.
Реджиналд нахмурился.
— Барни, помолчи. Мисс, простите, я не понял...
— А я понял! Все понял! — продолжал вопить Барни. — Привидение было в кроссовках. Понимаете, в кроссовках! Мне еще вчера в облике привидения показалось что-то подозрительным. Такое, чего в нем не должно быть. Где вы видели привидения в кроссовках?
— Откровенно говоря, я с привидениями никогда не общался и, как они должны выглядеть, не знаю, — вступил в разговор Дуглас.
— Фанни, ты все знаешь. Скажи, привидения в кроссовках разгуливают?
Польщенная вопросом Барни, Фанни задумчиво проговорила:
— Привидениями становятся жившие когда-то — как правило, очень давно — в этой местности или доме люди. Они должны быть одеты по моде своего времени. Но, может быть, привидение позаимствовало у кого-нибудь кроссовки?
— Ага, — хмыкнул Барни. — Оно решило, что надо соответствовать сегодняшней моде. Если и дальше так пойдет, мы встретим привидение в мини-юбке!
— О чем вы говорите? — взволнованно проговорила Марджори.
— Мисс, вчера в замке появилось привидение. Крис его увидела и испугалась. Да-да, Крис, не надо лицемерить и говорить, что орала ты шутки ради, — сказал Барни, заметив, что Кристин хочет возразить. — Так вот, продолжаю. Крис испугалась и истошно завопила. Мы выбежали и увидели нечто странное, закутанное во что-то белое, удиравшее со всех ног. А сейчас меня озарило, что на ногах-то у привидения были кроссовки!
— Это она! — воскликнул Реджиналд. — Только, убей меня Бог, я не понимаю, зачем Ким сюда явилась!
— Я думаю, за драгоценностями! Она как раз стояла рядом, когда ты, Фанни, о них говорила. Помнишь? Я еще обратила внимание на эту дурочку. Она пряталась за колонной и подслушивала наш разговор.
Все присутствующие удивленно взглянули на Кристин и Фанни.
— Да, — вынуждена была подтвердить Фанни. — Есть свидетельства, что французская императрица Евгения подарила леди Уайтвентхендж, супруге девятого лорда Уайтвентхенджа, деду почившего владельца замка, необыкновенную драгоценность — огромный бриллиант, который впоследствии исчез. Никто после смерти леди его не видел. Считается, что он спрятан где-то в замке.
— Бартон, — крикнул Реджиналд. — Бартон!
Но дворецкий словно испарился. Реджиналд призвал всех слуг и велел обойти замок в поисках Ким.
— Если встретите привидение, хватайте его и тащите ко мне! — наставлял он слуг, но, заметив испуг на лицах многих, добавил: — Это не привидение! Это Кимберли Милдоуз решила так пошутить. И еще, — остановил он их, увидев, что некоторые уже направились исполнять поручение. — Кто-нибудь скажет мне, куда подевался Бартон?
— Я видел, как он бежал по внутреннему двору к полуразрушенной башне, — заметил парень, сожалевший, что ему не удалось увидеть привидение.
— В подземелье! За мной! — скомандовал Реджиналд.
Реджиналд разделил поисковую партию на две группы, прихватил из кухни оказавшуюся там как нельзя кстати бобину с веревкой, закрепил ее концы за кольцо двери и, строго-настрого приказав никому ни на шаг не отходить от него, двинулся вперед. Вторую группу возглавил Дуглас. В его задачу входило осмотреть руины снаружи и координировать работу всех поисковиков. Углубляющихся в лабиринты подземелья могли ждать весьма неприятные сюрпризы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дуэль сердец - Нора Филдинг», после закрытия браузера.