Читать книгу "Чужая жена - Джулия Тиммон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще бы! — Курт усмехнулся. — Ты специалист ценный, потерять такого настоящая катастрофа. — Он осторожно прижался небритой щекой к ее щеке, бархатистой и нежной. — Ты добьешься больших успехов, Нэнси.
— Благодаря тебе и с твоей поддержкой, — прошептала она.
— Буду счастлив помогать тебе во всем и чем смогу, — ответил Курт. — И учиться у тебя.
Нэнси засмеялась.
— Чему?
— Разгадыванию тайн вроде «черной комнаты», — сказал он, нежно целуя ее в висок.
— Подумаешь, тайна! Ты и сам в два счета раскрыл бы ее, пусть чуть позднее.
Курт и в самом деле с легкостью разрешил бы эту загадку, как только занялся бы ею, но ему хотелось укрепить в Нэнси уверенность в своей исключительности. Он проникновенно посмотрел на нее.
— Не преуменьшай свои достоинства, дорогая. Знай, что ты очень одаренный архитектор… и восхитительная женщина!
— Перестань! — Нэнси уткнулась лицом ему в грудь.
— Ты у меня тоже скромная и не гонишься за славой, — произнес Курт ласково. — Это здорово. Тебе просто нет цены, Нэнси!
Молодая женщина подняла голову и быстро поцеловала его в губы.
— Кстати, Генри уже предложил мне взяться за новый объект, — быстро произнесла она, смутившись от многочисленных похвал.
— Да? Какой именно? — полюбопытствовал Курт.
Нэнси хихикнула.
— Не поверишь! Какому-то привередливому старику искусствоведу взбрело в голову восстановить и модернизировать семейный склеп.
— Ого! Очень интересно!
— Подробностей я еще не знаю. Генри не нашел письмо от заказчика, но я уже дала согласие.
Неожиданно Курту вспомнилось, как он представлял Нэнси в окружении роскошной тропической растительности. И от желания действительно увидеть ее на экзотическом острове у него перехватило дыхание.
— Послушай, милая… может, ты скажешь Генри, что приступишь к работе только через месяц, а?
Нэнси округлила глаза.
— Ты что! Я и так бездельничала непростительно долго. И потом, должна быть благодарна ему за то, что он вообще согласился снова принять меня на работу.
— Ты бездельничала, но не отдыхала, — возразил Курт, возгораясь желанием осуществить свою мечту. — Нэнси, милая, у меня возникла блестящая идея! Полетим со мной на Филиппины, прямо сейчас… Ну, через несколько дней.
У Нэнси заблестели глаза. Она принялась о чем-то размышлять, явно окрыленная предложением, но одновременно терзаемая какими-то сомнениями.
— Тебя что-то смущает? — спросил Курт.
Нэнси кивнула.
— А как же склеп? — спросила она растерянно. Ее лицо приняло настолько умилительное выражение, что Курт порывисто наклонился и покрыл ее щеки, лоб, нос, губы десятком легких поцелуев.
— Склеп никуда не денется, — произнес он, отстраняясь. — Будем надеяться, что хозяину он не потребуется в ближайшем будущем.
— Но ведь я уже пообещала Генри, что займусь им.
Курт почесал затылок.
— Хорошо, я поговорю с ним. Спрошу, может ли склеп подождать. Если нет, пусть перепоручит работу кому-нибудь другому. Лансу, например.
Видя, что Нэнси все еще колебалась, он прошептал:
— Ни о чем не беспокойся. Обещаю, что все улажу. Генри, как только услышит, что нам захотелось отдохнуть вдвоем, сам скажет, что отпускает тебя… Он у меня в долгу: помешал улететь на Филиппины, уговорив заняться Солуэем. Помнишь, я тебе рассказывал?
Нэнси медленно кивнула.
— В тот момент, когда Генри мне позвонил, я просто бредил подводным плаванием и прогулками по белоснежному песку, — произнес Курт мечтательно. Страстное желание отправиться на острова, никак не желавшее пробуждаться после возвращения из Солуэя, вдруг вспыхнуло в нем с неодолимой силой.
— Значит, если бы я решила приехать неделей позже, то могла бы не застать тебя… — протянула она пораженно. — Пришлось бы ждать твоего возвращения.
— Нет, дорогая. Если бы ты появилась неделей или двумя позже, я был бы здесь. Расставшись с тобой, ни о каких Филиппинах я уже и думать не мог. — Курт крепко прижал ее к себе. — Наверное, сам того не зная, я ждал тебя, поэтому никуда и не собирался.
Глаза молодой женщины наполнились слезами. Она опять уткнулась в грудь Курта. Ее плечи дрогнули.
— Никогда больше не оставляй меня, ладно? — взмолился он.
Нэнси кивнула, не поднимая головы.
— На Филиппинах райская жизнь, а нам с тобой только это сейчас и требуется: пожить в раю. — Курт ласково провел рукой по ее заплетенным в косички волосам. — В Себу самые сладкие и сочные в мире манго, чудесные пляжи. А буквально в двадцати минутах езды волшебный Мактан, коралловый остров. Филиппины называют «Жемчужиной южных морей» или «Страной семи тысяч островов».
— Звучит, как название сказки, — сказала Нэнси.
— Именно, — подхватил Курт. — Там повсюду пальмы, бамбук, бананы и тьма невиданно красивых цветов. Ты любишь цветы, Нэнси?
Она посмотрела на него и кивнула.
— Конечно.
— Прошу тебя, стань на месяц принцессой «Жемчужины южных морей». Моей принцессой.
Нэнси улыбнулась и осторожно провела пальцем по губам Курта, почти не касаясь их.
— Ладно, уговорил.
— Нэнси! Нэнси… — Он приник к ее алому рту и целовал долго и страстно, пока она не отстранилась, чтобы перевести дух. — Я сегодня же позвоню в агентство, скажу, что мы готовы вылететь хоть завтра.
Нэнси засмеялась.
— Я должна успеть купить все необходимое. Пляжную сумку, шлепанцы…
— Там все купим, — перебил ее Курт.
— Только не забудь поговорить с Генри, — с наигранной строгостью напомнила Нэнси.
— Не забуду! — воскликнул Курт, и тут до него дошло, что он совершенно забыл о самом главном. — Ой, дорогая, мы ведь так и не сделали того, что собирались!
— Что? — Нэнси в изумлении вскинула брови.
— Не представили, что тот день, когда ты уехала из Солуэя, повторяется.
Глаза Нэнси опять заблестели от слез. Она улыбнулась и кивнула.
— Давай сделаем это сейчас.
— Итак, ты должна ответить мне, выйдешь ли за меня замуж, — с серьезным видом произнес Курт.
Нэнси засмеялась.
— Но ведь я еще не развелась с Томом.
— После развода, — ответил Курт, ни на миг не растерявшись. — Сразу после развода, не теряя ни дня. Да или нет?
— Да… Да!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужая жена - Джулия Тиммон», после закрытия браузера.