Читать книгу "Чужой против Хищника - Марк Черазини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адель упала навзничь. Крики молодой женщины заглушал плотно прижавшийся к ее рту невиданный паразит. Томас нагнулся к Адели и потянул за змееподобные кольца, что сомкнулись у нее на горле. Все попятились от бессильно корчащейся женщины и остальных яйцевидных мешков. Однако в достаточно тесном зале некуда было отступить. «Так, должно быть, древние архитекторы и задумывали», — промелькнуло в голове у Томаса.
Археологи собрались с духом, когда шесть яиц задрожали и их мясистые губы раскрылись. Прозвучало еще несколько пистолетных выстрелов, за которыми последовали крики дикого ужаса, а затем — страдальческие вопли.
В зале саркофага
В тот самый момент, когда Лекси уже собралась вывести людей в коридор, стены снова задвигались. Через решетку из зала наверху донеслись пистолетные выстрелы под сопровождение отчаянных, мучительных криков.
— Что там происходит? — воскликнул Миллер.
Лекси повернулась к Максвеллу, который уже держал в руке коммуникатор.
— Свяжитесь с Руссо и Томасом.
И Максвелл Стаффорд, и Себастьян включили свои коммуникаторы, но ни одному из них не удалось достучаться до кого-либо из археологической партии наверху.
Чарльз Вейланд стоял перед тем местом, где прежде была каменная стена, а теперь открылся широкий коридор, такой длинный, что он терялся во мраке. В бледных ладонях миллиардер держал оружие Хищников.
— Замечательно, — с горящими глазами пробормотал он. — Гидравлическая жидкость, движущиеся стены, шахты, которые сами себя пробуривают.
Лекси повернулась к нему.
— Быть может, вы мне что-то про это место не рассказали?
— Нет. Я понятия не имею, что все это значит.
— Как могли древние что-то подобное соорудить? — настойчиво спросила Лекси.
— Ясно, что им помогали, — ответил ей не Вейланд, а Себастьян.
— Вы имеете в виду космических пришельцев?
— Насчет этого я не знаю, — отозвался Себастьян. — Но одно я знаю наверняка… — Он указал на оружие в руках у Вейланда. — Пять тысячелетий тому назад наши предки убивали друг друга деревянными дубинами и обсидиановыми ножами. А вовсе не вот этим.
— Так что пришельцы из космоса — не такая уж неуместная версия, — заметил Миллер от стены. Химик перепроверял там показания спектрометра после тщательного исследования другого оружия Хищников. — Я только что завершил базовый спектральный анализ этого металла. Большинство его составляющих попросту неизвестны, но те два компонента, которые я могу определить, мы уже встречали — это тиланий и кадмий-240.
Миллер закрыл футляр спектрометра.
— В общем, что бы это ни было, мы к этому не готовы, — сказала Лекси, заглядывая в длинный и темный коридор, что открывался за Вейландом. — Мы должны собрать остальную группу и выбраться на поверхность. Вперед.
Тем временем Макс и два охранника, которых, согласно нагрудным табличкам, звали Басс и Стоун, вытащили в центр помещения большой деревянный ящик и вскрыли его. Внутри оказался упакован целый арсенал тяжелого вооружения, включая пистолеты-пулеметы, массу боеприпасов, а также большое разнообразие другого огнестрельного оружия и ножей. Верхейден начал все это раздавать. Питерс взял автомат и пистолет, Максвелл обзавелся «хеклером-и-кохом». Коннорс взял «дезерт игл».
— Что это за дьявольщина, Вейланд?!— воскликнул Себастьян.
Вейланд прагматично улыбнулся. Кожа его светилась во мраке восковой бледностью.
— Мы потеряли связь с поверхностью. А это открытие слишком важно, чтобы передавать его русским или китайцам.
— Но ведь предполагалось, что это научная экспедиция.
Вейланд ощетинился.
— Это моя экспедиция, доктор де Роса, и я буду определять ее характер. Пока я не узнаю, что происходит, мы будем соблюдать все необходимые предосторожности.
Вейланд указал на саркофаг, и охранники тут же принялись выгружать оттуда древнее оружие. Они аккуратно упаковали приспособления в защитную обертку и запихали их в большой рюкзак.
Понаблюдав за их действиями, Лекси возмущенно обратилась к Стаффорду:
— Что вы делаете?
— Свою работу. Ваша уже закончилась, — ответил Максвелл, вставляя магазин в пистолет-пулемет.
Лекси сузила глаза.
— Я уже вам сказала, что, когда я веду отряд, никогда его не бросаю. Моя работа закончится, когда все живыми и невредимыми вернутся на корабль. И это оружие ничего не меняет.
Стаффорд взглянул на своего босса.
— Мистер Вейланд?
Вейланд посмотрел на Максвелла, затем на Лекси.
— Раз она нас сюда привела, она нас отсюда и выведет — Он повернулся к Максвеллу: — А твоя команда ее поддержит.
Когда все собрались на пороге нового коридора, Максвелл отступил в сторону, пропуская Лекси.
— Только после вас, — сказал он.
Лекси проигнорировала его слегка снисходительный тон и сверилась с наручным компасом.
— Этот курс должен привести нас обратно к входу в пирамиду. Затем мы поднимемся на поверхность и соединимся с остальной группой на китобойной стоянке.
— А как насчет Томаса и Руссо? — спросил Себастьян.
Лекси взглянула на него, затем отвернулась.
— Мы найдем их по пути наружу.
Через несколько минут после того, как Лекси и ее отряд покинули зал саркофага, кажущийся недвижимым каменный портал ушел в потолок. Затем мерцающее пятно появилось в дверном проеме мрачного зала, взбаламучивая затхлый воздух.
Затрещала голубая молния, и Хищник снял маскировку. Пока существо вышагивало к саркофагу, глухое пощелкивание доносилось из глубин его глотки. Когда же Хищник встал над опустевшим оружейным резервуаром, пощелкивание трансформировалось в злобный рокот.
Легкий ветерок побежал по залу, когда еще несколько призрачных фигур туда вплыло. Одна за другой фигуры выключали маскировочные устройства и подходили к саркофагу, пока все там не собрались.
Двумя странно вытянутыми средними пальцами первый Хищник потыкал в клавиатуру компьютера у себя на запястье. Из-под его маски стало доноситься энергичное гудение, а затем ярко-красный луч из узкой прорези над его стеклянным глазом пронзил тьму.
Используя тепловые датчики, встроенные в боевую маску, Хищник просканировал каменный пол на предмет любых следов остаточной энергии. Пока существо мотало головой влево-вправо, его высокотехнологичные дреды раскачивались, исследуя каждый квадратный сантиметр зала. Наконец Хищник обнаружил след — остаточное тепло от человеческих ступней.
Хищник испустил рев и указал кончиком кривого копья в сторону длинного коридора. Призрачные следы вели еще глубже внутрь пирамиды. Смещая в руке копье, Хищник задействовал свою маскировку и пропал из вида. С пощелкиванием и покрякиванием остальные Хищники тоже превратились в смутные пятна и последовали за вожаком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужой против Хищника - Марк Черазини», после закрытия браузера.