Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Меж двух огней - Маргарет Пембертон

Читать книгу "Меж двух огней - Маргарет Пембертон"

185
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:

— О, — воскликнула Аннабель, — magnifique[18]!

Глубокое зеленовато-голубоватое озеро таинственно мерцало в окружении высоких холмов, покрытых соснами, которые спускались к его берегам, а вздымающиеся ввысь горы отражались в спокойной водной глади. У меня даже дыхание перехватило. Аннабель оказалась права. Это действительно великолепно.

Автобус, за которым мы ехали, уже остановился. Пассажиры выбрались из него и теперь стояли маленькими группами, восхищаясь прекрасным видом. Когда наш автобус объехал парковку к своему месту стоянки, из леса показался следующий. Я судорожно вцепилась в свою сумочку. Все кончено. Мне осталось только ждать.

Аннабель тронула меня за плечо:

— Идите с нами.

— Нет, Аннабель, не могу.

Она несколько секунд смотрела на меня, потом пожала плечами:

— Ну как вам будет угодно…

Жаль, что я ничего не могла ей объяснить. Увидев, что я тверда в своем решении и не собираюсь присоединяться к их веселой компании, подростки шумно попрощались и вышли из автобуса. Остальные пассажиры медленно собирали свои сумки и камеры и тоже тянулись к выходу. На месте осталась только я.

Еще два автобуса, описав большую дугу, остановились на противоположной стороне парковки. Я терпеливо ждала. Ничего. Никаких машин за ними, никаких людей в форме. Солнце стремило свои жаркие лучи на пыльный асфальт и таинственно поблескивающее озеро. Я почувствовала дурноту. Внутри все болезненно сжалось.

— Прошу тебя, Господи, пожалуйста!

Гюнтер неторопливо вышел из последнего автобуса. Словно загнанный в угол зверек, я следила, парализованная ужасом, как он медленно прошел через толпу туристов, поднял глаза на меня и торжествующе улыбнулся, увидев, как я съежилась одна в пустом автобусе.

Все было бесполезно. С самого начала. Одного взгляда на него, надменного и уверенного в себе, было достаточно, чтобы убедить меня в этом. И я начала собирать вещи. Проспекты, сумочка, конфеты, которыми меня угостила Аннабель. Занимаясь этим, я заметила, что водитель автобуса, в котором приехал Гюнтер, выпрыгнул из кабины и, не обращая внимания на других пассажиров, еще толпившихся у открытых дверей, направился прямо к моему преследователю.

Я замерла, наблюдая за происходящим. Водитель остановился прямо перед Гюнтером и возбужденно заговорил. Я видела, как меняется выражение лица убийцы — сначала оно излучало недовольство, потом раздражение и, наконец, гнев. Он отступил в сторону, но водитель схватил его за руку, громко требуя билет. Их тут же обступили заинтересованные туристы, и все, что мне было видно, — это двигающиеся руки водителя.

Не ожидая исхода, я выскочила из автобуса и побежала по парковке в том же направлении, в котором шли другие туристы. Если я смогу догнать Аннабель и ее друзей, возможно, они мне помогут. К тому времени как я смогу объяснить ситуацию кому-нибудь еще, Гюнтер избавится от обозленного водителя и будет слишком поздно.

Ворвавшись в лес, я устремилась по тропинке, которая вела к замку. Она круто повернула, и я, с трудом вписавшись в поворот, увидела перед собой других пассажиров нашего автобуса, неторопливо идущих вперед. Протиснувшись между ними, я побежала быстрее. Дорожка расширилась, и под одним из деревьев я увидела симпатичный домик, в котором продавались сувениры, открытки и сладости.

Я заглянула внутрь. Аннабель и ее друзей там не было. Я огляделась по сторонам, чувствуя, как меня стремительно покидают остатки самообладания. Куда подевались мои попутчики? Я не проходила мимо них, их не было ни в магазине, ни впереди на дороге.

Чуть в стороне виднелось несколько конных колясок, ожидающих туристов, решивших не карабкаться на крутую гору. Пока я стояла в нерешительности, женщина с кислым выражением лица, сидевшая в автобусе через проход от меня, решительно полезла в самую первую из них. Остальные пассажиры нашего автобуса, разбившись на группы по два-три человека, тоже начали садиться в коляски. Я сорвалась с места и подбежала к первому кучеру.

— Подростки только что садились к вам… Где они?

Он слегка щелкнул вожжами, и лошадь послушно направилась вперед. Я не отставала.

— Пожалуйста, скажите, это очень важно. Три мальчика и девочка. Они нанимали коляску для поездки в замок?

Он раздраженно натянул вожжи.

— В коляску помещается только четыре человека, фрейлейн. Моя полна. Поэтому, если вы позволите…

— Я не собираюсь к вам набиваться. Мне только необходимо узнать, видели ли вы трех мальчиков и девочку и брали ли они коляску до замка. Это очень срочно, поверьте!

— Возможно. — Он нахмурился и вытер губы тыльной стороной ладони. — Многие пользуются колясками. Идти далеко, да и очень жарко.

— Меня интересуют только последние пять минут! — отчаявшись, закричала я. — Если они уехали, то только на коляске, которая стояла перед вами.

Он долго смотрел на меня бесцветными невыразительными глазами. Мое сердце бешено колотилось. На всякий случай я покрепче ухватилась за вожжи, чтобы он не уехал, и еще раз переспросила:

— Вы видели? В коляске перед вами были подростки?

Он покачал головой:

— Нет. Только английская дама. Одна. — На этот раз в его голосе звучала симпатия, а безразличие в глазах сменилось испугом. У меня закружилась голова, и я, покачнувшись, вцепилась двумя руками в вожжи, чтобы не упасть.

— Может быть, они уехали раньше? — дрожащим голосом проговорила я.

— Нет, — опять возразил кучер. — На предыдущей коляске уехала молодая пара с двумя маленькими детьми. Возможно, если вы сами отправитесь в замок, то найдете там своих друзей. — Он обернулся. — Правда, вам придется подождать. Все коляски уже заняты. Но те, что уехали раньше, скоро вернутся. — Он ободряюще улыбнулся. — Вы обязательно найдете своих приятелей. Никуда они не денутся. Здесь люди не пропадают.

Охваченная ужасом, я увидела, как проезжают мимо полные коляски. Вот с площади тронулись последние две. Еще несколько минут, и я останусь здесь одна. Я попыталась справиться с подступавшей истерикой.

— Пожалуйста, вы должны взять меня с собой. Прошу вас. Это вопрос жизни и смерти.

— Коляска полна, фрейлейн, — сухо сказал кучер. Он явно начал терять терпение. Его пассажиры тоже. Они взирали на меня без всякой приязни и что-то бормотали — скорее всего ругательства.

Я решила сделать еще одну попытку.

— Полицейские все знают, — выкрикнула я. — Они едут сюда. Пожалуйста, возьмите меня с собой.

— Это против правил, фрейлейн. Не мешайте! — Он грубо выдернул вожжи из моих рук. — Позвольте мне проехать.

Я беспомощно сделала шаг назад. Три женщины и мужчина — пассажиры коляски — смотрели на меня с любопытством. Потом мужчина подался вперед.

1 ... 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меж двух огней - Маргарет Пембертон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Меж двух огней - Маргарет Пембертон"