Читать книгу "Еще не вечер - Лина Баркли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, я и ел в последние двадцать четыре часа, но, убей меня бог, не помню этого.
Насытившись, он откинулся на стуле и удовлетворенно вздохнул.
— Спасибо, Лисенок. Еще одна чашечка кофе — и я отправляюсь…
— Куда?
— В наш офис.
— А зачем?
Брэд удивленно поднял брови.
— Лисенок, — произнес он, — это деловая проблема. Тебе не понять.
Джессика обиженно поджала губы.
— Испытай меня.
— Слушай, сестричка, я понимаю, что ты хочешь мне помочь, но…
— Но что? Это слишком сложно для моей бедной головушки?
Брэд отбросил салфетку.
— Что за чертовщина тут происходит? Ты знаешь, я уже по горло сыт этой чепухой!
— Я тоже. — Сестра взглянула на него с неодобрением. — Женщины не любят, когда с ними обращаются, как… как с куклами.
— А мужчины не любят, когда их третируют за то, что они пытаются показать, как они заботливы. Если бы мужчина не любил женщину, он бы не…
Брэд шумно выдохнул и прикусил язык. Потом отодвинул свой стул и поднялся.
— Если Джоди или Энтони будут звонить, скажи им, чтобы они перезвонили мне в офис.
Почти неделя потребовалась Брэду, чтобы собрать всю нужную информацию для Джоди, а тому, чтобы просмотреть и обработать ее. Наконец Джоди позвонил.
— Порядок, — бодро начал он. — Почти все готово.
— То есть как это «почти»? Я послал тебе полное досье.
— Да. Но тут обнаружилась интересная вещь. Помнишь эту женщину, которая управляет «Найт ойл»? Так вот, она разработала дельные планы насчет того, как перераспределить долги компании. На меня это произвело впечатление.
«Я неплохо разбираюсь в финансах, — вспомнил Брэд слова Изабеллы, — и если бы ты уделил мне минуту-другую своего драгоценного времени…»
— При чем тут твое впечатление? — резко оборвал он брата. — Назови мне продажную цену, и дело с концом.
— Назову, но только сначала мне надо перепроверить данные в соответствии с новыми обстоятельствами.
— Черт побери, Джоди, да назови же мне цифру! Любую цифру!
— Так дела не делаются, Брэд. И ни один человек в здравом уме… Слушай, это действительно важно. Позвони в Оклахома-Сити, поговори с секретаршей или с клерком…
— Я что, должен разговаривать с этой Найт?
— Да. Задай полдюжины коротких вопросов, и все будет ясно.
Брэд стиснул зубы.
— И все?
— И ты получишь эту компанию, старина. Еще двадцать четыре часа — и ты владелец «Найт ойл».
Еще двадцать четыре часа, подумал Брэд, вешая трубку, и он сможет забыть Изабеллу навсегда.
Он стоял у окна, глядя в ночное небо, думая о том, смотрит ли Изабелла сейчас на ту же самую луну и чувствует ли то же, что чувствует он: ужасную пустоту там, где должно быть сердце.
— Черт возьми! — прошептал он и ударил кулаком по стене.
Он не любил ее. Он никогда ее не любил, и она, конечно же, тоже никогда его не любила. Единственное, чему она была предана, так это некой себялюбивой мечте о владении компанией «Найт ойл».
Лунный свет высветил на подоконнике в гостиной фигуру сестры. Одетая в длинную фланелевую ночную рубашку, Джессика сидела, сгорбившись, в большой оконной нише.
— Ты чего не спишь? — спросил Брэд. — Уже поздно. И к тому же тут холодно. — Он вдруг нахмурился и смущенно откашлялся. — Джессика? Скажи, я не слишком ли нетерпим бываю временами?
Она ласково улыбнулась.
— Ты имеешь в виду, не похож ли ты на отца?
— Что? Нет! Конечно, нет. Да у меня нет ничего общего со стариком. Я же никогда…
— О, конечно, в тебе нет той жесткой властности, которая была у него. И, разумеется, ты не эгоистичен. — Она положила руку на его локоть. — Но ты любишь контролировать, обожаешь руководить и управлять.
Брэд убрал свою руку.
— Да это просто смешно.
— Может, ты думаешь, что руководить и оберегать — это одно и то же? По-моему, ты убежден, что ты должен руководить человеком, раз заботишься о нем и защищаешь его.
— О боже! — Брэд хлопнул руками по бокам. — Скажи еще, что я посягаю на чужие убеждения!
— А может, если взглянуть поглубже, ты думаешь, что, руководя человеком, ты удержишь его от того, чтобы он покинул тебя.
— Что?
— Интересно, имеется ли тут связь с тем, что произошло той ночью, когда отмечалось твое двадцатилетие?
— Какого черта ты об этом заговорила?
— О Брэд! — Голос Джессики был мягок и ласков. — Ты сам, признайся, никогда об этом не забывал. Та девушка, что бросила тебя… Элизабет?
— Линда, — резко бросил Брэд. — Но что ты знаешь об этом? Ведь ты была почти ребенком.
— Мне было пятнадцать, — возразила Джессика с легкой улыбкой. — И я знаю, что тебе было больно.
Брэд вспыхнул.
— Мне не было больно. Я был зол — вот и все. Черт возьми, я и сам был тогда еще зеленым юнцом.
— Ну-ну, допустим. Но потерять ее так… Это могло оставить след в твоем сердце. И однажды ты встретишь женщину… — Сестра посмотрела на него; взгляд ее был мудрым не по годам. — Или ты уже ее встретил? — спросила она вкрадчиво. — Не от этого ли в твоих глазах такая грусть?
Брэд сердито взглянул на нее.
— Благодарю вас, доктор Фрейд, — огрызнулся он. — Ваш блестящий анализ доконал меня.
Резко повернувшись на каблуках, он вышел из комнаты. Джессика вздохнула, глядя ему вслед.
Джоди просил Брэда всего лишь позвонить в «Найт ойл», чтобы получить дополнительную информацию. Но на другое утро первым же рейсом Брэд вылетел в Оклахома-Сити.
В конце концов так будет быстрее, решил он. Он сможет узнать все, что нужно, прямо от Нэнси, а если он все же позвонит в офис, то можно сделать это в то время, когда Изабеллы не будет на работе.
Он не удосужился позвонить перед отлетом и забыл сделать это, когда вышел в аэропорту.
Ну да ничего. Встреча с Изабеллой не слишком разволнует его, успокоил он себя, открывая дверь в офис «Найт ойл», а если ей не понравится, что он прилетел, то это уж не его забота.
— Да? Чем могу быть полезна, сэр?
Брэд уставился на женщину, сидящую за секретарским столом.
— Вы не Нэнси, — в растерянности пробормотал он.
Она вежливо улыбнулась.
— Нэнси здесь больше не работает.
— Почему?
— Она перешла в другую фирму. Могу я чем-то помочь вам?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще не вечер - Лина Баркли», после закрытия браузера.