Читать книгу "Будь счастлива, Джулия! - Дженнифер Стилл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно, я тебя поцелую? Только один раз. Клянусь, больше я не буду настаивать на том, чтобы ты передумала и позволила мне за тобой ухаживать.
Неужели он научился проигрывать? — удивилась Джулия. На него это непохоже.
Она шагнула к нему, надеясь, что сразу после короткого поцелуя Том уйдет.
— Только быстро! — предупредила она.
Их губы слились в поцелуе. Том неожиданно очень крепко прижал ее к себе. Теперь Джулия поняла его намерения. Он считал, что, стоит ему поцеловать ее, в ней проснется желание. И тогда она изменит свое решение. Однако Джулия ничего не чувствовала. Ни трепета, ни вожделения. Она не сопротивлялась, так как надеялась, что Том наконец поймет: эта женщина его не хочет!
И он понял. Отстранившись от нее, Том с ужасом взглянул в ее равнодушные глаза.
— Прошу прощения, — пробормотал он и, не медля больше, вышел из дома.
Джулия заперла за ним дверь и спокойно отправилась спать. И на этот раз ей удалось уснуть сразу.
Чарльз валялся в постели и слушал карканье вороны за окном. Дурной знак. Неужто беда случится?
Он усмехнулся. Если верить приметам, то жизнь станет неимоверно скучной, ибо во всем будут чудиться несчастья. А кому они нужны?
Чарльз открыл глаза, зевнул и поднялся на ноги. В комнате было прохладно, лето наконец капитулировало перед осенью. Он выглянул в окно, увидел ворону, сидящую на самой верхней ветке дерева, и постучал в стекло. Птица замолчала, глянула на возмутителя спокойствия черным хитрым глазом и, взмахнув крыльями, улетела.
Вот так-то! Довольный собой, Чарльз отправился в ванную.
Через полчаса, в халате и домашних мягких тапках, он спустился вниз и вошел в столовую. На каминной полке его как всегда ждала утренняя газета. Впрочем, Чарльз не стал ее читать. Ему было плевать на то, что творится в мире. Какая ему разница, сколько за ночь совершено ограблений, каков курс акций и почему питтсбургские женщины устроили пикет на главной площади. Чарльза интересовала сейчас лишь его собственная жизнь.
Он вызвал горничную и попросил ее принести завтрак. Вскоре Чарльз уже с аппетитом уплетал мясной пирог, запивая его крепчайшим кофе.
В дверь позвонили. Чарльз поднял глаза к небу, моля, чтобы это был Рон. Без жены. Однако в столовую вошла Эмили. Без Рона.
— Доброе утро! — весело приветствовал ее Чарльз. — А где твой любезный супруг?
— Еще дрыхнет. — Она уселась за стол напротив него.
— Позавтракаешь со мной?
— Нет, я не голодна. — Она улыбнулась. — Хорошо выглядишь. Такой свеженький. Новый лосьон после бритья?
— Новая жизнь, — усмехнулся он.
— А! Так все дело в женщине! — понимающе улыбнулась она. — И как, все серьезно?
Чарльз ответил не сразу. Он вспомнил о словах Джулии, которая уверяла, что Эмили относится к нему отнюдь не дружески. И теперь ему показалось, что Джулия была права.
— А почему ты спрашиваешь? — Он отправил в рот кусок пирога, чтобы не вызвать у Эмили подозрений из-за внезапной потери аппетита.
— Просто интересно.
Чарльз кивнул.
— Да, как говорят французы, ищите женщину.
— Ты влюбился?
— Мне кажется, что да.
— О, это серьезное заявление! — обеспокоено произнесла она. — Я впервые слышу о том, что Чарльз Спенсер влюблен.
— Но до недавнего времени я не встречал женщину, в которую можно влюбиться. Кроме того, это от меня не зависит. Все эти химические реакции, которые происходят в организме, когда человек встречает кого-то, кто наиболее приближен к идеалу…
— Завязывай с философией! — Эмили встала и принялась беспокойно ходить взад-вперед. — Ты серьезно влип, Спенсер. Как собираешься выпутываться?
— А с чего ты взяла, что я хочу, как ты сказала, выпутываться?
Она быстро подошла к нему и, наклонившись, прошипела в лицо, обдавая Чарльза ароматом фруктовой жвачки:
— Ты в своем уме? Влюбился он! Ты же взрослый, адекватный, умный мужчина! Никакой любви нет! Ее не существует!
Он выпрямился, отклонился немного назад и смерил ее внимательным взглядом.
— Что это с тобой?
Вместо ответа она наклонилась и впилась поцелуем в его губы. Чарльз на мгновение потерял не то что дар речи, а даже возможность двигаться. Эмили была страшно настойчивой. Она села к нему на колени, обняла за шею так, что Чарльзу стало больно, и укусила его в нижнюю губу.
— Эмили! — пробормотал он, стараясь отвернуться. — Ты что творишь?
— А я разве непонятно выразилась? — хихикнула она. — Что ж, изволь, я повторю…
Эмили снова попыталась поцеловать его, но Чарльз спихнул ее со своих колен, вскочил на ноги и отгородился от нее стулом.
— Ты сегодня не с той ноги встала? Рон тебя не удовлетворяет? Я уж не знаю, как и объяснить то, что происходит!
— Брось, Спенсер. — Она обогнула стул. — Ты же отлично понимаешь, чего я хочу.
— Зато я этого не хочу! — Он стиснул ее плечи и вытянул руки, не давая ей приблизиться. — Эмили, я был уверен, что ты любишь Рона.
— Мне с ним удобно! К тому же после долгих лет наших встреч и расставаний я поклялась, что он все-таки женится на мне!
— И это все? Ты просто хотела взять реванш? Для чего? Чтобы потом через месяц подать на развод?
— Чтобы быть ближе к тебе, глупенький!
— Ты мне не нужна, — четко выговаривая каждое слово, произнес он, наблюдая за тем, как она меняется в лице. — Ты не нравишься мне. И никогда не нравилась. Я не согласился бы с тобой переспать, даже если бы мне заплатили.
Эмили вырвалась, но лишь для того, чтобы влепить ему пощечину. Чарльз перенес этот удар стоически. Он даже не дрогнул.
— Это все?
— Идиот! — Эмили разразилась слезами. — Все эти годы я надеялась, что ты влюбишься в меня! Лучше меня тебе жены не сыскать!
— Уже нашел, — тихо проговорил он. — Она не похожа на тебя. И это меня радует больше всего. Уходи, Эмили, и я забуду о том, что ты вообще здесь была сегодняшним утром. И, если будешь себя хорошо вести, ни о чем не расскажу Рону. Он, конечно, не подарок, однако он твой муж и искренне любит тебя.
— Надеюсь, что она тебя бросит! — выкрикнула Эмили, ничуть не заботясь о том, что ее может услышать горничная. — И тогда ты поймешь, что был глупцом, когда меня отверг.
— Вот тогда и поговорим. — Чарльз взял ее под локоть и буквально выволок из гостиной. — Прощай, Эмили.
Он вытолкал ее за дверь. Эмили плакала, но Чарльз не испытывал к ней жалости. Что посеешь, то и пожнешь. Она вышла замуж для того, чтобы заполучить его, Чарльза? Все эти годы разыгрывала страсть к Рону? Беспринципная дрянь! Она же не умеет любить. Ей просто необходимо было доказать самой себе, что она может добиться любого мужчину. Однако Чарльз никогда не ответил бы ей взаимностью. Друг для него всегда был дороже.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будь счастлива, Джулия! - Дженнифер Стилл», после закрытия браузера.