Читать книгу "Прикосновение - Колин Маккалоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я два, — раздувая ноздри, поспешил добавить Сун.
— А я один, — подхватила Руби.
— Нет, ты тоже два. Один для себя, второй для Ли, и пока он не достигнет совершеннолетия, ты будешь управлять его собственностью в форме трастового фонда.
— Нет, Александр! — Потрясенная и одновременно взбешенная, Руби схватилась за грудь. — Ни к чему такая щедрость!
— Я поступлю так, как сочту нужным. — Он повел всех спутников к выходу из тоннеля и на ходу обернулся. — Руби, судьба Ли мне небезразлична. Он должен быть причастен к «Апокалипсису» — да, Чарлз, название блестящее. Руби, дружище, это не подарок и не подачка. А вложение капитала.
— Но зачем столько средств? — спросил Чарлз, произведя в уме некоторые вычисления и прикинув, как он сумел бы распорядиться двадцатью тысячами фунтов.
— Затем, что рудник «Апокалипсис» с самого начала будет разрабатываться по всем правилам горного дела, — объяснил Александр, шагая вперед. — Нам понадобятся рудокопы, подрывники, плотники, подсобные рабочие — не менее сотни, на приличное жалованье. Не хочу стать мишенью смутьянов, умело разжигающих недовольство рабочих, которым вечно недоплачивают. Закупим толчейные механизмы с двадцатью головками, десяток дробилок и столько ртути, сколько потребуется, чтобы хранить добытое золото. Реторты-сепараторы. Паровые двигатели, чтобы приводить в движение механизмы. Горы угля. В Литгоу угля хоть отбавляй, но в Сидней его приходится возить в гору, и себестоимость угля настолько возрастает, что Литгоу не в состоянии конкурировать с северными или южными месторождениями. Мы немедленно приступим к строительству частной железной дороги со стандартными колеями, ведущей из Литгоу в Кинросс… Зачем? Чтобы купить близ Литгоу угольную шахту и добывать уголь для себя. Жечь дерево накладно, да это и ни к чему. В городе будет газовое освещение, уголь для паровых двигателей, кокс для сепараторов. От пороха мы откажемся сразу — выпишем новое шведское изобретение, взрывчатое вещество под названием «динамит».
— Больше у меня нет вопросов, — заверил Чарлз. — Кроме одного: что будет, если жила иссякнет прежде, чем мы получим прибыль?
— Она не иссякнет, Чарлз, — оптимистично пообещал Сун. — Я уже задавал этот вопрос астрологам и «И-Цзин». И узнал, что золота здесь хватит на целый век.
Отель «Кинросс» открылся, несмотря на то что Руби еще не успела обставить и отделать все номера. Александр занял апартаменты на верхнем этаже, и сегодня наконец выяснилось, где он пропадал последние три месяца. Оказывается, он искал золотоносную жилу. Ну и скрытный же хитрец!
— Надеюсь, остальную мебель привезут со дня на день, — сказала ему Руби за ужином на двоих в Рубиновом зале. — Как только слухи об «Апокалипсисе» разойдутся по округе, сюда толпой хлынут газетчики. А как же — еще одна «золотая лихорадка».
— Да пусть себе едут! Жила подземная, находится на частной территории, которая принадлежит компании. Той самой, которая имеет право на разработку недр всей горы Кинросс. — Александр улыбнулся, раскуривая сигару. — И потом, почему-то мне кажется, что в округе золота нет нигде, кроме горы. Несомненно, другие компании попытаются скупить близлежащие земли и начать поиски, но ничего не найдут.
— А вообще у тебя много денег? — полюбопытствовала она.
— Гораздо больше семидесяти тысяч, которые вложил в «Апокалипсис». Потому и нанял у Суна рабочих, чтобы подвести железную дорогу прямо к горе. К следующему году дострою на высоте тысячи фунтов особняк. Кинросс-Хаус. — Он произнес название так, словно пробовал его на вкус. — Направление первой и всех прочих жил уже известно, поэтому на высоте двухсот футов, на известняковой террасе, я поставлю копры. Пласт известняка тянется на запад, оттуда я буду возить каменные блоки для особняка, а заодно и терраса станет пошире. А штольня, которую ты видела сегодня утром, будет первым тоннелем. На расстоянии пятидесяти футов под ним, на уровне подножия горы, пройдет горизонтальная галерея, откуда локомотивы будут доставлять вагонетки: с рудой — к дробилкам, с пустой породой — к плотине. Мы нашли еще один приток реки, который направлен прямо, к плотине, поэтому ее высоту можно увеличить. Доставлять рабочих к копрам и террасе будет наклонный подъемник — по рельсам, проложенным почти до моего дома. Я уже все продумал, — самодовольно заключил Александр.
— А когда ты что-нибудь забывал продумать? Но зачем тебе этот особняк? Чем плох мой отель в Кинроссе? Или тебе здесь неуютно?
— Руби, я не могу привезти жену в отель посреди приискового города.
У нее открылся рот, лицо застыло.
— Жену? — Глаза вмиг стали кошачьими — зелеными, узкими и яростными. — Ясно. И ты ее уже выбрал?
— Давным-давно, — подтвердил Александр, явно гордясь собой. К потолку поднялось облачко дыма, затем дымное колечко.
— Но пока что, — спокойно начала она, — англиканская церковь еще не достроена, а из всех удобств в городе есть только водопровод и канализация. Всем вокруг известно, что мы любовники, и это никого не оскорбляет. Но как только у тебя появится жена, все сразу изменится. Господи, Александр, ты подлец! Ты же купил меня, лишил права голоса! Так вот что я тебе скажу… — продолжала она, вскочив так порывисто, что опрокинула стул и привлекла внимание всех присутствующих в Рубиновом зале. — Подумай как следует, негодяй, или… или… подлая твоя душонка!
— Продолжай в таком же духе — и потеряешь свое место в совете директоров компании «Апокалипсис», — хладнокровно предупредил он.
Бац! Ладонь Руби впечаталась в его щеку с такой силой, что зазвенели хрустальные подвески люстры.
— И буду только рада! А ты можешь заткнуть свое паршивое золото себе в задницу и проблеваться им!
Как рыжий вихрь, она бросилась вон из зала, мелькнув апельсиновым бархатом платья. Подняв брови, Александр обвел взглядом присутствующих, оставил сигару в хрустальной пепельнице и неспешно вышел следом за Руби.
Он нашел ее на верхней веранде. Руби вышагивала из угла в угол, стиснув кулаки, и скрежетала зубами.
— Руби, милая, когда ты злишься, я теряю голову от любви. — В эти слова Александр вложил все свое обаяние.
— Хватит врать! — рявкнула она.
— Я тебя не обманываю, это чистая правда. Не будь ты такой прелестной фурией, мне и в голову не пришло бы раззадоривать тебя. Но, Боже мой, Руби, в ярости ты несравненна!
— Издеваешься?!
— Если давление в паровом котле слишком долго превышало норму, самое лучшее — выпустить пар. — Александр крепко и нежно взял ее за руки. — Вот ты его и выпустила, — шепотом добавил он и поцеловал Руби в пылающую щеку.
Щелкнули зубы, Руби пыталась укусить его, но промахнулась.
— Черт бы побрал эти идиотские юбки! — выкрикнула она, скрючив пальцы, как когти. — А то получил бы ты от меня между ног так, что больше тебе никогда не понадобилась бы ни жена, ни любовница! Ненавижу тебя, Александр Кинросс!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение - Колин Маккалоу», после закрытия браузера.