Читать книгу "Молчи! - Кейт Уайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейк нажала кнопку домофона. Ожидая ответа, она опять приложила ухо к двери. Тишина.
— Чем могу помочь? — раздался сонный мужской голос.
— Это Лейк Уоррен из квартиры 12Б. Кто-то только что позвонил мне в дверь. Вы пропускали кого-нибудь ко мне?
После паузы консьерж ответил:
— Нет. Какое-то время наверх никто не поднимался.
— Хорошо, а как вы думаете, кто это мог быть?
— Как этот человек выглядел?
— Я не видела! — воскликнула она в отчаянии. — Я посмотрела в замочную скважину, но на площадке уже никого не было.
— Несколько человек прошли пару часов назад на вечеринку на одиннадцатом этаже. Может, кто-то ошибся дверью. Хотите, я поднимусь к вам?
— Нет, все в порядке.
Она задумалась над объяснением консьержа — просто кто-то позвонил не в ту квартиру. Мог ли он заснуть у себя за столом, и в дом проник посторонний? Не стоял ли только что по ту сторону двери убийца Китона? Кто-то из клиники или человек, которому заплатили за то, чтобы он преследовал ее? Кто бы это ни был, он начал с ее кота, а теперь хочет показать, что способен подобраться к ней ближе…
Лейк посмотрела на дверь. На ней была цепочка, но она теперь казалась ей непрочной, как поп-корн, нанизанный на веревочку для рождественской елки. Отодвинув фотографии, Лейк подтащила к двери столик из холла. Тревога не позволила ей лечь снова. Лейк упала на диван в гостиной и укрылась одеялом. Заснула Лейк, только когда в окна квартиры стал проникать тусклый уличный свет.
Проснувшись, она ощутила боль во всем теле, к тому же саднило в горле. «Мне нельзя болеть», — сказала она себе. Мгновенно вспомнив события прошлой ночи, какое-то время она гадала, а не приснился ли ей этот звонок. Она взяла Смоуки, лежавшего у нее в ногах, и пошла к входной двери. Приставленный к двери столик свидетельствовал: это был не сон.
Лейк вернула столик на место и открыла дверь, не трогая цепочку. На коврике у двери лежала «Нью-Йорк таймс». Она сняла цепочку, открыла дверь шире и осмотрела холл. Он был пуст.
Поднимая газету, она услышала звук открывающегося замка на двери, расположенной по диагонали от ее двери. Эта квартира принадлежала Тамменсам. Насколько Лейк знала, жена хозяина с детьми отбыла в Хэмптонс на весь август, а сам Тамменс уезжал к ним на уик-энды. Он-то и вышел в холл, прикрывая рукой рот.
— Доброе утро, — сказал он. — Вы, ребята, не уехали в отпуск?
— Нет, в этом году мы в отпуск не ездили. Послушайте, меня немного беспокоит случившееся этой ночью.
— И что же это было? — спросил он.
— Кто-то позвонил мне в дверь примерно в два часа. А когда я спросила, кто это, человек просто ушел. Я его не видела.
Стэн поморщился и медленно покачал головой.
— Ничем не могу помочь, — сказал он. — Я был дома, но ничего не видел и не слышал.
Закрыв дверь, Лейк выпила три таблетки ибупрофена и прополоскала горло соленой водой. Затем сделала кофе и заставила себя съесть баночку йогурта. Она не ела толком почти целую неделю.
Лейк смотрела в окно кухни и думала о предстоящем дне. Она планировала остаться дома и поработать над презентацией — до тех пор пока не придет время отправиться на встречу с Китом Арчером. Она испытывала облегчение от того, что сегодня не надо было идти в клинику — и опасаться слежки убийцы. Но ей по крайней мере надо туда позвонить. Левин ждет ответа на вопрос, когда будет готова презентация. В восемь тридцать Лейк взяла в руки телефон, зная: большинство сотрудников уже на месте.
Сначала она попросила секретаря позвать Стива, надеясь, что тому как-то удалось выговорить для нее более реальный срок.
— Мне очень жаль, я пытался сделать это, — сказал он. — Но Том торопится. Он считает, мы должны увидеть план как можно скорее.
— Нет проблем, — бодро ответила она, не желая, чтобы Стив уловил даже намека на панику в ее голосе. — Я назначу время презентации.
— Надеюсь, ты не расцениваешь это как давление. Думаю, из-за этого убийства Левин буквально сходит с ума.
«Потому что он может быть одним из тех, кто организовал его», — подумала она.
— Я уверена, он волнуется из-за того, что вокруг постоянно рыщут копы, — сказала Лейк. Она подождала, гадая, упомянет ли Стив о ключах.
— Конечно. Мы все этому не рады, — признался он неожиданно. — Подожди, не вешай трубку. У меня есть для тебя предложение. С прошлой недели между нами возникла какая-то неловкость. Мне действительно очень жаль, что я брякнул полиции лишнее. Соня задушит меня, если узнает, как сильно ты расстроилась из-за этого.
— Давай оставим это, Стив. — Лейк ощутила нараставшее раздражение. — Похоже, полиция поверила моим объяснениям.
— Отлично, но вот тебе мое предложение: мы с Хилари приглашаем тебя выпить с нами вечером. Ты не была у нас после того, как мы сделали ремонт, и не видела Мэтью с младенчества.
— Сегодня для меня не совсем удобно, — ответила она, пожалуй, слишком быстро.
— А завтра?
— Э-э… хорошо, конечно. — Стива нельзя было просто отшить, иначе он мог почувствовать: что-то не так.
Он напомнил ей адрес и предложил прийти в семь. Затем Лейк попросила соединить ее с Брай. Когда та ответила, она сразу приступила к делу:
— Я хочу обговорить время моей встречи с доктором Левином и доктором Шерманом. В четверг днем им подойдет?
Если они встретятся в четверг, она получит еще полтора дня. Ей бы хотелось дотянуть до пятницы, но она знала: Левин будет недоволен.
— По четвергам здесь обычно царит подлинное безумие, — ответила Брай. — Это должна быть среда или даже сегодняшний день.
«Брай просто стерва, выпускница Академии истинных стерв», — подумала Лейк.
— К сожалению, как я упомянула, когда мы обговаривали это, у меня уже давно были назначены встречи с другими моими клиентами, — соврала Лейк. — Четверг — первый возможный для меня день.
Брай демонстративно громко вздохнула и начала нажимать клавиши компьютера, проверяя расписание.
— Можно назначить встречу на шесть вечера в четверг, — сердито сказала она. — Если я вам не перезвоню, значит, все останется без изменений.
Лейк хотелось поговорить с Мэгги, но она не стала просить соединять ее с ней, а повесила трубку. Потом она снова позвонила в регистратуру, чтобы Брай не узнала об их разговоре. Лейк беспокоилась, что Мэгги может счесть внимание, которое она к ней проявляет, странным, но ей нужно было знать, как развиваются события.
Трубку взяла Рори.
— О, привет, это Лейк, — сказала она. — Я ищу Мэгги.
— Мэгги взяла выходной, — тихо сказала Рори.
— У нее все в порядке? — Беспокойство Лейк возросло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молчи! - Кейт Уайт», после закрытия браузера.