Читать книгу "Танцы с волками - Сергей Соболев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока я вас не очень понимаю.
— Я делаю все возможное, чтобы избежать неудач такого рода, какие испытали не так давно наши таджикские партнеры. Мне поручено разработать безопасную схему трафика в связи с осуществлением нашего среднеазиатского проекта, поэтому я сейчас усиленно отрабатываю схему транспортировки товара... Есть несколько проблем, которые нам придется как-то решить. Например, сейчас, согласно трехсторонней договоренности российских ведомств ФПС и ГТК, а также таджикского правительства, открыт новый КПП в аэропорту Хорога, где ситуацию будут контролировать российские пограничники. Именно через этот аэропорт, как подозревают некоторые наши чиновники, проложен мощный наркоканал: героин и опиаты вывозят отсюда вертолетами и самолетами — в Душанбе, другие транзитные пункты и далее везде... Есть подозрение, что контингент, который сейчас там служит, куплен на корню, а потому вскоре его должны полностью сменить, отыскав взамен кристально чистых, неподкупных людей...
— Таких, как Дорохов?
— Вот видите, вы уже догадались, — усмехнулся Асмолов. — У меня есть надежный источник в Главном штабе ФПС. От него я узнал обо всех этих пертурбациях и еще о том, что командовать российскими пограничниками в Хороге скорее всего назначат Дорохова — у него безупречная репутация. Услышав об этом, я попросил своего знакомого из ФПС сделать так, чтобы вместо Дорохова туда назначили кого-то более податливого, с кем мне проще будет договориться. Ведь Хорог для нас, учитывая объемы поставок, это жизненно важный транспортный узел, и мы просто обязаны взять его под свой жесткий контроль... Но тут выяснилось, что снять кандидатуру Дорохова невозможно — вопрос с его назначением, которое должно состояться уже в январе, решил лично директор ФПС.
— Гм... Так это вы, Алексей Романыч, приложили руку к тому, что Дорохов сейчас находится в Москве? Или же его вызвали в центральный аппарат ФПС в связи с предстоящим назначением?
— Моя работа, — скупо улыбнулся Асмолов. — Поскольку убрать с дороги его сейчас невозможно, если только не решиться на крайние меры, придется сделать так, чтобы он, вольно или невольно, все же работал на нас. Я предпринял кое-какие меры для того, чтобы вырвать его на время из привычной обстановки, поскольку на месте, в Таджикистане, обработать его было бы чрезвычайно трудно. Сделал так, чтобы у него появился повод, вернее, необходимость пробыть некоторое время здесь, где у нас гораздо больше возможностей для его вербовки...
— Вы уже контактировали с ним по этому поводу?
Асмолов покачал головой.
— Лично я — нет. Я решил выждать некоторое время, ибо я создал условия для того, чтобы он кое-что понял в этой жизни и чтобы подготовить его психологически для последующей обработки.
— А почему бы его действительно не убрать вовсе, как предлагают таджики? Где гарантия, что он нас не кинет?
— В старину, когда нужны были гарантии, брали заложников. — На губах Асмодея вновь зазмеилась кривая усмешка. — Это во-первых. А во-вторых, с кидком у него ничего не выйдет, потому что для начала мы зарядим через Хорог две или три холостые посылки, чтобы понаблюдать за его реакцией. И вообще... Ему не обязательно знать, когда и в какой упаковке пойдет товар, ему же спокойнее будет... Он как начальник может приказать проверить любые грузы, включая военные, и даже в том случае, если таджикская таможня не то что не будет требовать этого, а даже попытается тому воспрепятствовать. Так вот... От него требуется простая вещь: беспрепятственно пропускать через терминал «литерные» грузы, только и всего.
— Вы очень хитроумный человек, Алексей Романович, — задумчиво произнес Председатель. — Хорошо умеете просчитывать все варианты... И все же, почему бы не решить с ним вопрос кардинально?
— Потому что у Дорохова безупречная репутация, — сказал Асмолов. — И если нам удастся подобрать к нему ключик, никто даже не заподозрит, что через Хорог, где погранцами будет командовать этот цербер, пройдет как через перевалочный пункт вся партия наших грузов...
Обе машины свернули с шоссе и спустя короткое время затормозили у выкрашенных в небесно-голубой цвет металлических ворот.
Бельская выбралась из своего элегантного «Форда», на ходу переговариваясь с кем-то по мобильному телефону. Мужчины тоже вышли из машины, закурили и стали с интересом осматриваться, пытаясь понять, что за объект находится за серым бетонным забором, поверх которого торчали острые железные штыри, оплетенные вдобавок колючей проволокой.
— Похоже на тюрягу. — Подомацкий первым поделился своими впечатлениями от увиденного. — Хотя вряд ли... Вышек с караульными не видать, и на некоторых окнах, обрати внимание, не видно «намордников»... Ты не в курсе, шеф, что это за объект?
— Сильно смахивает на «дурку», — высказал свое мнение Заварзин. — А мы сейчас у нашей Алины спросим...
Журналистка как раз закончила телефонный разговор. Она спрятала трубку в сумочку, затем жестом пригласила мужчин следовать за ней.
Кто-то изнутри открыл калитку, пропуская визитеров на объект. Охранник, одетый в пятнистый армейский бушлат без знаков отличия, был подпоясан ремнем, на котором висела кобура с пистолетом. Он кивнул журналистке как старой знакомой, после чего показал рукой в варежке на трехэтажное серое здание, находившееся метрах в сорока от них.
— Главврач велела вас пропустить... Сами найдете дорогу или вызвать санитара, чтобы проводил вас до места?
— Разберемся, соколик, не в первый раз, — сказала Бельская, после чего обернулась к своим «сыщикам». — Ну что вы застыли как статуи? За мной!
* * *
Главврач оказалась миловидной женщиной лет тридцати пяти, ее звали Зинаидой Петровной. К появлению хорошо знакомой ей журналистки, которая привела с собой двух рослых крепких мужиков, она отнеслась спокойно, словно подобные визиты ей не в диковинку.
Гости повесили верхнюю одежду на вешалку здесь же, в кабинете главврача, а Бельская успела даже мельком взглянуть на свое отражение в зеркале и пригладить ладошкой светлые локоны.
— Зинаида Петровна, познакомьтесь с моими коллегами... Слева от меня Андрей, а другого молодого человека зовут Алексеем.
То, что Бельская зачислила их в разряд «коллег», Заварзина вполне устраивало, хотя он и отметил про себя, что журналистка тоже не всегда склонна говорить окружающим только правду.
— Мои коллеги также интересуются темой наркотиков... и не только этим, — сказала Бельская. — Я привезла их сюда для того, Зинаида Петровна, чтобы они смогли расширить круг своих познаний...
— Присаживайтесь, друзья. — Зинаида Петровна кивнула на стулья, рядком выстроившиеся у стены, а сама заняла место за своим рабочим столом. — Чем мне вас угостить? Кофе? Чай?
— Спасибо, ничего не нужно, — за всех ответила журналистка. — Зинаида Петровна, расскажите, пожалуйста, ребятам то, что вы рассказывали мне на позапрошлой неделе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцы с волками - Сергей Соболев», после закрытия браузера.