Читать книгу "Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первым моим инстинктом было протестовать, но я прикусила язык. Его просьба проистекала не просто из страха. Если я буду слишком слаба, чтобы драться или использовать месмер, то другие станут отвлекаться. Им придется сильнее рисковать, пытаясь спасти мою шею, а в итоге глотки перережут им самим.
Я нежно поцеловала его:
– Обещаю.
Коротко кивнув, Кейз взял меня за руку и пошел со мной медленными, маленькими шагами к двери. Он взглянул на Элизу.
– Скажи своим воинам, что мы уходим.
– А что будем делать со всеми этими слугами и Оскаром Виллом?
– Они пойдут с нами. Либо так, либо мы берем одного Оскара и убиваем остальных.
Я поджала губы:
– Да? А мой муж за последние четыре ночи приучился убивать детей?
Кейз поцеловал тыльную сторону моей ладони:
– Как я и сказал, мы берем их с собой. Я не доверяю никому, кроме наших, в том, что они не побегут к ближайшему отряду скидов.
Я подавила улыбку, пытаясь спрятать свое беспокойство при мысли о том, что придется пройти на этих неверных ногах всю дорогу до Колючего Леса.
Знать кого-то с самого детства значило знать его мельчайшие эмоции. Кейз мог прочитать мои лишь самую малость нахмуренные брови, чуть дрогнувшую щеку. Когда мои губы стянулись в тонкую линию, он наклонился ко мне и прошептал:
– Не волнуйся, Малли. У них есть несколько лошадей и фургон. Учитывая других скидов, с которыми мы разобрались, у нас теперь достаточно униформы и кожаной брони, чтобы выглядеть небольшим отрядом стражников, перевозящих припасы.
Мои плечи облегченно расслабились, отчего Кейз усмехнулся. Он обхватил меня руками за плечи и повел нас в сторону от загона, в котором под охраной сидели люди из этого поместья.
Серое лицо Эдварда Вилла все еще висело, нанизанное на меч. Мысль о том, что это – дело рук Кейза, раньше вызвала бы у меня ужас. Но не теперь. Я уже давно приняла его безжалостность.
Кейз отвел в сторону клапан шатра в центре двора.
Внутри его сочные запахи трав от чая, призванного прогонять сон, и соленый аромат вяленой рыбы пробудили мои чувства. Мои внутренности заворчали, вызвав смешок Исака, сидевшего возле входа на бочке с посевным зерном. Ни о чем не спрашивая, Исак вручил мне полоску рыбы и оловянную чашку, наполненную пахучим напитком.
Вкус был приятным и разжег во мне энергию в тот же миг, как коснулся языка. Я с благодарностью посмотрела на Исака, вовсе не стыдясь довольного стона, вырвавшегося у меня при следующем глотке.
В центре шатра над дощатым столом склонялся Халвар, перед ним была расстелена карта четырех Восточных регионов. Раум и Това описывали ландшафт возле рощи и Черного Дворца. Вален сидел во главе стола, вполголоса переговариваясь с Никласом и Ари, но король заметил нас первым.
Он шлепнул Ари по груди, заставляя умолкнуть, и поднялся.
– Малин. Рад видеть, что ты встала.
– Ну ты и лентяйка, проводишь свои дни в постельке, пока мы спим под дождем, – сказал Ари, уголок его губ вздернулся кверху. – Еще денек – и я бы привел в действие свой чудесный план восстания, чтобы украсть твою корону.
– Уверяю тебя, в восстании нет нужды. Я ее тебе и так отдам.
– Фу, лапочка. – Раум наморщил нос. – Ты бы хоть сделку какую заключила. Ничего не отдавай за просто так. Запомни это.
Клянусь пеклом, как же здорово оказалось снова быть окруженной этими людьми.
– Мы будем готовы выступать к ночи, – сказал Кейз, его тон мигом заглушил смех в шатре. Пока он повторно озвучивал следующие этапы и риск проникновения в теперь охраняемый Колючий Лес, сгустилось суровое напряжение.
Как по мне, самым большим риском станут неизвестные фейри. По крайней мере, жестокие. Те, что пожирали души, или крали внешность, или использовали магию крови, чтобы превратить нас в пустую шелуху без единой вольной мысли. Но таков был наш следующий шаг. Я костями чувствовала: то, что мы найдем в пещерах Колючего Леса, было важно.
Необходимо.
– Я бы посоветовал держаться реки, – сказал Халвар, ведя пальцем по карте. – Раум говорит, там болотистые берега и густой лес.
– Да, но с нами пойдут все люди Виллов, – напомнила я.
– Лишь ненадолго, затем их отправят в Скиткаст вместе с нашими юными придурками из академии, – сказал Никлас, указывая на кое-кого из его Фалькинов, кто, должно быть, и доставит наших новых пленников в их новую подземную тюрьму.
Халвар указал на другое место, поясняя маршрут, которым пойдут остальные. Каким образом этот человек уже был вроде как знаком с землями Востока, я не знала, но его маршрут был весьма и весьма разумным.
– У Халвара чутье на такие вещи, – прошептала Элиза. – Ты кажешься растерянной, вот я и решила объяснить.
– Он тайное оружие, а я даже не подозревала, что оно нам нужно.
– Хал нас туда доведет, но выживать все равно придется самим. – Элиза мягко мне улыбнулась. Она выглядела скорее воительницей, чем королевой. Туника и штаны, длинный кинжал в ножнах на талии и тонкие косички, стягивающие волосы назад.
И я была этому рада. Если бы она прибыла с изящными платьями и мелочными приказами, то мы бы недолго пробыли союзниками.
Когда Кейз подошел к Халвару, чтобы окончательно согласовать маршрут, я склонилась к королеве поближе.
– Ты в порядке?
– Травы Бевана помогли, но я обнаружила, что есть могу только зерновой хлеб. – Она вздохнула. – Я ненавижу зерновой хлеб, и Вален начал что-то замечать.
– Ты могла бы ему рассказать.
– Если ты думала, что то, как Кейз над тобой трясется, невыносимо, то Валена Феруса ты и видеть не захочешь, – фыркнула Элиза. – В прошлый сезон морозов я слегла с простудой – обычной простудой, Малин. Легкий кашель и ужасные сопли, но больше ничего. Так этот мужчина был совершенно уверен, что я отправляюсь к богам, и постоянно держал в комнате трех целителей. – Элиза фыркнула и вновь перевела свое внимание на стол. – Я держу его в неведении ради его же безопасности. Я сильнее всего его отвлекаю, а он должен сосредоточиться на том, чтобы его армия пережила еще одну битву.
Я захихикала, когда она посмотрела на мужа. Будто почувствовав ее взгляд, Вален повернулся в нашу сторону и улыбнулся Элизе белозубой улыбкой. Улыбкой, доказывавшей, что его королева – единственный смысл его существования.
– Наша конечная цель – разрушить этот форт и выяснить, зачем он вообще был нужен. – Голос Кейза вновь привлек мое внимание к разговору. Он оперся обеими ладонями на стол. – Если он защищает кольцо, то после того, что случилось с эликсирными амулетами, нам следует ожидать, что оно будет защищено чем-то смертельным.
– А возможно ли отравить кольцо эликсирами? – спросил Вален, глядя на Никласа.
Фалькин обдумал эту мысль:
– Подобный риск я изучу, но кольцо королевы – предмет из легенд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец королей и воров - Л. Дж. Эндрюс», после закрытия браузера.