Читать книгу "Холод и жар - Феликс Эйли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он попятился назад, к столу с микроскопом. Она опустила тонкие, идеально выщипанные брови, и подмигнула ему.
– Нет, Эрнс-ст… – почти прошипела девушка.
У Брата забилось сердце. Эта странная студентка знала его настоящее имя – значит, было нужно готовиться к худшему. Словно из ниоткуда она достала золотой кубок и протянула Эрнсту. Внутри дымилась жидкость болотно-зелёного цвета, от которой шёл противный запах. Этот смрад забился в ноздри юноши, душа его изнутри…
– Что… ты… сделала… со мной? – еле выдавил Эрнст.
– Мир Вор’т был захвачен демонами пару столетий назад, – девушка говорила с соблазняющими интонациями, даже рассказывая о некой далёкой планете, – раньше он был покрыт цветущими джунглями, а теперь превратился в чёрную пустыню, которую рассекают реки из зелёной жижи.
– Кто ты… такая? – спросил он тихим, хриплым голосом, но его проигнорировали.
– Мы уничтожили почти всех живых существ Вор’та, но этой участи избежали местные тухлые слизни, – продолжала она, – напиток из тухлых слизней обладает очень полезным для нас свойством – он способен заглушить телепатические связи. Такие, как ваше драгоценное Поле.
Эрнст пребывал в полусознательном состоянии. Его затошнило от испарений, поднимающихся из кубка. Но самое страшное – он медленно переставал чувствовать Поле. И свою Сестру.
«Изабелла? Изабелла? Изабелла!!!» – в отчаянии мысленно завопил Эрнст. Но ответа не было.
Изабелла сидела в общежитии на табуретке у стола и читала книгу о драконах. Розалинда в это время уже отправилась в свою комнату. Внезапно Сестра почувствовала, как её тело ни с того ни с сего скрутило. И вдруг она перестала ощущать Поле и Эрнста, находящегося в практикуме. Как будто ей снова стало шестнадцать, и она ещё не победила Вельзевула. Только тогда она не чувствовала такой пустоты, которая теперь образовалась вместо Эрнста и Поля.
Сестра поняла, что её Брат был в опасности. Она собрала все свои силы, оставшиеся после потери Поля, и побежала в лабораторию.
– Ну, я теперь тебе больше нравлюсь? – кокетливо спросила девушка. Её рот с серебристыми губами хищно ухмылялся.
Эрнст чувствовал себя загнанным в угол, прислоняясь к столу с микроскопом. Он посмотрел на свою мучительницу и увидел, что форма Академии на ней куда-то исчезла. Теперь только половинки огромных ракушек прикрывали её грудь, а вокруг бёдер была намотана шёлковая повязка. На шее девушка носила украшение в виде пятиконечной звезды. Её кожа была блестящей и безупречно гладкой, без единого волоска или родинки – почти как у ожившего манекена. Её руки тоже изменились – вместо них отросли огромные крабьи клешни, в одной из которых она держала хлыст, а за её спиной развернулись чёрные кожистые крылья летучей мыши.
– Кто… ты? – еле выдавил Эрнст.
– Я твоя Тёмная Госпожа! – угрожающе произнесла демонесса, обнажив острые клыки.
– Изыди!
Эрнст огромным волевым усилием заставил себя поднять ослабевшую руку и создать в ней шар фиолетовой энергии. Поле исчезло, и фиолетовая сила не работала на полную мощность – но ещё не совсем иссякла и могла причинить демонам вред.
– Успокойся, мой милый, – притворно-ласково проворковало исчадие Ада, приближаясь к Эрнсту.
Брат ощутил новый приступ слабости, и фиолетовый заряд в его руке постепенно погас.
– В тебе так много… энергии, – сказала Тёмная Госпожа.
И резким прыжком набросилась на Эрнста, впившись губами в его рот. Он почувствовал, как жизненные силы постепенно покидали его, переходя к демонессе…
– Простите! Извините!
Изабелла неслась по коридору Академии, расталкивая медленно прогуливающихся студентов. Те неодобрительно смотрели ей вслед. Она поднялась на второй этаж и ворвалась в практикум. Там демонесса-суккуб склонилась над Эрнстом у большого стола и, будто вампир, похищала его энергию. Её клешни впились в руки Брата, а большие кожистые крылья распрямились в разные стороны, нависая над ним и полом лаборатории.
Изабеллу переполняли гнев и ярость.
– Стой! Отойди от моего Брата! – она была готова уничтожить демонессу.
Сестра начала накапливать в руке фиолетовую энергию.
– О, я Тёмная Госпожа, а у тебя, я смотрю, неприятности… – промурлыкала демонесса.
Она развернулась к Изабелле, надвигаясь на неё и размахивая хлыстом в правой клешне. В обеих руках Сестры засветились фиолетовые заряды.
– Не смей! Трогать! Эрнста! – прошипела она.
Изабелла бросала в Тёмную Госпожу сгустки магической энергии, но она двигалась очень быстро и уже оказалась рядом с Сестрой.
– Ах, Сестричка пришла спасти своего непутёвого Братика… – глумилась демонесса.
И сильным ударом левой клешнёй отбросила Изабеллу в угол лаборатории. Сестра приземлилась прямо на стол, за которым буквально недавно сидели Эрнст и Алекс, и он с хрустом разлетелся на две части, а жёлтый стул оказался повален рядом с витражом. Демонесса задела шарообразную лампу на стойке, но та не упала. А Мари Кюрье с портрета безразлично наблюдала за происходящим, не меняя выражения своего лица, довольного новым научным открытием.
– Вас так легко победить, – злорадствовала Тёмная Госпожа.
– Ты так думаешь? – раздался голос Изабеллы.
Всё тело Сестры пронзила жгучая боль. Но она поднялась с пола лаборатории, и в её руке загорелся фиолетовый огонь.
– Ах ты упрямая… – разъярилась демонесса, готовая снова наброситься на Изабеллу.
Сестра направила фиолетовый заряд не в неё, а в кронштейн, которым близстоящий шкаф с реагентами крепился к стене. Затем она быстро обрушила своё тело на шкаф, и он упал прямо на Тёмную Госпожу. Разбилось множество колб, и жидкие вещества стали бурно, с шипением взаимодействовать друг с другом. От стеклянных осколков повалили вверх белые испарения. В лаборатории резко запахло аммиаком, и Эрнст от него пришёл в сознание. Демонесса истошно завопила – на неё упал тяжёлый шкаф, а затем вылилась концентрированная кислота. Или щёлочь. Или и то, и другое сразу.
– Ахахахаха!
Тёмная Госпожа, громко смеясь, клешнями разломила шкаф на две части, и одна из них ударила Изабеллу, отбросив её к бежевой стене. Тело демонессы осталось невероятно идеальным и нетронутым – похоже, концентрированные химикаты не могли прожечь её блестящую кожу.
Изабелла
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод и жар - Феликс Эйли», после закрытия браузера.