Читать книгу "Клинок тайн - Триша Левенселлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще он побрился. В пути его борода была темнее, чем золотисто-рыжие, выгоревшие на солнце локоны. Теперь же его лицо выглядит свежим и гладким. Его улыбку невозможно не заметить.
– Что на тебе надето? – спрашивает он, едва сдерживая смех. Я смотрю вниз и чувствую, как мой желудок переворачивается.
Совсем забыла, что все еще в этом отвратительном платье.
– Клянусь, я бы предпочла что-нибудь другое. – Прямо сейчас, честно говоря, я хотела бы вернуться в свою грязную дорожную одежду, чем оставаться в этом платье.
Но, к счастью, Келлин больше ни слова об этом не говорит.
– Не может быть, чтобы ты уже закончила мое оружие, – замечает он.
– Нет, не закончила.
Он кивает, задумчиво выпятив губы.
– Не хочешь выпить?
Я никогда раньше не увлекалась алкоголем, но…
– Конечно.
Он направляется к одному из столов, который оказывается свободным. Бегло осматривая комнату, я даже не заметила, что он сидел там. Келлин выдвигает стул, видимо, чтобы сесть, но выжидающе смотрит на меня.
Что происходит?
Он же не для меня…
Прежде чем успеваю закончить мысль, я уже сижу на стуле.
Наемник вежлив и учтив. Как будто мы планировали встретиться. Словно он попросил меня куда-нибудь сходить.
«Я должна что-то сказать», – думаю я, как только он занимает свое место. Это я пришла к нему. Он будет ожидать, что я начну разговор. Почему это так трудно?
Жалкая.
Жалкая.
Жалкая.
– Ты познакомилась со своей семьей? – спрашивает он.
Справившись с удивлением, я отвечаю:
– Да.
– И?
– Не думаю, что они мне нравятся.
– Жаль это слышать.
– Проблема в том, что Темра их любит.
– Ах.
Передо мной ставят стакан. Я даже не заметила, как Келлин заказал что-то. Служанка одаривает наемника совершенно неуместной улыбкой и уходит, покачивая бедрами.
Я смотрю на стакан, радуясь, что теперь мне есть чем занять руки.
Я веду себя эгоистично? Неужели я делаю все только для себя? Неужели я настолько жалкая, что не знаю, как быть счастливой, когда передо мной что-то хорошее?
– Ты, наверное, удивляешься, почему я здесь.
Сделав глоток, Келлин смотрит в свой стакан.
– Не совсем.
– Что ты имеешь в виду?
– У тебя нет для меня работы, и ты не закончила ту, которую я тебе дал. Значит, ты здесь, чтобы что-то обсудить.
О Богини! Так и есть. Я имею в виду, что мне действительно есть что с ним обсудить, но я еще даже не заговорила об этом. Сейчас я и правда общаюсь.
Не думай об этом слишком много. Просто продолжай говорить.
– Наш новый дом не внушает чувства безопасности, – говорю я. – Мне нужно было выбраться. Я никого не знаю в этом городе.
И знать не хочу.
– Но ты знаешь меня. Так что я был твоим единственным вариантом.
Наклоняю стакан, чтобы заглянуть в его темное содержимое.
– Я могла бы запереться в своей комнате.
– Или завести светскую беседу с ученым. Или он принял сторону твоей сестры?
– Сторону моей сестры?
– Вы ведь поссорились, верно? Зачем бы тебе тогда быть здесь, когда ты можешь спрятаться за юбками сестры?
Я так потрясена его словами, что едва не роняю свой стакан.
– Прошу прощения?
Келлин потирает пальцем лоб.
– Это прозвучало не очень. Я просто имел в виду, что ты привязана к ней. Ты не можешь начать предложение, не посмотрев на нее.
Я удивленно поднимаю брови.
– Я не говорил, что это плохо. Только то, что ты ужасно зависишь от нее, и, может быть, тебе полезно время от времени выбираться куда-нибудь самой. Я пытаюсь сказать, что рад, что ты пришла ко мне.
Даже не могу осознать смысл этих слов. Должна ли я притвориться, что пью из этого стакана, хотя на самом деле не собираюсь пить?
– Не люблю выходить из дома, – говорю я.
– Знаю.
– Ненавижу большинство людей.
– Знаю.
– Я даже не пью.
Он ухмыляется.
– Я так и предполагал. Тебе просто нравится держать что-то в руках, верно?
При этих словах я встречаюсь с ним взглядом. Как он мог понять обо мне так много?
Он считает тебя красавицей.
Мои щеки краснеют. Весь этот разговор унизителен. Если я убегу, последует ли он за мной?
– Что только что произошло? – спрашивает он.
– Что?
– Какое-то время ты была в порядке, а теперь, похоже, готова сбежать. Я сделал что-то не так?
– Нет. Дело во мне. Дело всегда во мне. Я не умею разговаривать.
– Ты прекрасно справляешься.
Очень мило с его стороны, но я почти уверена, что он лжет, чтобы успокоить меня.
В ответ на мое молчание он спрашивает:
– Ты когда-нибудь расскажешь, что этот палаш сказал тебе обо мне?
Я смотрю на деревянную поверхность стола, медленно вращая стакан.
– Нет.
– Да ладно тебе. Как ты можешь не открыть мне мою собственную тайну?
– Это слишком унизительно, – шепчу я.
Он стискивает зубы.
– В прошлом я совершал поступки, которыми не горжусь. Я хочу знать, о каком именно из них рассказал тебе меч.
При этих словах я немедленно поясняю:
– Я не имела в виду унизительно для тебя! Унизительно для меня!
Он заметно расслабляется, понимая, что происходит.
– Я нахожу тебя привлекательной.
Моя грудь сжимается, и я невольно задерживаю дыхание.
– Я нахожу восхитительным, когда ты заикаешься. Мне нравится, что ты не открываешься людям. Это своего рода вызов, когда мне наконец удается заставить тебя доверять мне. У тебя идеальный рост. Мне едва приходится наклоняться, чтобы быть на одном уровне с тобой. Когда ты заламываешь руки, мне хочется взять их в свои и…
– Прекрати, пожалуйста! – шиплю я сквозь зубы так громко, как только осмеливаюсь.
– Меч сказал тебе что-то из этого?
– И еще немного сверху! – добавляю я.
Не могу смотреть на него. Неужели он не понимает, как мне неудобно? Его забавляет моя растерянность? Было ли это его целью?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок тайн - Триша Левенселлер», после закрытия браузера.