Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Император мира - Рэй Олдридж

Читать книгу "Император мира - Рэй Олдридж"

200
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:

— Значит, ты ждал меня?

— О да! Я знал, что ты меня не бросишь. Этот безродный продавец змеиного масла совратил всех, кроме меня. Я верил, что Руиз Ав — гнусный убийца, вор и похититель душ! Я знал, что моя вера будет вознаграждена… и вот — ты пришла!

Кореана улыбнулась. Она с удовольствием воспользуется глупостью этого человека. Конечно, его все равно придется наказать, если не за то, что он участвовал в захвате воздушной лодки, то хотя бы за присутствие при этом событии. Но наказание можно отложить. Хозяйка уселась рядом с фокусником и ласково потрепала его по колену.

— Расскажи мне все, что знаешь, — предложила она.

Кореана израсходовала весь свой небольшой запас терпения. Воспоминания Фломеля постоянно перемежались жалобами на безобразное отношение к нему его бывших спутников. Женщине не раз приходилось прерывать излияния фараонца, прежде чем он окончательно терял нить повествования. Казалось, он не понимал, что ей совершенно неинтересны переживания столь жалкого существа. Тем не менее Кореане приходилось, сжав зубы, сочувственно кивать в нужных местах.

Когда Фломель перешел к рассказу об испытании в «Глубоком сердце», интерес хозяйки существенно возрос.

— Руиз Ав замахал руками, его стало корчить, а изо рта потекла самая что ни на есть вульгарная пена, что еще раз подтвердило низость происхождения этого презренного бродяги. Возможно, он даже умер. По крайней мере, когда его выносили, он лежал совершенно неподвижно, а лицо его посинело.

— Погоди, — прервала Кореана воспоминания фокусника. — Попробуй вспомнить, как вели себя люди, которые выносили Руиза Ава. Они торопились или шли спокойно?

Фломель нахмурился:

— А какая разница?

Терпение хозяйки наконец лопнуло. Она резко протянула вперед руку и сдавила горло иллюзиониста. Мышцы Кореаны были усилены с помощью специальных синтетических волокон, так что ощущение оказалось не из приятных. Фломель попытался заговорить, но из его глотки вырвалось лишь полузадушенное сипение. Глаза несчастного вылезли из орбит.

— Ты. Моя. Собственность, — медленно и внятно произнесла хозяйка. — Ты. Не смеешь. Требовать. Объяснений. Понял?

Фокусник кивнул, морщась от боли. Она позволила ему сделать глоток воздуха, но не выпустила окончательно.

— Ну, говори.

— Быстро, — прохрипел несчастный. — Они вынесли его быстро.

Женщина выпустила свою жертву и облегченно вздохнула.

— Тогда Руиз Ав, вероятно, жив. Мне кажется, я почувствую, если он погибнет. Может быть, моя жажда мести является связующей нитью между нами… Что еще, Фломель?

Фокусник потер горло и осторожно прокашлялся.

— Больше я ничего не знаю. Они отвели меня в мою комнату, а утром отправили сюда. Остальных я не видел, а благородная дама — вообще первый человек, который за последнее время удостоил меня беседы.

Кореана повернулась к Мармо и задумчиво спросила:

— Интересно, он все еще в «Глубоком сердце»? Что ты о них знаешь?

— Всю прошлую ночь я рылся в базах данных, но нужные сведения отыскать непросто. Это замкнутая корпорация. Зарегистрированы они на Дильвермуне, но обосновались здесь, и им этого вполне достаточно. Секта исповедует сексуальное разнообразие.

— Меня не интересует их философия. Хорошо ли охраняется цитадель? Насколько легко туда проникнуть?

Киборг с минуту помолчал, потом осторожно ответил:

— Вспомни, что я тебе только что сказал о полезных сведениях. Но сам я могу предположить, что охрана там неплохая. В архивных записях за два тысячелетия не отражено ни одной удачной попытки вторжения в здешние владения «Глубокого сердца». А ведь это очень богатая организация. Они не могли не привлечь внимания пиратских главарей.

— Да, невесело, — задумчиво произнесла Кореана. Однако она отказывалась смириться с тем, что ненавистный беглец оказался вне пределов ее досягаемости. — Мы должны хоть что-то предпринять, Мармо. Пойдем, проведаем друга.

Она повернулась к Леншу:

— Надень ошейник на фокусника и помести его в подходящие рабские казармы. Неплохая репутация у Алмазной Подвески. Встретимся в гостинице.


Руиз откинулся на спинку кресла, осторожно поставив свой бокал.

— Я — не наемный убийца.

— Что ты говоришь? — удивился Публий. — И давно?

— Я им никогда не был.

— Ну разумеется, нет. Ты просто убирал с дороги любое существо, которое мешало тебе добраться до цели. Скажи, сколько трупов ты оставил за собой во время выполнения последнего задания?

Руизу нечего было возразить, поэтому он промолчал.

Публий искренне расхохотался.

— Вот видишь? И какая теперь разница — одним трупом больше или меньше? Я со своей стороны могу заверить, что это очень скверный человек, почти такой же скверный, как я. И он не меньше меня заслуживает смерти. Помоги мне разобраться с моей маленькой проблемой, и я устрою твой побег с планеты, даже если придется потратить на это много денег, времени или крови. Но если ты не справишься, я разрежу тебя на кусочки и использую твою плоть для изготовления моих очаровательных игрушек. Мне осточертели попытки шантажа. Рано или поздно ты все равно погибнешь, и моя тайна выйдет наружу. Так почему не сейчас? Кого заинтересуют подобные мелкие дрязги лет этак через сто? Только не меня.

Руиз напрягся и приготовился к прыжку. Когда-то творец чудовищ считался очень опасным противником, но, может быть, по прошествии стольких лет его сила уменьшилась? Тогда Руизу удастся взять его в заложники и выбраться из лаборатории.

Публий поднял руку, и ближайшая к агенту стена ощетинилась дулами парализаторов.

— Не делай глупостей, дружище. Неужели ты считаешь, что я настолько поглупел за эти годы? Непринужденно болтать со старым приятелем, полагаясь только на его добрую волю? Должен заметить, что меня страшно оскорбляет подобное представление о моем характере. А я человек вспыльчивый.

Агент обмяк в кресле. Ситуация представлялась безнадежной. А на что еще он рассчитывал? Что бывший соратник поможет ему просто по старой дружбе? Эдакое-то чудовище? Глупо, очень глупо.

— Кто этот человек?

Публий грациозно поднялся на ноги.

— Пойдем, я тебе его покажу.

В камере находился мужчина среднего роста, облаченный в относительно модный комбинезон. Ничем не примечательное лицо. Фигура не толстая и не тощая: Волосы неопределенного цвета: то ли каштановые, то ли русые. Классическая консервативная стрижка. Он сидел в удобном кресле, в окошко камеры удалось разглядеть на его лице выражение легкой настороженности. Руиз подумал, что человек вполне мог оказаться шпионом какого-то государства или организации — уж больно подходящая внешность.

— Кто это?

1 ... 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Император мира - Рэй Олдридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Император мира - Рэй Олдридж"