Читать книгу "Высшая справедливость - Филипп Марголин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лишний глаз не помешает.
Монте рассмеялся:
– Так что я могу для тебя сделать?
– Как насчет того, чтобы объяснить, почему вы перебираете дамское белье мисс Вудраф?
– Почему-то мне казалось, что ты задашь первым именно этот вопрос. О боже, мне надоело на него отвечать.
– И все же?
– Я скажу тебе кое-что, но не все. Большое жюри еще не собиралось – и, возможно, не соберется, – поэтому хочу попридержать некоторую информацию. Скажу тебе только, что Энн Паулюс, соседка, что звонила по номеру 911 в первый раз, видела, как Финли снова входил в дом твоей клиентки. Она почти уверена, что это случилось в вечер убийства.
– Почему «почти»?
– Это и нужно выяснить мне и тебе. Но она слышала ругань и то, что, по ее мнению, было одним или двумя выстрелами. Так сейчас обстоит дело.
– Хорошо. Будешь ли ты настолько любезен, чтобы сообщить, собираешься ли выдвигать обвинение против мисс Вудраф?
– Разумеется.
– Ты позволишь ей явиться самой?
– Полагаю, она вправе рассчитывать на снисхождение, учитывая наш прокол в прошлый раз.
– Ты уверен, что не проколешься снова?
– В отличие от некоторых, которых называть не будем, я не стреляю, перед тем как окликнуть.
– Что думаешь о формулировке обвинения?
– Ты хочешь узнать, не предполагаю ли я смертельный укол?
– Да.
– У меня нет достаточных фактов, чтобы ответить на этот вопрос прямо сейчас.
– Справедливо.
– Честно говоря, Мэри, я искренне надеюсь, что это расследование ни к чему не приведет. Мне вовсе не хочется осложнять жизнь тому, кто уже перенес ужасные последствия несправедливого суда. Но я заставлю мисс Вудраф отвечать по всей строгости закона, если буду уверен, вне всяких разумных сомнений, что Джона Финли убила она.
Как только скрылась из вида последняя полицейская машина, Мэри взялась за дело.
– Ваше дело ведет Монте Пайк, а он не такой отвязный тип, как Макс Диц. Этот парень очень сообразительный и последовательный. Многое мне не сказал, но сообщил, что ваша соседка Энн Паулюс дала показания, будто видела, как Финли недавно входил в вашу квартиру. Он был здесь?
– Да. Негодяй вламывался ко мне.
– Для чего?
– Сказал, что он в бегах.
– От кого он укрывался?
– Не сказал. По его словам, если я узнаю это, то буду в опасности.
– Если он был в бегах, то почему пришел к вам?
– Он пришел за своим вещмешком. Сказал, что там были паспорта и удостоверения на различные имена, которыми он мог воспользоваться. Он спрятал свой вещмешок у меня как раз перед тем, как его похитили.
– Пайк говорил, что соседка слышала ругань и, возможно, выстрелы.
– Ругань была, но я не стреляла в Джона, хотя и было желание. Когда я заметила, как мерзавец лезет в мой дом, то подумала, что это грабитель. Я выстрелила в пол у его ног.
Мэри видела, как полицейский офицер что-то выковыривал из пола в холле. Она справилась, было ли это пулей.
– Увидев, кто это, я вышла из себя. Этот сукин сын порушил мою жизнь, Мэри. Я перекладываю бумажки, мои шансы стать детективом сведены до минимума, если не на нет, я унижена и вынуждена была предстать перед судом. Я высказала Джону все, что думаю о нем. Это произошло, когда он объяснял, что случилось и почему он не может помочь мне прямо сейчас. После этого я немного успокоилась и сказала, чтобы он забирал свой вещмешок и убирался. Уходя, он был жив и здоров.
– Что вам рассказал Финли?
– Открыл, что служил в спецподразделении ВМС, связанном с ЦРУ. Демобилизовавшись, работал в ряде случаев для ЦРУ по найму. Его сняли с учета так, чтобы каждый, кто бы заинтересовался им, не смог бы узнать его прошлое. Было создано «ТП энтерпрайсиз» для покупки и оборудования корабля «Чайна си», а также для добывания денег с целью финансирования операции, которая чуть не погубила Джона.
– Расскажите об этом поподробнее.
– Джон говорил, что судно «Чайна си» стояло на якоре в реке Колумбия близ Шелби. В ночь его похищения корабль только что вернулся после встречи в море, где взял на борт груз гашиша с транспортного судна из пакистанского порта Карачи. Джон догадался, что гашиш собираются продать для оплаты тайных операций, которые невозможно финансировать из госбюджета потому, что они незаконные.
Джон рассказывал, что один из членов команды по имени Тэлбот убил своих коллег. В перестрелке Джон застрелил его, но и сам получил ранение. Он мог вспомнить только мой дом, когда пытался бежать на машине. У него остался ключ от моего дома. Едва он спрятал свой вещмешок, как ворвались два человека и напали на него.
Джону показалось, что Тэлбот не знал о причастности ЦРУ к операции по контрабанде наркотиков и полагал, что Джон еще один наркоторговец. Джон полагал, что Тэлбот пообещал мексиканцу по имени Гектор Гомес выкрасть гашиш. Похитители Джона работали на Гомеса. Они затащили его в укромное место и хотели убить, но его спасла группа агентов Департамента внутренней безопасности. Все, что случилось на корабле, сохранили в секрете, чтобы люди, собиравшиеся купить гашиш, не встревожились и не отказались от сделки.
– Почему Джон не стал действовать раньше?
– Он не мог добиться прекращения судебного преследования меня без срыва сделки. После продажи гашиша стал предлагать мне помощь. Именно тогда он сделал то видео.
– Если я подкреплю вашу историю фактами, то смогу убедить Пайка закрыть дело против вас.
– Боже мой, Мэри, я надеюсь на это. Другого суда не выдержу.
Вудраф пыталась сохранять спокойствие, но неожиданно разрыдалась и закрыла лицо руками. Мэри чувствовала себя беспомощной, наблюдая, как после каждого всхлипа трясутся плечи Сары.
– Я ничего не делала. Поверьте. Если кто-то убил Джона, то это были наркоторговцы или агенты ЦРУ. Я просто хотела выбросить Джона из своей жизни.
– Увы, он снова вторгся в нее. Надеюсь, надолго не задержится.
Стук в дверь заставил Мэри оторвать взгляд от памятной записки, которую она писала. Ее следователь, Марк Гилберт, плюхнулся в кресло.
– Подумал, тебя заинтересует это, – сказал он, передавая Мэри свернутый в трубочку полицейский отчет, написанный Томом Освальдом из Департамента полиции штата Орегон.
Ты говорила, что, по словам мисс Вудраф, корабль Финли назывался «Чайна си» и был пришвартован у одной из пристаней в Шелби. Я попытался выяснить что-нибудь дополнительно. И вот обнаружил отчет, написанный этим копом. Полагаю, тебе следует позвонить ему.
Как только Мэри закончила чтение отчета Освальда, она повернулась к телефону и набрала номер полицейского управления Шелби. Через десять минут она вновь обратилась к следователю:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высшая справедливость - Филипп Марголин», после закрытия браузера.