Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Читать книгу "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк"

412
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:

— Извини, Дуг. Я даже не посмотрела на выписку, когда она пришла по почте. Я просто сунула ее в письменный стол, чтобы просмотреть, когда у меня будет время.

Дуг вздохнул.

— Ханна, я знаю, что ты следишь за текущим балансом, однако ты должна хотя бы раз в месяц просматривать выписку из своего банковского счета. Если тебе покажется, что есть какое-то несоответствие, мы должны узнать об этом немедленно.

— Ты прав, Дуг, — согласилась Ханна. — Обещаю, так я и сделаю, когда получу выписку за следующий месяц.

— Выписки, — поправил ее Дуг, изменив единственное число на множественное. — Ты получишь выписки из своего личного счета, своего бизнес-счета и трех счетов, которые у тебя теперь общие с Россом. Речь идет о больших суммах, и было бы лучше, если бы ты проявляла больше финансовой ответственности. Если тебе потребуется какая-нибудь помощь, буду рад помочь.

— Обещаю, я обо всем позабочусь, но в любом случае спасибо тебе, Дуг.

Смущенная Ханна обратилась к Майку, чтобы сменить тему:

— Ты нашел что-то полезное в распечатках, которые дал тебе Дуг?

— Да, — ответил Майк и пожал ей руку, после чего переключил внимание на Дуга. — Мне необходимо знать вот что: когда Росс в последний раз снимал деньги, были ли это наличные?

— Минутку, Майк. — Дуг обратился к Ханне. — Ты разрешаешь мне обсуждать этот вопрос, Ханна?

— Да, — быстро ответила та.

— Тогда все в порядке. Росс хотел получить наличные купюрами не больше двадцати и пятидесяти долларов. Как правило, мы не держим под рукой так много наличных. На них нет спроса. Однако мы всегда начинаем заказывать больше наличных в конце мая и конце ноября.

Ханна была озадачена:

— Почему в такое время?

— Люди хотят иметь новые хрустящие банкноты для подарков по случаю вручения дипломов и Рождества. Ты удивишься, узнав, как много купюр требуют перед праздниками, особенно после того, как Джон Уокер начал продавать в своей аптеке поздравительные открытки с прорезными карманчиками для наличных.

— Помню, я получил от своей тети открытку с маленькими карманчиками на рождественской елке, — с улыбкой сказал Майк. — В них были десятицентовые монеты, а открытка была такой тяжелой, что тете пришлось наклеить на конверт целых три марки.

Дуг рассмеялся:

— Теперь это четвертаки, Майк. И они еще тяжелее. Купюры лучше всего, если посылать открытку с деньгами.

— Так что, у вас оказалось достаточно наличных для Росса? — спросила Ханна, пытаясь отвлечь их от разговоров на другую тему.

— Да, было. Как раз в то утро мы получили наличные, и я пошел в хранилище, чтобы взять деньги для Росса.

— Когда Росс был здесь, в банке, покупал ли он дорожные чеки? — поинтересовалась Ханна.

Как только вопрос слетел с ее губ, Майк повернулся к ней и улыбнулся.

— Нет. У меня есть записи обо всех дорожных чеках, проданных на каждой неделе, и на той неделе чеков не покупали.

— Обменивал ли Росс доллары на иностранную валюту? — спросил Майк.

— Нет. Такие записи у меня тоже есть. — Дуг выдвинул ящик письменного стола, достал оттуда небольшой конверт и вручил его Ханне. — Прости, я забыл тебе сразу отдать. Этот конверт оставил для тебя Росс. Вообще-то мне не положено ничего передавать в запечатанном конверте от одного клиента к другому, но если ты откроешь его на моих глазах и я увижу, что там нет ничего незаконного, то внутренние банковские правила не будут нарушены.

У Ханны тряслись руки, когда она открывала конверт. Неужели это записка от Росса, объясняющая, почему он уехал? Она почти боялась увидеть содержимое, однако взяла себя в руки и заглянула внутрь.

— Что там? — спросил Майк.

— Два ключа на кольце, — ответила Ханна, вытряхивая их из конверта на письменный стол Дуга. — Это все. Больше в конверте ничего нет.

— На кольце есть бирка с номером, — заметил Майк. — Сто тридцать семь.

— Не возражаешь, если я посмотрю на них поближе? — спросил Дуг у Ханны.

— Нет, смотри. Я знаю, что видела такие ключи раньше, но не могу вспомнить, где именно.

— Это ключи от индивидуальной банковской ячейки, — сообщил ей Дуг.

— У Росса была индивидуальная банковская ячейка? — спросил у него Майк.

— Я должен проверить. Подождите минутку и налейте себе еще кофе, если хотите. Я скоро вернусь.

Ханна и Майк сидели и ждали, и каждый думал о своем. Ханна гадала, почему Росс оставил ей ключи от своей банковской ячейки. Значит ли это, что он никогда не вернется в Лейк-Эден? Неужели он ушел навсегда? И если Дуг прав насчет ключей, что хранится в банковской ячейке Росса? И позволят ли ей воспользоваться ключами и узнать? Или существуют какие-то банковские правила, которые не разрешат ей это сделать?

Ханна глубоко вздохнула, сказала себе, что о новых открытиях надо думать позитивно, и повернулась к Майку.

— Как ты полагаешь, что все это значит? — спросила она.

— Конверт с ключами?

— Да. Значит ли это, что он не собирается… не собирается возвращаться?

Майк снова дотронулся до ее руки:

— Не знаю, Ханна. Может, это просто мера предосторожности.

— Но чего он опасался?

Майк помолчал, и Ханна поняла: он что-то обдумывает. Затем он слегка похлопал ее по руке, убрал свою ладонь и снова заговорил:

— Боялся потерять ключи. А может, опасался кого-то, кто мог забрать ключи против его воли.

— Но почему Росс стал бы опасаться, что кто-то… — Ханна замолчала. Дверь в офис открылась, и появился Дуг.

— Лидия проверила записи. Банковская ячейка Росса находится здесь, и ее номер сто тридцать семь. Собственно говоря, она сама выписывала квитанцию, когда он арендовал ячейку.

Ханна боялась спросить, но она должна была знать:

— Я могу получить доступ к ячейке Росса?

— Да. В нашем банке действует система самообслуживания индивидуальных ячеек. В других банках кассир должен достать карточку с образцом подписи, удостовериться в личности клиента, чтобы быть уверенным, что именно этот человек подписал карточку, проводить клиента в хранилище и воспользоваться как банковским ключом, так и ключом клиента, чтобы отпереть дверцу ячейки внутри хранилища. Далее кассир выносит ящик из хранилища в отдельную комнату в охраняемой зоне и уходит. Затем клиент открывает крышку ящика и либо кладет туда что-нибудь, либо забирает, либо просто просматривает содержимое. Когда все сделано, клиент нажимает на кнопку звонка и вызывает кассира, тот относит ящик обратно в ячейку, ставит его на место и запирает дверцу обоими ключами. Ни один клиент не может получить доступ к ячейке без банковского ключа, и ни один банковский служащий не может получить доступ к ячейке без ключа клиента. Это очень надежная система безопасности.

1 ... 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк"