Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тёмный единорог - Элис Хэмминг

Читать книгу "Тёмный единорог - Элис Хэмминг"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:

– Вот ещё, – смущённо ответила девочка. Она где-то слышала, что наедине с собой смеются только люди с психическими расстройствами, и ей совсем не хотелось пополнить их список в глазах музыканта.

– Они плавали вокруг тебя, верно? Это их любимое занятие.

Но Тэнди явно не горела желанием продолжать разговор. Её всегда злило, когда Сандер начинал умничать, а тот в свою очередь просто не мог от этого удержаться. Ему казалось, что он видел, слышал и пробовал всё, что только есть на белом свете и больше ничто не способно вызвать у него удивление. Но почему-то, когда его юная знакомая из Эссендора с восхищением стала рассказывать о встрече с летающими рыбками, он почувствовал, словно заново переживает вместе с ней эти эмоции удивления и новизны. Так что паренёк совсем не хотел, чтобы она прервала свой рассказ.

– Я слышал кое-что об этих существах, но сам никогда их не встречал, – солгал он. – Расскажи мне, какими они были.

И девочка с энтузиазмом принялась описывать переливистый смех и высокие, похожие на эхо голоса, а её собеседник заинтересованно кивал, будто сам не слышал всё это бесчисленное количество раз. Ему нравилась оживлённая манера повествования Тэнди, её неподдельное восхищение и горящие глаза. Это напоминало о тех далёких временах, когда он отправился в своё первое путешествие. Каждый встреченный зверёк, каждая гроза и каждый валун, через который приходилось перебираться, казались тогда невероятными деталями настоящего приключения. Интересно, случится ли в его жизни ещё хоть что-нибудь «впервые»?

Дневник

Тэнди

Полчаса спустя от недавнего ливня не осталось ничего, кроме воспоминаний. Жаркое солнце быстро высушило траву, тропинку, деревья, а вместе с ними и распущенные волосы Тэнди. Она привычным движением заплела их в косу, даже не думая сбавлять при этом шаг. Одна верста за другой оставались позади, и путники наконец решили устроить привал. Завтрак на ферме казался таким далёким, словно произошёл в прошлой жизни, так что они расположились на уединённой полянке и разложили на одеяле припасы. Девочка решила совместить приятное с полезным. Она запустила руку в передник, чтобы вытащить свой дневник и записать в него историю о купании в озере. Ей не терпелось изложить на бумаге рассказ про рыб-колибри, а к вечеру впечатления могли уже слегка померкнуть. К тому же она была совершенно уверена, что Тиб попросит описать этих созданий в мельчайших подробностях, и ей не хотелось его подводить.

Машинально порывшись в кармане и не нащупав ничего, кроме рогатки, Тэнди вдруг вспомнила, что переложила содержимое фартука в сумку прямо перед тем, как отправиться к озеру. Она расстегнула застёжку, развернула мешок и с удивлением обнаружила, что сверху лежат только карандаш и книга. Запустив руку поглубже, девочка на ощупь пыталась отыскать мягкую кожаную обложку своего блокнота. Но тщетно.

В её душе стал разрастаться страх. Она попыталась успокоить себя тем, что застёжка была плотно закрыта, а значит, потерять дневник представлялось невозможным. Тогда она перевернула дорожный мешок и высыпала все свои вещи на одеяло.

– Что-то потеряла? – поинтересовался Сандер, оторвавшись от обеда.

– Мой дневник, – тихо ответила его спутница, смерив юношу пронзительным взглядом. В начале их путешествия он проявлял к блокноту повышенный интерес, и вот тот пропал, всего на час оставшись с ним наедине.

– О нет, – наигранно произнёс музыкант. – Может, его похитили маленькие хитрые эльфы? Теперь они издадут его и заполонят копиями всё королевство! Думаю, они назовут его «Поразительные рассказы из жизни Тэнди». Ты скоро станешь известней, чем королева.

Но девочка была совсем не настроена шутить. Она дорожила своими записями и потому встряхивала одну вещь за другой, надеясь, что блокнот затерялся где-то в складках одежды.

– Его нет, – сдавленным голосом сказала она. – Я точно помню, как клала его в сумку, а теперь дневника нет.

– Может, он выпал по дороге или когда я прятал наши вещи от дождя? – Шутливое настроение Сандера тут же сменилось неподдельным беспокойством.

Тэнди нахмурилась:

– Я застегнула застёжку, а перед этим как следует замотала мешок. И потом, книга же до сих пор здесь. Может, кто-то приходил в наш лагерь, пока я купалась? – Она прекрасно знала, что, случись нечто подобное, юноша сразу рассказал бы об этом ей. Так что этот вариант был предложен исключительно, чтобы высказать хоть что-то.

Музыкант отрицательно покачал головой. И вдруг девочка начала дрожать. Её трясло так же сильно, как после купания в горном озере, но теперь причиной тому был не холод, а гнев. Оставалось лишь одно разумное объяснение пропаже дневника, и она наконец решилась его озвучить:

– Это ты его взял?

– Ну разумеется, нет, – рассмеялся в ответ паренёк.

– Это не повод для веселья.

– И не повод для беспочвенных обвинений.

– Тогда докажи, что ты ни при чём. – Тэнди выступила вперёд, сложив руки на груди. – Выворачивай сумку!

– Ты серьёзно? – Сандер удивлённо приподнял бровь.

– Ты тогда всё расспрашивал, о чём я пишу. Вдруг решил проверить?

Юноша гневно поджал губы, но всё-таки развязал свой дорожный мешок и стал трясти его, перевернув вверх ногами. Надо сказать, вещей у него было не много. На одеяло рядом с огромной кучей пожитков городской сироты выпало лишь несколько предметов поношенной одежды, расчёска и мешочек с деньгами.

– Довольна? – тихо спросил он.

Обхватив голову руками, Тэнди уселась на землю. Она чувствовала себя совершенно разбитой.

– Прости, что обвинила тебя. Просто, понимаешь… Дело ведь не только в дневнике. Я записала в этот блокнот имена пропавших детей. А ещё вложила туда листок с песней Линнель. Как мы теперь справимся без всей этой информации?

– Вряд ли тебя это утешит, только я не думаю, что всё это как-то нам помогло бы.

Но Тэнди уже не слышала его. Она закрыла глаза и принялась бормотать нечто несвязное себе под нос:

– Так, разумеется, там была Линнель, а ещё Пози Твид из Арвела. Оттуда же был Джон… Или Джек? И ещё точно в списке значилась Иви. А мальчика из цирка зовут Эльдо или Альдо… Затем шли дети из Эссендора: Кловер Маллинг, Лилит Грейн и Тонно Грин. Выходит, я знаю только восемь имён из сорока трёх, да и те не точно… И почему я не выучила весь этот список наизусть?!

– Ну не надо так сокрушаться. Давай вернёмся назад, вдруг получится его найти? – предложил Сандер.

– Ты ведь и сам знаешь, что это бессмысленно. Мы прошли почти три версты, две из них – по бездорожью. Нам ни за что не повторить тот же маршрут, – теперь голос девочки звучал совершенно безжизненно. Она изучала свою обувь, чтобы не смотреть на раздражающе невинное лицо музыканта. А что, если он просто выбросил блокнот или спрятал его где-нибудь в потайном кармане своего камзола? Зная, что такая вероятность существует, решится ли она продолжить путешествие вместе с ним? А если нет, как доберётся до Эссендора совершенно одна? Мысли неслись в голове Тэнди, как юркие рыбы-колибри. Зачем она вообще отправилась с ним в путь? Хэтти ни за что не поступила бы подобным образом. Да что там Хэтти… Ни один из её знакомых не ушёл бы ночью с незнакомцем неизвестно куда.

1 ... 35 36 37 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тёмный единорог - Элис Хэмминг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тёмный единорог - Элис Хэмминг"