Читать книгу "Магия судьбы - Сандра Грауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Анри сидели уже не на пляже, а на большом лугу. И позади нас стоял не дом Лекуртов, а красивая трехэтажная постройка. Стены верхнего этажа были окрашены в белый цвет, остальная часть дома была облицована камнем. Средний этаж окружала терраса, а широкая многоступенчатая лестница вела от земли к арке первого этажа. От нее расходились в обе стороны еще две лестницы, которые позволяли подняться сразу на террасу. Я огляделась по сторонам. Луга и деревья повсюду, насколько хватало глаз, а в отдалении я увидела тропинку с пальмами, которая вела к этому имению.
– Где мы оказались? – спросила я Анри.
Он попросил меня переместить нас на луг около дома Лекуртов, где он посвящал меня в магию вуду.
– Недалеко от Монтего-Бей в Роуз-Холл. Это одно из самых известных, если вообще не самое знаменитое здание на Ямайке.
– Роуз-Холл? Выглядит впечатляюще.
– И еще это место связано с историей нашей семьи.
Я с любопытством повернулась к нему.
– Да? Каким образом? Ты должен рассказать мне.
– Только не здесь. В главном здании Роуз-Холл теперь находится музей Грейт-Хаус, и, если я правильно помню, он открывается в девять. Идем.
Он взял меня за руку, заставив подняться, и повел через луг в укрытие под кроны немногочисленных деревьев, которые росли в стороне от дома. Там мы снова опустились на траву, но на этот раз в тени.
Анри задумчиво оглядел особняк и земельный участок вокруг него.
– Интересно, почему ты телепортировала нас именно сюда…
– А что особенного в Роуз-Холл? – поинтересовалась я, прислонившись спиной к стволу ближайшего дерева, притянув к себе ноги и обхватив их руками. Воздух здесь был просто чудесный – очень чистый и свежий.
– Роуз-Холл был построен во второй половине восемнадцатого века и принадлежал одному плантатору, англичанину Джону Палмеру. Согласно легенде, здесь водятся привидения. Ты когда-нибудь слышала о Белой Ведьме? – спросил Анри, но не дождался моего ответа. – Англичанку Энни Палмер, родители которой умерли от желтой лихорадки, растила на Гаити ее няня. И эта няня, по легенде, колдовала и практиковала магию вуду.
– По легенде? – спросила я.
– Эта не вымысел, Энни Палмер и ее няня действительно существовали.
– Но если когда-то до меня уже была девушка, которая считалась ведьмой, и при этом практиковала вуду…
Анри покачал головой, прежде чем я смогла закончить мысль.
– Насколько мне известно, эта няня не умела колдовать. Люди просто так говорили, потому что вуду называют магией, а не религией. Так что эта часть истории является не более, чем просто легендой.
Я нахмурилась, почувствовав разочарование. Было бы слишком хорошо, если бы пророчество оказалось уже исполненным.
– А что случилось с этими двумя женщинами?
– Энни Палмер переехала на Ямайку. Там она, собственно, и познакомилась с Джоном Палмером и вышла за него замуж, но впоследствии убила его, чтобы стать владелицей плантации. Затем она убила еще двоих своих мужей, пока ее саму не прикончил ее собственный раб.
У меня по спине побежали мурашки.
– Неудивительно, что люди верят в то, что здесь обитают привидения. Полагаю, няня Энни Палмер была из клана Лекуртов?
Анри усмехнулся.
– Как ты догадалась? Бенита была двоюродной сестрой твоей прапрапрабабушки. Не спрашивай меня, сколько раз «пра» встречается в этом слове. Семейное древо кланов, особенно Лекуртов, всегда казалось мне чем-то непостижимым.
– В конце концов, каждый является чьим-то кузеном или кузиной.
– Или пракузиной.
Я не сдержала улыбки.
– Как ты относишься к тому, что мы так тесно связаны с тобой родственными узами?
– Ну, не так тесно, если верить словам моего отца, – пожал плечами Анри. – Но мне это нравится. Хотя бы потому, что моя семья охраняет тебя сейчас.
Я убрала за ухо прядь волос, упавшую мне на лицо от легкого ветра, который доносился с моря.
– Мне очень жаль, что я доставляю вам столько хлопот. Надеюсь, Мерлины не смогут найти меня здесь.
– Во-первых, пожалуйста, перестань уже извиняться, а во-вторых, нет, они этого не сделают. Но даже если это произойдет, мой отец будет начеку, и, я надеюсь, он своевременно узнает об этом и сообщит нам, чтобы ты могла перенести нас в безопасное место. Судя по всему, твоя магия работает хорошо, даже если мы не обязательно окажемся там, где хотели, – он демонстративно обвел рукой местность, в которой мы очутились.
– К тому же благодаря этому я узнала больше о вашей семье. – Нашей семье, – привыкну ли я когда-нибудь к этой мысли? – Скажи, а что за ритуал проводил твой дядя прошлой ночью?
Неприятный холодок вновь пробежал по моей спине, когда я подумала о тыкве и костях. Действительно ли я хотела знать ответ?
– Он называется «черная лампа». Его используют, чтобы защититься от врагов или погасить негативные силы. Но не волнуйся, это не черная магия.
Неприятное чувство усилилось. Открытым оставался вопрос о том, посвятил Микеле данный ритуал Мерлинам или мне? Неужели он действительно думает, что я представляю такую серьезную опасность? Я вздохнула.
– Давай продолжим, хорошо?
Конечно, мне было приятно узнать историю Роуз-Холл, и я была рада, что не приземлилась снова посреди открытого моря, но рано или поздно мне все-таки хотелось научиться перемещаться туда, куда было задумано.
Анри кивнул и протянул мне руки. Я взялась за его ладони, закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании, к которому на этот раз добавился мягкий шелест листьев на ветру.
Я боялась засыпать. В висках начало немного пульсировать, что само по себе не являлось поводом для беспокойства, ведь мы с Анри тренировались весь день, и, хотя Эш утверждал, что мои магические запасы неисчерпаемы, многочисленные попытки колдовства не прошли для меня бесследно. Но это было еще не все. Этим утром у меня на подушке после сна осталось много выпавших волос, и я обнаружила шесть мертвых мух на полу рядом с кроватью. Наверное, это ничего не значило, но я не могла выбросить из головы вопрос: а что, если опасность еще не миновала? Что, если требуется больше, чем ритуал магической активации, чтобы исцелить меня? В конце концов, я являлась полукровкой и, как мне было известно, первой, в ком текла кровь сразу двух кланов. Так что все это больше не казалось мне абсурдным. Я отталкивала эту мысль как можно дальше, но меня мучил еще один вопрос: что, если я снова несознательно телепортируюсь сегодня ночью? Ведь ничего на свете я не хотела больше, чем снова увидеть Эша, потому что мне было абсолютно необходимо поговорить с ним. Пока Эш сам не скажет мне, что он теперь против меня, мне будет чрезвычайно трудно в это поверить. И даже если он теперь заодно со своей семьей, я изо всех сил буду пытаться вернуть его на свою сторону, потому что не хочу сражаться с ним. Я даже не знала, смогу ли сделать это. Но мне было страшно, потому что остальные маги хотели поймать меня в ловушку. Они только и ждали, чтобы я снова телепортировалась к Эшу. И, как это выглядело на данный момент, Эш, вероятно, не станет помогать мне бежать. Но убьет ли он меня? Способен ли он на это?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия судьбы - Сандра Грауэр», после закрытия браузера.