Читать книгу "Роза Дюруа - Альберто Альварес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Лолита!
Что может делать мужчина, когда не приходит ночевать домой? Скорее всего, он проводит ночь у любовницы. Как ты думаешь? Дульсе."
Она сложила листок в четыре раза и бросила на парту Лоле Алонсо, своей лучшей подруге.
К сожалению, занятая своими мыслями Дульсе не заметила, что учитель дон Баудилио прервал свои объяснения и внимательно смотрит на нее. Лолита не успела и развернуть записку, как та оказалась в руках учителя.
- Вот, оказывается, что тебя интересует, Дульсе, - качая головой, сказал дон Баудилио. - Лучше бы ты больше думала о своих уроках. Что ж, я вижу, придется мне поговорить с твоим отцом и тетей.
- А разве вы не знаете, дон Баудилио, что читать чужие письма нельзя? - во всеуслышание заявила Дульсе, вышла из-за парты и, хлопнув дверью, покинула класс.
Рикардо сидел в кафе. Перед ним стояло несколько пустых банок из-под пива. Какая-то девица, сидевшая за соседним столиком, вовсю строила ему глазки. Рикардо вздохнул - в контору возвращаться не хотелось. Девица подсела к нему:
- Что такой грустный, красавчик?
Она ему явно льстила. Трудно было назвать красавчиком этого усталого мужчину за тридцать с темными кругами под глазами, в помятом костюме.
- Оставь меня, - только и ответил Рикардо, и девица, надув губы, удалилась со словами:
- Подумаешь, нашелся гусь.
Из дверей агентства вышел Левндро. Он увидел, что Рикардо сидит в кафе, и поспешил прямо к нему.
- Я все просмотрел, Рикардо. Теперь тебе осталось только подписать бумаги. Что с тобой стряслось?
- До чего все надоело, - ответил Рикардо.
- Что с тобой? - снова спросил Леандро. - Что-нибудь случилось дома? Зря ты сидишь здесь под самыми окнами, ведь тебя могут увидеть служащие агентства. Ты же знаешь, что сейчас решается вопрос о том, кто займет место заместителя генерального директора. И я знаю, что сам дон Педро хотел бы видеть на этом месте тебя, а вовсе не Саморру. Поэтому тебе надо быть сейчас особенно осмотрительным. Вот закончится рабочий день, тогда сиди в кафе сколько тебе угодно. Не надо давать Саморре повода прицепиться к тебе. Ты же знаешь, он на все пойдет, лишь бы очернить тебя.
- Мне все равно, - ответил Рикардо, - пусть эту должность получает Саморра. Зачем мне все это надо? Ради кого стараться?
- У тебя же есть дочь, подумай о ней.
- Если бы о ней не думал, я, может быть, давно бы бросил это агентство и неизвестно где бы был, - ответил Рикардо.
Он вздохнул и постарался взять себя в руки:
- Да, Леандро, ты, конечно, прав. Надо работать. Хотя бы ради Дульсе.
Уйдя с урока, Дульсе бродила вокруг школы, думая, как теперь поступить. Тетя Кандида, конечно, пришлет за ней Селию, но Дульсе теперь твердо решила, что будет обходиться без провожатых. Какой стыд - в тринадцать лет тебя провожают в школу и из школы. Наконец раздался звонок с урока, и тут же у ворот школы появилась тетя Кандида собственной персоной. Дульсе спряталась за углом и стала дожидаться, когда же выйдет Лола Алонсо. Вот и она. Дульсе догнала подругу:
- Ну что там дон Баудилио?
- По-моему, он разозлился. Жди, теперь нагрянет к тебе домой.
- Сколько раз грозился, но не приходил же.
- А теперь может прийти.
- Знаешь, Лолита, - грустно сказала Дульсе, - мне уже все равно. У нас папа не пришел сегодня домой. Где он был? Он ничего нам с тетей не сказал.
- Может быть, у него появилась невеста? - предположила Лола. - Ведь он еще не очень старый. Он может жениться.
- Никогда! - закричала Дульсе. - Чтобы у нас дома жила мачеха? Тогда я сама уйду!
- А может быть, она будет добрая? - сказала Лола. - Будет любить твоего отца и тебя?
- Не будет никакой - ни доброй и ни злой! - крикнула Дульсе и кинулась домой.
Без пяти минут пять Эрлинда уже сидела за крайним правым столиком в кафе "Палома", которое находилось прямо у входа в страховое агентство, где работал Рикардо, брат ее мужа.
Эрлинда нервно оглядывалась. Прошло минут пятнадцать, но никого не было. Вдруг к ее столику подошел мужчина в черной кожаной куртке. Она подняла голову: его лицо можно было бы назвать даже красивым, если бы не холодный расчет в глазах, если бы не жестокость, спрятавшаяся в уголках губ. Что-то в его лице вселяло тревогу, казалось, такой человек готов на все.
- Эрлинда Гуатьерес? - спросил он.
- Эрлинда Линарес, - ответила та. - Я же говорила вам, я замужем. Разве Густаво не знает об этом? Я писала ему.
- Это не имеет значения, сеньора, - по-волчьи ощерившись, сказал мужчина. - Будем знакомы, Ченте.Друг Густаво Гуатьереса.
- Очень приятно, сеньор... - Эрлинда замолчала, ожидая, что ее собеседник назовет свою фамилию.
Однако этого не произошло. Ухмыльнувшись, Ченте сделал вид, что не заметил заминки, и как ни в чем не бывало продолжал:
- Итак, сеньора Линарес, должен вас обрадовать. Вашему брату удалось бежать из тюрьмы, и сейчас он находится здесь, в Мехико, - нелегально, разумеется.
- Я могу увидеть его? - воскликнула Эрлинда. - Где он?
- Не так быстро, сеньора, - медленно проговорил Ченте, - это слишком опасно... для него. Но вы можете ему помочь материально. Видите ли, у Густаво нет денег не только на приличную одежду, ему не хватает даже на хлеб. Так что, если бы сеньора смогла передать для него некую сумму...
- У меня с собой только сто тысяч песо, - прошептала Эрлинда.
- Негусто, - нахмурился Ченте, - но на первый раз хватит. Не забывайте, сеньора, ваш брат очень истощен. Его били. А пока он не обзаведется приличной одеждой, и думать нечего выходить на улицу, его загребет первый же легавый. Так что попробуйте достать еще денег. Я вам позвоню через неделю.
Эрлинда открыла сумочку, нервно вытащила все наличные деньги и пересчитала их. Там оказалось чуть больше ста тысяч. Это были последние деньги до получки, которая у Рохелио будет только через пять дней.
- Вот, пожалуйста, - прошептала она. - Не знаю, правда, что скажу мужу, ведь у нас не так много денег. Ему может не понравиться, что я встречалась с вами...
- Я надеюсь, вы проявите благоразумие, сеньора Линарес, и ничего не станете рассказывать мужу, - широко улыбнулся Ченте, однако в его улыбке Эрлинде привиделась угроза. Она достаточно долго работала в ночном кафе, чтобы понимать, что может стоять за улыбкой таких типов, как тот, что сейчас сидел перед ней. - Уходите вы первая, - приказал Ченте.
Эрлинда поднялась. Уходя, она оглянулась на собеседника. "Типичный уголовник", - подумала она. В ней шевельнулось сомнение: верно ли, что эти деньги пойдут Густаво? А если он действительно бежал и скрывается?.. Как бы все узнать поточнее...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роза Дюруа - Альберто Альварес», после закрытия браузера.