Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова

Читать книгу "Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова"

771
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:

– И что же тебе мешало? – попалась в ловушку она.

– Твой запах в моей постели, – ответил он опять чистую правду, открывая глаза и с удовольствием наблюдая её смятение и смущение.

– Нахал! – сказала Ая, розовея и я отворачиваясь.

Когда раздались сначала шаги, а потом звук поворачивающегося в замке ключа, Шеррайг и не подумал сменить позу, лишь достал письмо принца из кармана и зажал в руке. А вот Ая заметно занервничала, её взгляд заметался по кабинету, словно она искала где спрятаться, и остановился на столе. Но она туда всё же не полезла, к счастью. Возможно, поняла, что не успевает.

– Вы кто? – Почти вежливо осведомился герцог – невысокий, стройный мужчина лет сорока. Он уже начал лысеть, но это парадоксальным образом совершенно его не портило. А полные энергии тёмные глаза делали его почти неотразимым.

Шеррайг поймал себя на каком-то странном чувстве, сродни досаде, когда понял, что Ая смотрит на герцога с симпатией. Этого ему ещё только не хватало.

– Мы по поручению Его Высочества, – элронец неспешно поднялся и протянул герцогу письмо.

Тот взял, и на мгновение вспыхнула над конвертом переливающаяся всеми цветами корона, подтверждая подлинность отправителя и правильного получателя. Читал герцог быстро.

– Я в Вашем распоряжении, ар. Ара. – Он отвесил галантный поклон Ае и снова перевёл взгляд на элронца. – Но удовлетворите моё любопытство – как Вы оказались в кабинете? Он защищён даже от порталов, не говоря уже о простых ворах и взломщиках.

Упс. Как же он защиту-то не заметил? Или такая защита? Шеррайг присмотрелся – защита была, но совершенно бесполезная против него – она гасила магические излучения изнутри кабинета, оставляя только слабенький маячок для почты. А ему излучение вообще было ни к чему.

– Увы, Ваша Светлость. Это военная тайна! – почти гордо сказал Шеррайг, чувствуя восхищённый взгляд Аи.

* * *

Жена герцога оказалась совсем молоденькой, кажется, даже моложе Аи, и безумно влюблённой в своего мужа. Что, впрочем, не помешало ей стрельнуть глазками в элронца и заработать неприязненный взгляд от его спутницы.

Духи она получила, но не открыла по чистой случайности – они недавно купили такие же вместе с мужем и она вполне логично рассудила, что этот подарок не от мужа, и собиралась отдать одной из подруг. К счастью, не успела.

И теперь они сидели в выделенных герцогом гостевых апартаментах, и Шеррайг собирался открыть коробку. Точнее, он планировал запереться в ванной и там открыть, чтобы Аю не зацепило опять, но девчонка забежала в ванную вместе с ним и вцепилась в его руку.

– Давай лучше я, – решительно заявила она.

– Это с чего вдруг? – подозрительно спросил Шеррайг, убирая руку с коробочкой за спину и, на всякий случай, присматриваясь – не осталось ли проблесков безумия. – Опять на музычку потянуло?

– Не потянуло, – огрызнулась Ая. – Но как меня в чувство приводить, мы уже знаем, а если тебя заберёт, то что с тобой делать – непонятно. Да и прибьёшь ты меня, как раз плюнуть. Хотя… – тут она погрустнела, – может, ты и не захочешь меня убивать.

– Первый раз вижу, – серьёзно сказал Шеррайг, старательно сдерживая смех, – чтобы человек расстраивался от того, что я не захочу его убивать.

– Дай мне, – не поддалась на попытку сменить тему Ая.

Она пыталась отнять у него коробку, которую он всё так же держал за спиной, и поэтому стояла близко-близко. Слишком близко.

– Не дам, – сказал он. – Во-первых, меня не заберёт. Во-вторых, постоянно это нюхать, как и пить мою кровь, тоже не пройдёт без последствий, ну а в-третьих – если хочешь, я тебя просто так поцелую.

Неизвестно какой из аргументов сработал, но Ая сверкнула на него глазами и молча вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь. Эх, – подумал Шеррайг, – надо было сразу целовать, вместо “в-третьих”.

Открыл коробку и тут же почувствовал, как на него пахнуло чем-то неестественно сладким, а к его сознанию прикоснулось что-то липкое… и мгновенно отступило, осыпалось, не найдя за что зацепиться. Сомнений не было и раньше, но теперь следственный эксперимент подтвердил: орудие убийства – духи. Точнее, пыльца, нанесённая на внутренние стенки упаковки, она взлетала в воздух при открытии, и всё – никаких следов, никаких улик.

Упаковку доставил курьер, которого никто не запомнил, но, скорее всего, курьер ничего не знал и был нанят в одном из агентств по доставке в городе, так что им следовало наведаться туда. Но сначала надо было дождаться того, кто придёт проверить, почему духи не сработали.

Когда он вышел из ванной, Аи нигде не было видно. И человеку, вероятно, не было бы слышно. Он же слышал как бьётся её сердце, слышал её осторожное дыхание, чувствовал будоражащий запах… да и просто ощущал, где она – после того, как она третий раз попила его крови, он стал чувствовать её на не очень больших расстояниях. Ая была под столом.

– Вылезай, – предложил он без особой надежды. Сейчас потребует доказать, что он нормальный, а как доказывать-то? Он уже собирался телепортировать стол на пару метров правее, как в дверь постучали, и он направился открывать, оставив Аю сидеть под столом.

За дверью был… Альберт.

– Вы что-то хотели? – довольно холодно спросил Шеррайг. Узнать его Альберт не мог – сейчас он был в обличии графа Шерра Луарье.

– Да, минутку Вашего времени, ар, – смиренно потупился молодой человек. И Шеррайгу стало интересно.

– Прошу, – он сделал приглашающий жест. Ая так и сидела под столом. Ну и пусть посидит. Подумает. Послушает.

– Я должен Вам признаться, – решительно начал Альберт, – я попал сюда с контрабандистами. Вынужден был бежать из своей родной страны, – тут он чуть не всхлипнул, – пробирался через проклятый лес…

Шеррайг молчал, сохраняя нейтральное выражение лица, но мысленно брезгливо скривился. Поведение Альберта в проклятом лесу он прекрасно помнил.

– Вы хотите сдаться властям? – холодно поинтересовался он вслух. – Это не в моей компетенции, но я готов сообщить о Вас пограничной службе.

– Нет! – испуганно воскликнул молодой человек. – Нет, что Вы, герцог – старинный друг моего отца, и он был так добр, что приютил меня… и, насколько я знаю, уже уладил всё с пограничной службой…

– Так что Вы тогда хотите от меня? – Шеррайг понемногу стал терять терпение. – Если просто поведать о Ваших злоключениях, то, боюсь, Вы нашли не самого благодарного слушателя.

– Мне нужна Ваша помощь! – Альберт уставился на него почти умоляюще. Когда так смотрела Ая, хотелось сделать для неё всё. Сейчас же хотелось брезгливо встряхнуться, чтобы избавиться от проблем и надежд, которые на него пытались возложить.

– Пять минут, – сказал элронец исключительно для поддержания легенды. – И я ничего не обещаю.

– Мне надо найти одного человека… женщину. У Вас же наверняка есть связи в столице. Мы вместе шли через проклятый лес. – Шеррайг услышал, как под столом раздался поражённый вздох. – Она назвалась Маей… – продолжал тем временем молодой человек. И Шеррайг внутренне подобрался.

1 ... 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова"