Читать книгу "Дом с привидением - Иоанна Хмелевская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь? — подхватил Павлик, а Яночка добавила:
— Зато ни одной посылки мы не получили! Бабуля, мы не морочим тебе голову, ведь и в самом деле тут что-то нечисто. Сколько раз ты нам твердила, что честные люди делают все открыто, им не надо прятаться и скрываться! Зачем же соседка скрывает от нас, что получает посылки? Не кажется ли тебе это подозрительным? И что, ты намерена потакать нечестным людям вместо того, чтобы вывести их на чистую воду?
Бабушка явно стала колебаться, доводы внуков подействовали на нее, но она все еще не могла решить, как правильнее поступить в педагогическом отношении. Она еще не выразила своего согласия на выполнение боевого задания, когда вдруг стукнула ручка входной двери.
— Хабр! — срываясь с места, крикнул Пав лик. — Почтальон возвращается! Все вниз! Яночка бросилась следом за братом, бабушка тоже вскочила с табуретки, напрасно призывая внуков одеться, не выскакивать раздетыми. А внуки, скользя по мокрым листьям двора, уже добежали до калитки. Молодец, Хабр! И в самом деле по улице к их дому шел какой-то незнакомый почтальон. И хотя дети во все глаза уставились на него, Павлику каким-то чудом удалось заметить, как от крылась входная дверь, из нее выглянула грымза, увидела их с Яночкой у калитки, помедлила и скрылась в доме.
— Грымза выползла, увидела нас и смылась, — информировал мальчик сестру. — Срочно надо чем-то заняться, — отреагировала та, — чтобы она не догадалась, что мы специально ждем почтальона.
Павлик думал не дольше секунды. — Давай на калитке кататься! — И, увидев недоуменный взгляд девочки, предложил:
— Сначала я. Гляди, как это делается.
Жуткий скрежет заржавевших петель заполнил двор и сад, и эхом понесся по улице. Хабр в недоумении насторожил уши. Бабушка на кухне нервно вздрогнула. Отталкиваясь от земли одной ногой, Павлик несколько раз проехался на калитке. Сестра в нетерпении кричала:
— А теперь я! Пусти меня! Или давай вдвоем!
— Вдвоем не получится, не выдержит калитка, — ответил Павлик, слезая и освобождая место сестре, Приближавшийся к их дому почтальон, услышав скрежет и детские голоса, замедлил шаг, потом перешел на другую сторону улицы, быстро дошел до перекрестка и скрылся за углом. Яночка без всякого удовольствия каталась на калитке, искоса наблюдая за ним. Лязг и скрежет не умолкали.
— Видишь, сделал вид, что он шел совсем не к нам! — взволнованно шептал Павлик сестре, помогая раскачивать калитку. — Бабушка права, он и в самом деле не хочет отдавать ей посылку при свидетелях.
— Не успокоюсь, пока не узнаю, в чем тут дело! — ответила девочка.
Согнав сестру с калитки, Павлик принялся кататься сам. Теперь Яночка помогала ему, незаметно бросая взгляды в ту сторону, где скрылся почтальон. Она заметила, как он несколько раз выглядывал из-за угла, явно ожидая, когда они уйдут. Павлик тоже его заметил.
— Долго он будет там сшиваться? — недовольно проворчал он. — Еще немного, и ржавые петли не выдержат. Попадет нам от папы.
— Вроде бы ушел. А тебе не кажется странным, что бабушка на нас не кричит? Не оглохла же она. Павлика как-то совсем не встревожила глухота бабушки. Гораздо больше его интересовал в данный момент почтальон.
— А если он там притаился и Ждет, чтобы мы ушли? Не можем же мы здесь до вечера прохлаждаться.
— Тогда давай пустим Хабра! Тот его сразу найдет и нам скажет.
— Прекрасно? — обрадовался Павлик и соскочил с надоевшей калитки. — Объясни собаке ее задачу. Объяснять Хабру было нетрудно, он сразу понял, что от него требуется. Охота была его стихией и доставляла наслаждение. Выскочив на улицу, он взял след и не отрывая носа от земли помчался к перекрестку, за которым скрылся почтальон.
— Ты чего это не качаешься? — укоризненно заметил брат. — Твоя очередь. Яночке пришлось залезть на вновь заскрипевшую калитку. Обязанности свои девочка выполняла небрежно, все ее внимание поглощала собака. А собака не подвела. Добежав до перекрестка, она перебежала на другую сторону и застыла на углу в своей характерной позе. Хабр сделал стойку на дичь. Значит, почтальон находился где-то недалеко. Постояв довольно долго неподвижно, Хабр наконец в недоумении оглянулся на своих хозяев, пересек ту улочку, куда свернул почтальон, покрутился на той стороне, потом вернулся на прежнее место и, снова обернувшись к своим хозяевам, сел наконец на землю, явно ожидая дальнейших поручений.
— Ушел почтальон, — расшифровал Павлик действия собаки. — Хабр спрашивает, что ему делать дальше — идти за ним или возвращаться к нам. Собака легко могла догнать ускользнувшую дичь, идя по свежему следу, но хозяева явно не торопились ее ловить. Решение зависело от хозяев. Собака послушно ждала... Яночка решилась. Павлик свистнул, Хабр прибежал, и хозяйка осыпала его похвалами:
— Мой золотой песик, самый умный в мире, самый дорогой! Сиди здесь и стереги почтальона, понял? Если замерзнешь, иди домой.
— Просто не представляю, что бы мы делали без соба ки . — говорил Павлик, в свою очередь не жалея похвал Хабру. — Отдам ему сегодня мое желе.
— Я тоже! — подхватила Яночка. — Он заслужил. Наверное, вся округа вздохнула с облегчением. так как наконец перестали разноситься скрежет и визг несмазанных петель. Золотой песик остался караулить у калитки — счастливый, довольный тем, что угодил своим хозяевам. Дети вернулись в кухню, где их встретила разгневанная бабушка. Оказалось, гневалась она не на них.
— Решено! — торжественно заявила бабушка.
— Я согласна, буду подстерегать подозрительно го почтальона. Когда так нагло себя ведут... я готова день и ночь околачиваться у калитки! Такого я даже от нее не ожидала!
— Вот видишь! — обрадовался Павлик. — А что мы тебе говорили! Теперь убедилась?
— Бабуля, а что она сделала? — спросила Яночка.
Бабушка кипела от возмущения, как чайник на плите.
— Вы только представьте! Пришла ко мне и по требовала, чтобы я запретила вам кататься на калитке! Я как раз собиралась выйти и отругать вас за это, но она так нагло, так... нехорошо со мной говорила... В приказном порядке — запретите детям, и все тут! Очень невежливо!
— Вот что значит плохое воспитание! — осуждающе заметил Павлик. — А что она еще сказала?
— Что это вы невоспитанные, подняли шум на всю округу, людям покоя нет. И калитку сломаете. А если я не приму мер, она милицию вызовет.
— Не вызовет она милицию, успокойся, бабуля, милиции она сама боится, — успокаивала старушку внучка, но та уже закусила удила и не слышала, что ей говорят.
— А я ей на это — если вам так не нравится в этом доме, никто не мешает вам отсюда съехать! Мы готовы даже в этом помочь пани. А она — уеду, когда захочу, и никто меня не заставит. Вы правы, так нельзя этого оставлять. Марш снова кататься на калитке!
— Очень хорошо, — немедленно согласился Пав лик, — вот только поедим и пойдем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом с привидением - Иоанна Хмелевская», после закрытия браузера.