Читать книгу "Папины дочки - Тасмина Перри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камилла взяла бокал и выпила для храбрости. Что-то подсказывало ей, что постепенно этот разговор клонится в сторону, которая, возможно, была не очень желательна для нее.
— Ты не догадываешься, почему я привез тебя сюда? — продолжил Нат, уставившись на язычок пламени.
— Отдохнуть от суеты? — тихо предположила Камилла, натянуто рассмеявшись.
— Выходи за меня замуж, — вдруг произнес он.
В комнате повисла тревожная тишина. Камилла чувствовала, как у нее все оборвалось внутри. Она привыкла к тому, что всегда находит подходящие аргументы, умело спорит и доказывает свою точку зрения — этого требовала ее профессия, — но сейчас она просто не могла выдавить ни слова. Неожиданный напор Ната поверг ее в оцепенение.
— Замуж за тебя? — переспросила она с улыбкой.
Нат поднялся и подошел к ней. Взяв лежавшую на кресле бархатную коробочку и раскрыв ее, он положил на стол кольцо с огромным розовым бриллиантом, мерцавшим сиреневым светом.
— Нам ведь хорошо вместе, — сказал он.
Камилла посмотрела на него.
Говорит ли он с ней искренне? Правда ли он любит ее? Да и вообще, что такое любовь?
Но Натаниель Монтегю был неплохой партией, завидным женихом.
Но будет ли он хорошим мужем — необузданный, взбалмошный, богатый человек?
Он нравился ее отцу. Но это вовсе не означало, что она тут же должна была ответить ему согласием. Это Серена мечтала об удачном замужестве и завистливом восхищении толпы, а Камиллу интересовало совершенно иное. Сейчас ей было неимоверно тяжело принять какое бы то ни было решение, и ее пальцы судорожно мяли салфетку.
Нат взял ее левую руку и, опустившись на колени, надел кольцо на средний палец.
— Тебе нравится? — мягко спросил он глубоким взволнованным голосом.
Она кивнула. Да, кольцо было прекрасное. Камень приковывал взгляд.
Нат поднялся на ноги и обнял ее, скользнув рукой по спине. Это было призывное прикосновение.
— Скажи «да», — прошептал он ей на ухо.
— Да, — вдруг ответила она, поддавшись прелести момента.
— Ты меня возбуждаешь, — промурлыкал он, проведя губами по ее шее и сталкивая подбородком бретельку платья с плеча.
— Ты надела мой подарок? — прошептал, он, поднимая ее со стула.
Камилла ощутила замешательство, но тут же улыбнулась и прижалась к нему всем телом.
— Честно говоря, нет. — Она наслаждалась его взглядом, полным страсти. — Но если хочешь, надену.
Нат поднял ее на руки и понес наверх. В спальне стоял полумрак, только полная луна тускло светила в окно.
— Надень их, — попросил он, опустив ее на постель.
Он сел в кресло с кремовой кожаной обивкой, стоявшее в углу, и оттуда наблюдал за тем, как раздевалась Камилла. В лунном свете она казалась произведением искусства, совершенной мраморной статуей.
Она сунула ноги в туфли на высоких каблуках и повернулась к нему лицом. Ей нравилась та власть над ним, какую она приобретала в такие мгновения. Благодаря ей она во всей полноте ощущала свою женскую красоту.
Нат медленно поднялся, и Камилла прижалась к нему. По их телам плясали яркие отблески огня. Она легла на ковер, и он стал покрывать поцелуями все ее тело.
— Невероятно! — пробормотал он, опустошенный страстью.
Она подняла руку и стала разглядывала камень, поблескивавший у нее на пальце. Он был великолепен, его игра завораживала.
— Восемь каратов, — кивнул он, указав на кольцо. — Ты знаешь, сколько стоят розовые бриллианты?
— Нет. Но этот просто волшебный.
— Да, и огромный. Пусть он принесет нам год настоящего счастья.
Стало прохладно, и Камилла накрылась кашемировым одеялом, которое стянула с постели.
— Пусть это будет не один год, — сказала Камилла, прижавшись к Нату. — Я еще не сказала тебе, но теперь скажу — в следующем месяце я буду участвовать в выборах как кандидат от тори. Как тебе эта новость? Я думаю, что наберу нужное количество голосов и пройду.
Нат повернул голову и удивленно посмотрел на нее.
— Милая, ты что, с ума сошла? Тебе нечем заняться, кроме этой дурацкой работы в парламенте? — недовольно заговорил он. — Ты что, не знаешь, что они торчат там на заседаниях по восемнадцать часов в день? В этом году ты станешь моей женой, и точка. — Он встал и подошел к креслу. — Я планирую сыграть свадьбу в сентябре, — продолжил он. — Конечно, не очень подходящее время для медового месяца на Карибах, но можно поехать в Южную Америку. Рио, Перу, Аргентина. Или лучше Мексика?
Камилла смотрела на него с недоумением.
— Нат, это очень важно для меня, — возразила она.
— Дорогая, это чушь…
— Чушь? — Она начинала злиться. — Значит, для тебя мои планы просто чушь?
Он улыбнулся:
— Продолжай. Только не одевайся слишком быстро. — Он шагнул к ней, не давая подняться с ковра. — И вообще к черту все это! Поговорим позже. Почему ты не позвонишь домой? Позвони старушке Венис. Она будет в восторге от приятной новости.
Камилла высвободилась из его объятий довольно жестко. Нат отпустил ее, отошел и сел в кресло, открыв бутылку вина и наполнив бокал. Он пил так легко, словно это был лимонад. Камилла посмотрела на розовый бриллиант, и внезапно ее охватило негодование. Но сказать она ничего не успела — рядом с домом раздались громкие автомобильные гудки.
— Что это?.. — Она быстро натянула свитер и брюки.
Нат вскочил с кресла и, посмотрев на часы, спешно накинул халат.
— Проклятие, уже девять!
— Что случилось? — спросила Камилла, когда он выскочил на лестницу.
Нат на ходу крикнул ей:
— Эр, Джиджи, Ричи и еще кто-то. Я сказал им, что мы тут будем праздновать твой день рождения.
— Что? — воскликнула Камилла, не веря своим ушам. — Я никуда не поеду! Только не сегодня! Нат, зачем ты это сделал?
В дверь уже громко стучали.
— Открывайте, открывайте, чем бы вы ни занимались! — вопили пьяные голоса.
— Я их не пущу, — сказала Камилла, чувствуя, что весь романтизм улетучился вместе с появлением подвыпившей компании.
— Господи, Кэмми, включи свет! — крикнул Нат. — Я же говорил тебе, что они приедут. У Джиджи будет вечеринка, я же не мог им отказать! Между прочим, — он улыбнулся, пытаясь обнять ее, — мы и твой день рождения там отметим…
— Ты что, никогда не можешь обойтись без них? — прошипела она, отталкивая его с такой силой, что он отскочил, ударившись об оконное стекло. Сейчас он казался ей смешной пародией на ее мечту. Настоящая полуголая модель из дешевого журнала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Папины дочки - Тасмина Перри», после закрытия браузера.