Читать книгу "Дети судьбы - Даррен Шэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спроектировал мойМаленький Народец так, чтобы он сразу же мог действовать.
С помощью Эванны я встал.
Я неуверенно покачивался наногах, но скоро обрел равновесие.
Я был намного крепче исильнее, чем прежде.
Как я заметил, пока лежал наполу, мои конечности не реагировали так быстро, как когда-то могли.
Я должен был постоянноконцентрироваться на том, чтобы сжать пальцы или чтобы передвинуть ногу.
– Тише, – сказалаЭванна, когда я попробовал развернуться и едва не упал в теперь пустой бассейн.
Она поймала меня и держала дотех пор, пока я снова не обрел равновесие.
– Медленно, однодействие за раз.
– Это не займет многовремени – всего пять или десять минут.
Я попытался задать вопрос, ноне прозвучало ни звука.
– Ты не можешь говорить,– напомнила мне Эванна.
– У тебя нет языка.
Я медленно поднял похожую наколоду, серую руку и указал пальцем на свою голову.
Я смотрел на Эванну своимидлинными зелеными глазами, пытаясь мысленно передать мой вопрос.
– Ты хочешь знать, можемли мы общаться телепатически, – сказала Эванна.
Я кивнул моей головой безшеи.
– Нет.
– Ты не былсконструирован с этой способностью.
– Ты основной модели, –вмешался мистер Тайни.
– Ты не будешь житьочень долго, так что было бессмысленно наделять тебя набором ненужных свойств.
– Ты можешь думать идвигаться, это все, что тебе требуется делать.
Следующие несколько минут япровел, изучая мое новое тело.
Зеркал не было рядом, но яувидел большой серебряный поднос, в котором я мог бы изучать свое отражение.
Проковыляв к нему, я окинулсебя критическим взглядом.
Я был около четырех споловиной футов в длину и три фута в ширину.
Мои швы были не такимиаккуратными, как у Харката, а глаза не на том уровне, но в других отношениях мыне слишком отличались.
Когда я открыл рот, тоувидел, что у меня отсутствует не только язык, но и зубы.
Я осторожно развернулся ивзглянул на Эванну, показывая на свои десна.
– Тебе не нужно будетесть, – сказала она.
– Ты будешь жив не такдолго, чтобы беспокоиться о еде, – добавил мистер Тайни.
Мой новый живот свело, когдаон сказал это.
Меня обманули! Это былазападня, и я попался в нее! Если бы я мог говорить, я бы проклял себя за то,что был таким дураком.
Но потом, когда я искалподходящее оружие для своей защиты, Эванна ободряюще улыбнулась.
– Помни, для чего мысделали это, Даррен, – чтобы освободить твою душу.
– Мы могли бы дать тебеновую, полноценную жизнь Маленького Человечка, но это осложнило бы ситуацию.
– Так будет проще.
– Ты должен верить нам.
Я не чувствовал особогодоверия, но дело было сделано.
И Эванна не выглядела, какчеловек, которого провели или который злорадствует над тем, что обманул меня.
Отбросив страхи опредательстве и мысли о сражении, я решил оставаться невозмутимым и посмотреть,что эта парочка придумала для меня.
Эванна подобрала кучку синих накидок,которая лежала рядом с бассейном и подошла ко мне.
– Я приготовила их длятебя чуть ранее, – сказала она. – Позволь мне помочь тебе надеть ее.
Я собирался показать ей, чтомогу одеться сам, но Эванна метнула на меня взгляд, который заставил меня остановиться.
Она стояла спиной к мистеруТайни, который изучал останки в бассейне.
Пока его внимание былоотвлечено другим, она накинула одеяние на мою голову и руки.
Я ощутил, что внутри плащабыло несколько предметов, вшитых в подкладку.
Мы с Эванной обменялисьпристальным взглядом и искра взаимопонимания промелькнула между нами – онаговорила мне, как поступить, если предметов здесь не было бы.
Она замышляла что-то и нехотела, чтобы мистер Тайни знал об этом.
У меня не было ни малейшегопредставления о том, что она могла спрятать в накидке, но должно быть, этоважно.
Когда плащ был на мне, яопустил руки и постарался не думать о секретной посылке, которая была у меня,на случай если я непредумышленно предупрежу мистера Тайни.
Эванна еще раз бегло осмотреламеня, затем крикнула: – Он готов, отец.
Мистер Тайни вразвалкупересек пещеру.
Он оглядел меня с головы доног, презрительно фыркнул, потом протянул мне маленькую маску.
– Будет лучше, если тынаденешь ее, – сказал он.
– Возможно, она тебе непонадобится, но мы можем так же быть осторожны, как и огорчены.
Пока я затягивал ремни маски,мистер Тайни наклонился и прочертил линию на земляном полу пещеры.
Отступил от нее и взялся засвои часы в форме сердца.
Циферблат начал светиться, ивскоре его рука и лицо тоже замерцали.
Несколько мнгновений спустяиз линии на полу выросла дверь, незаметно принявшая свою настоящую высоту.
Это был открытый проход.
Пространство между егокосяками поблескивало серым светом.
Я проходил через похожийпортал, когда мистер Тайни отправил нас с Харкатом во время, которое должнобыло стать будущим (что еще может произойти, если план Эванны провалится).
Когда дверь была установлена,мистер Тайни кивнул головой в ее сторону.
– Пора идти.
Мои глаза обратились к Эванне– разве она не пойдет со мной?
– Нет, – сказала она вответ на мой незаданный вопрос.
– Я вернусь в будущеечерез другую дверь.
– Эта ведет в болееотдаленное прошлое.
Она наклонилась, так чтотеперь мы были одного роста.
– Прощай, Даррен.
– Не могу представить себе,что когда-нибудь отправлюсь в Рай – не думаю, что это предназначено дляподобных мне – таким образом мы, возможно, никогда не увидим друг друга снова.
– Может быть он тоже нехочет в Рай, – усмехнулся мистер Тайни.
– Возможно, его душапредназначена для огромного костра под землей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дети судьбы - Даррен Шэн», после закрытия браузера.