Читать книгу "Невинная мошенница - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт посмотрел на нее пристальным, испытующим взглядом.
– Значит, ты не находишь во мне совсем никаких достоинств, а только одни недостатки, да? – спросил он мягким, вкрадчивым голосом, заставившим Роксану насторожиться.
– Представь себе, да, – ответила она, опасливо наблюдая за его лицом. – Только одни недостатки – и никаких достоинств.
– Даже в том, как я, например, целуюсь?
Роксана пренебрежительно фыркнула.
– Нашел чем хвастаться! Да любой несмышленый мальчишка умеет так же целоваться, как ты!
– И ты много раз так целовалась?
– Достаточно!
– В таком случае я удивляюсь, как ты умудрилась до сих пор остаться девственницей… если ты, конечно, не врешь. – Мэтт посмотрел на Роксану с насмешливой, дразнящей улыбкой. – Ведь тогда, неделю назад, ты так распалилась от моих ласк и поцелуев, что потеряла над собой контроль и едва не отдалась мне.
– Это неправда! – горячо возразила Роксана, вспыхнув по самые уши. – Ничего такого и в помине не было! Я вовсе не потеряла над собой контроль и смогла бы остановиться, если бы ты зашел слишком далеко!
– Ага, вот только остановился почему-то я, а не ты, – ехидно поддел ее Мэтт. – А ты, дорогая моя Роксана, и не думала останавливаться.
– В любом случае, ничего особенно в твоих ласках и поцелуях не было, – упрямо заявила Роксана. – И… и вообще, если хочешь знать, я в те минуты представляла себя в объятиях другого мужчины, – внезапно пришла ей на ум подходящая к случаю ложь. – Да, я представляла, что рядом со мной находишься вовсе не ты, а совершенно другой мужчина, – с вызывающей, колкой улыбкой повторила она.
– Интересно, и кого же ты представляла? – полюбопытствовал Мэтт.
– Одного… одного моего любимого киноартиста.
Мэтт оглушительно расхохотался.
– О господи, Роксана, какой же ты еще ребенок! – проговорил он, поглядывая на нее с ласковой укоризной и покачивая головой. – Это же надо было придумать такую чепуху!
– Я говорю чистую правду, – сердито сказала она. – Но, конечно, ты не желаешь мне верить, потому что мои слова звучат для тебя обидно.
Мэтт коварно прищурился.
– Ну, это-то как раз очень легко проверить. Нужно просто еще раз…
– Никогда! – возмущенно воскликнула Роксана, вскакивая со стула. – И даже не надейся! Да, я признаю, один раз тебе удалось застать меня врасплох, но такого больше не повторится, клянусь честью! И вообще… – она сделала паузу, пытаясь справиться с душившим ее негодованием, – вообще я просто поражаюсь твоей наглости, Мэтт Флеминг. После всего, что ты тут натворил, ты еще смеешь хотеть…
– …Тебя, – договорил Мэтт, резко вставая со стула. – Да, я хочу тебя, Роксана, – повторил он, подходя к ней и пристально, с каким-то отчаянным вызовом глядя ей в глаза. – Несмотря на все наши скандалы, на все ужасные, жестокие слова, что мы друг другу наговорили, на то, что я до сих пор не уверен в тебе до конца. Я все равно хочу тебя. И ты тоже меня хочешь…
– Неправда!
– Нет, правда, – убежденно повторил Мэтт. – Ты желаешь меня так же отчаянно, мучительно и страстно, как я тебя, иначе ты бы не нарядилась так тщательно к моему приезду.
– Я просто хотела тебя поддразнить и…
– …И это только доказывает, что я тебе не безразличен, иначе ты бы не стала тратить на меня усилий. – Мэтт взял Роксану за руки и порывисто притянул к себе. – Доверься мне, – проговорил он прерывистым, глухим голосом, всматриваясь в ее побледневшее от волнения лицо, – доверься мне, дорогая, и, если выяснится, что ты действительно ни в чем меня не обманула, что ты такая же, какой показалась мне вначале, я… – Он сделал паузу и решительно выпалил: – Я на тебе женюсь!
Роксана онемела. Милосердное небо, о чем он говорит?! Он сказал, что женится на ней… Как только смысл этих слов дошел до сознания Роксаны, ее сердце отчаянно застучало, а все существо охватил неудержимый восторг, от которого Роксана едва не лишилась сознания. Но тут она вспомнила другие слова Мэтта, и ее радость мгновенно угасла. Доверься мне… ведь это означает «отдайся»! То есть сначала «это», а потом уже…
Решительно выдернув из ладоней Мэтта свои руки, Роксана отступила на безопасное расстояние и гневным, обличающим взглядом посмотрела ему в глаза.
– Считаешь себя большим умником, Мэтт Флеминг? – сдавленным от бешенства голосом процедила она. – А меня, стало быть, принимаешь за доверчивую дурочку? Только я еще не совсем повредилась умом, чтобы поверить обещаниям мужчины, у которого вдруг взыграли гормоны и который думает сейчас не головой, а совершенно другим местом. Это, во-первых, дорогой мой. А во-вторых, – Роксана расправила плечи и смерила Мэтта с головы до ног гордым, непримиримым взглядом, – даже если бы ты в самом деле захотел на мне жениться, я бы все равно за тебя не вышла. И вообще, о каких нормальных отношениях может идти речь после того кошмара, что ты мне тут устроил?
Возмущенно пожав плечами, Роксана повернулась к Мэтту спиной и направилась к лестнице. Он хмуро наблюдал за ней, не двигаясь с места и только нервно покусывая губы. Потом, когда Роксана скрылась из поля зрения, он подошел к столу, налил себе в бокал вина и на одном дыхании осушил его. Только после этого он немного пришел в себя.
Ты – законченный болван, приятель, с горьким упреком сказал он себе. Но кто же, скажи на милость, делает женщине предложение руки и сердца в такой немыслимой, возмутительной форме? Теперь уж тебе точно не удастся вернуть расположение Роксаны. Если только…
Мэтт принялся методично мерить шагами гостиную и размышлять, размышлять, размышлять…
И снова последнее слово в их стычке осталось за ней… сознание этого факта приятно согревало Роксане душу в оставшуюся часть вечера. Вот только спалось ей в ту ночь почему-то очень неспокойно. Сначала Роксана долго ворочалась в постели, затем несколько раз подхватывалась среди ночи с чувством какой-то неосознанной, но явно ощутимой тревоги. Наконец в начале девятого утра Роксана окончательно проснулась – с тяжелой головой и в таком разбитом состоянии, словно она спала не в мягкой, удобной постели, а на голых досках.
Чтобы немного взбодриться, Роксана решила прогуляться по саду и, быть может, искупаться, если вода окажется теплой. В последние дни стояла такая жаркая погода, что пруд достаточно прогрелся для купания. Роксана уже успела исследовать этот неглубокий водоем с кристально-чистой водой и нашла, что плавать в нем очень приятно. Твердое дно, как она любила, минимальное количество водорослей, а также живописные цветы и густой кустарник на берегу, скрывающий пруд от посторонних глаз. Хотя, вспомнила Роксана, ведь спальня Мэтта все равно выходит на другую сторону парка, и он не сможет увидеть ее.
На всякий случай Роксана не стала облачаться в пляжный халат, просто натянула поверх купальника серые хлопковые шорты и светло-голубую блузку с коротким рукавом из трикотажного вискозного полотна. Волосы, которые еще сохраняли остатки завивки, Роксана завязала в пушистый хвостик на макушке, украсив его заколкой из коричневого плюша в виде пышного цветка. Потом всунула ноги в голубые пластиковые шлепанцы и, прихватив пакет с полотенцем, вышла в коридор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинная мошенница - Виктория Шарп», после закрытия браузера.