Читать книгу "Цветок на камне - Хелен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не перебивай меня, пожалуйста! Выслушай до конца. То, что я хочу сказать, поверь, никак не связано со вчерашним происшествием. Не расценивай это как знак сиюминутной благодарности. Я все давно обдумал.
Юджин чуть приподнялся, Эллис подложила еще одну подушку, чтобы ему удобнее было сидеть.
— У меня к тебе два предложения, — продолжил он. — Первое — деловое. Еще в Греции, когда ты рассказывала о своей работе и с увлечением планировала оформление чужого сада, я подумал: то, чем мы оба занимаемся, очень близко соприкасается. Я хочу расширить свое дело и предложить тебе объединить наши усилия в совместном деле на условиях равноправного партнерства. Мы будем проектировать и строить дома, а также обустраивать территорию вокруг дома. Такое комплексное обслуживание выгодно клиентам, и, я думаю, мы не будем сидеть без работы. Как ты на это смотришь?
Эллис, не задумываясь, ответила:
— Спасибо, Юджин, за предложение! Оно для меня очень лестно. Но ты упускаешь из виду одно обстоятельство. О равноправном партнерстве не может быть и речи — у меня нет для этого необходимых средств.
На ее слова он отреагировал так же, как на просьбу ребенка о покупке воздушного шарика.
— Об этом можешь не заботиться, это — моя проблема. Я заинтересован в нашем сотрудничестве. Так ты согласна?
— Конечно! Я об этом могла только мечтать! А как будет называться наша фирма?
— Название мы обсудим позже, а вот эмблему фирмы ты можешь уже придумывать.
— А что тут думать?! Я уже придумала! — воскликнула Эллис, и в ее глазах вспыхнули радостные искорки. — Нужно объединить в эмблеме архитектурно-строительные и ландшафтные работы. Я предлагаю — цветок на фоне камня. Это простая и понятная символика, и она будет отвечать главной идее фирмы. Как тебе кажется?
— Гениально! — одобрил Юджин и, хитро сощурив глаза, добавил: — Я не ошибся в тебе, ты — бесценный партнер, и я уверен, что наша фирма будет процветать.
Пока Эллис переваривала его похвалу и приходила в себя, он опять углубился в свои мысли. Было заметно, что в нем происходит какая-то внутренняя борьба. Наконец Юджин решился и заговорил вновь:
— Теперь о втором предложении. Не знаю, как ты отнесешься к нему, но для меня твой ответ чрезвычайно важен… Все две недели после того, как мы расстались в Греции, я непрерывно думал о тебе. Мне кажется, что моя жизнь не случайно пересеклась и переплелась с твоей. Ты стала дорога и необходима мне. Не знаю, что ты думаешь обо мне, но если я тебе не совсем безразличен, то, полагаю, нам стоило бы быть вместе. Где, когда, как, в какой форме — это решать тебе.
Я бы хотел сказать больше, но одно обстоятельство удерживает меня — я не совсем свободен и не принадлежу полностью себе. Я не вправе взваливать на тебя свои обязанности и заботы. Ты — молодая и свободная девушка, у тебя могут быть иные представления о собственном будущем…
Юджин умолк не договорив, но и так все было ясно. Его слова потрясли Эллис. Она радовалась, что снова встретилась с ним, что они, возможно, иногда будут видеться, но, что он предложит ей совместную жизнь, она не ожидала.
Чувства и мысли переполняли Эллис, ей трудно было сразу найти нужные слова. Она волновалась и непроизвольно сжимала руку Юджина. Наконец, внутренне собравшись, заговорила:
— Ты мне совсем не безразличен, Юджин. Встреча с тобой перевернула мою жизнь. Я очень благодарна тебе за то счастье, которое ты мне дал. Мне дорого все, что связано с тобой. И я готова разделить с тобой твои заботы о воспитании Кэти. И я… я не буду ревновать тебя к ней. У меня не было опыта общения с детьми, я не знаю, как сложатся в дальнейшем наши отношения с Кэти, но в одном ты можешь быть уверен твердо — я никогда ее не обижу.
Слова Эллис тронули Юджина. Он молча погладил ее по руке, а потом, глядя ей прямо в глаза, сказал:
— Ну, если я не запугал тебя трудностями, то, пожалуй, осмелюсь спросить: не соблаговолишь ли ты принять мое предложение стать миссис Глэдстоун?
Услышав это, Эллис закрыла глаза и прошептала:
— Неужели мне это не снится?
Юджин ответил ей шуткой:
— Если я — твое сновидение, то, надеюсь, что, по крайней мере, не кошмарное.
Эллис не поддержала его тона. Юджин видел, что ее что-то беспокоит.
— Юджин, я не знаю, что тебе ответить. Нам хорошо вместе, но мы не так много знаем друг о друге.
— Я думаю, главное знаем, а остальное постепенно узнаем в процессе долгой, счастливой совместной жизни, — попытался сбить ее с серьезного тона Юджин.
Но ему это опять не удалось. Эллис задумчиво продолжила:
— Дело в том, что у меня тоже есть свое обстоятельство.
Он удивленно вскинул брови.
— Надеюсь, это не криминальное прошлое? Но даже если так, то оно в прошлом, — скаламбурил Юджин.
— Это не прошлое, — серьезно ответила Эллис, — это настоящее. Но мне трудно говорить об этом.
— Я не вижу никаких препятствий в настоящем. Объясни, пожалуйста. Я обещаю, что с пониманием отнесусь ко всему, что ты скажешь. Но я должен знать, что тебя терзает. Ведь у нас откровенный разговор, правда?
Эллис решилась. Она набрала в легкие побольше воздуха и заговорила:
— Сегодня ночью, после пережитых волнений, и еще не зная точно, чем для тебя обернется происшествие на дороге, миссис Джонс поведала мне историю твоей жизни — с детства и до настоящего времени. Пожалуйста, не ругай ее за это… В общем, я узнала, что Кэти не твоя дочь.
— И что? Тебя это смущает?
— Меня смущает не это…
— А что же? — Скажи, Юджин, а ты хотел бы иметь своего ребенка?
— Да, и не одного. Но это нисколько не изменит моего отношения к Кэти. Я сам рос практически без родителей и хорошо знаю, что это такое. И, наверное, поэтому мне хочется любить, опекать и как можно больше внимания уделять детям, все равно — своим или чужим.
— Если я правильно поняла, твоя знакомая сказала, что ждет от тебя ребенка, и ты поспешил жениться на ней, а вскоре узнал, что ребенок не твой. Извини, что мне приходится касаться этой неприятной темы… Так вот, мне бы не хотелось, чтобы ты подумал, что и я обманываю тебя.
— Ничего не понимаю! — раздраженно проговорил Юджин.
— Если я приму твое предложение и мы поженимся, а ты узнаешь, что я беременна, то первая твоя мысль будет о том, что ребенок не твой. Ты знаешь — до знакомства с тобой у меня был приятель, ты даже его видел. Как я смогу доказать тебе, что это твой ребенок? Ты будешь жить с сомнением в душе. А я не хочу, чтобы ты сомневался во мне. Если мы не будем доверять друг другу, то нам лучше не быть вместе.
— Эллис, как ты могла подумать, что я не поверю тебе?! Прошлое ушло, и давай забудем о нем навсегда! Мы с тобой начинаем новую жизнь, и у нас все впереди!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветок на камне - Хелен Кинг», после закрытия браузера.