Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовная неразбериха - Джилл Гарриетт

Читать книгу "Любовная неразбериха - Джилл Гарриетт"

245
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Сегодня он постарается объяснить ей все это. Скорее бы они приходили. Долгие дни он заполнял тем, что общался с друзьями, которых здесь оставил, и жалел, что Хилари нет рядом с ним. Но она еще не была готова общаться с этими людьми. Слишком они необычны для богатой рафинированной женщины. Ее работа так или иначе столкнет ее с такими же, тогда она сможет понять его. Безобразное лицо и бедность не могут уничтожить талант, ум, образование. В его мире ценилось это, а не марка автомобиля…

Девушки задерживались. Рауль посмотрел на часы. Вполне может статься, что они вообще не придут. Неужели Хилари обиделась всерьез?

В этот момент дверь распахнулась и он увидел Хилари. Какое счастье, что она пришла! Он все исправит. Она шла медленно и все время оглядывалась. Что-то случилось, понял Рауль и пошел ей навстречу.

— Привет, — сказал он и дотронулся до ее руки.

Она вздрогнула и повернула к нему лицо. В нем не было ни кровинки. Обезумевшие глаза, закушенная губа, опавшие щеки…

— Что случилось? — спросил он и повел ее к столу. Хилари еще раз повернулась в сторону дверей.

— Сядь и расскажи, что случилось? — повторил Рауль.

— Алисия… — с трудом выдавила Хилари.

— Что с ней?

— Она пропала, — ответила Хилари, зажала рукой рот и заплакала.

У Рауля сжалось сердце. Болван, действительно болван! Вот к чему привели его опыты! Оставить девушек одних, без защиты! Как он мог?! Надо срочно поднимать на ноги всех своих друзей и искать девочку. Но сначала нужно успокоить Хилари и расспросить ее, как это случилось. Может быть, они разминулись где-то в метро и Алисия просто отстала?

Он взял ее руки в свои и гладил их, пытаясь успокоить Хилари. Он хотел обнять ее, прижать к себе, целовать ее мокрые глаза, гладить спутанные волосы, сказать, что жить без нее не может, что она самое чудесное, что случилось в его непонятной жизни. Но он не мог этого сделать, пока не выяснит, где маленькая Алисия и что с ней.

Хилари плакала, не думая о том, что все посетители в кафе смотрят на них. Она отдалась его ласке, припав к его плечу. Ей хотелось, чтобы этот мужчина утешил ее и взял на себя все беды. Хорошо, что он такой жесткий и сильный: он обязательно найдет девочку.

Постепенно слезы иссякли. Она взяла салфетку, вытерла лицо и немного отодвинулась.

— Расскажи, что случилось, — тихо попросил он. — И не волнуйся, мы обязательно найдем ее. Ты мне веришь?

Хилари не могла еще говорить, она кивнула и опять закрыла рот рукой.

— Не плачь, пожалуйста, — попросил он. — Если ты не расскажешь, я не смогу ничего предпринять.

— Ты же найдешь ее? — всхлипнула она. — Только ты можешь это сделать.

— Расскажи, — уже более настойчиво повторил Рауль. — Где и когда вы расстались?

— Я работала, — начала Хилари, изо всех сил сдерживая слезы. — Была так увлечена, что не замечала ничего вокруг. Алисия была все время рядом. Разговаривала с покупателями. Кажется, продала пару рисунков. Потом мы перекусили. Потом она сказала, что кто-то из художников попросил ее позировать для портрета. Я была так увлечена, что даже не спросила кто. Сказала, что она может заниматься чем угодно, поскольку на ужин мы заработали… — И Хилари опять заплакала. Ей было бесконечно жалко Алисию… и себя. Она вдруг увидела все это со стороны. Она так замкнулась в своей гордыне, ей так хотелось доказать всему миру, и в первую очередь Раулю, свою самостоятельность и независимость, что упустила девочку. Если бы она не боролась с Раулем, а смогла бы с ним договориться…

— Значит, ты представления не имеешь, кто позвал ее? — уточнил Рауль.

— Нет, — покачала головой Хилари. — Когда я поняла, что ее нет, я пошла искать. Спрашивала у всех, но никто не помог мне. Я не знаю, что делать, Рауль. Мне так больно…

— Все не так страшно, — попытался успокоить он ее. — Они могли зайти в какое-нибудь кафе и засидеться. Художники увлекающийся народ, ты же знаешь. Наверное, она сейчас мчится сюда и ругает себя, что увлеклась.

— Я ходила там целый час, — сдавленно проговорила Хилари. — Я была во всех ближайших кафе.

— Давай так, — предложил Рауль. — Сейчас ты что-нибудь съешь, а мы пока подумаем, что делать. Я уверен, что ничего страшного не произошло. — Он говорил это очень уверенно, но на самом деле на душе его скребли кошки. Он знал достаточное количество очень неприятных историй… — Что тебе заказать?

— Я не хочу ничего, — отрицательно покачала головой Хилари. — Сок и кофе, если можно.

— Хилари, — Рауль опять погладил ее по руке, которую она не отнимала, — в этой ситуации есть только один путь — уверенность и спокойствие. Мы же вместе. И я обязательно придумаю что-нибудь.

— Спасибо тебе, Рауль, — слабо улыбнулась Хилари. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— Ну что ты, — очень нежно ответил он. — Ты настоящий боец. Тебя можно отправлять даже в джунгли. Ты теперь все сумеешь.

— Когда найдется Алисия, — голос Хилари зазвучал более уверенно, — я тебе скажу…

— Вот твой кофе, — перебил ее Рауль, — пей. Может быть, ты все-таки съешь что-нибудь?

— Я правда не хочу, — ответила Хилари, потом добавила: — Надо позвонить папе.

— Если Алисия не появится сегодня, то завтра позвонишь, — возразил Рауль. — А сегодня не нужно, он слишком далеко, чтобы чем-нибудь помочь. Наберись терпения. Сегодня мы можем только ждать. Завтра утром, если девочка не придет, попытаемся найти того, кто хотел написать ее портрет.

Хилари кивнула. Она знала, что не сомкнет сегодня глаз. К утру она просто сойдет с ума…

— Тебе не стоит оставаться одной сейчас, — сказал он, точно подслушав ее мысли. — Ты можешь не соглашаться со мной, но я сегодня никуда не уйду.

— Папаша Пепе не пустит тебя, — с сомнением покачала головой Хилари.

— Никуда он не денется, — усмехнулся Рауль. — Но я надеюсь, что в этом не будет необходимости…

— Ты думаешь, она придет? — подняла на него глаза Хилари.

— Всегда надо надеяться на лучшее, — уверенно ответил Рауль.

— Пойдем на улицу, — попросила Хилари. — Я с ума сойду, если мы будем сидеть здесь и смотреть на дверь. Мне нужно что-то делать.

— Хорошо, — согласился Рауль, поднимаясь и протягивая руку Хилари.

До самого глубокого вечера они бродили по улицам вблизи квартала, каждый час заходя в отель Хилари узнать, не пришла ли Алисия. Хилари совсем пала духом: она уже ни на что не надеялась. Они почти не говорили. Рауль молча сжимал ее ладонь и вел за собой. Он знал: единственное, что можно сделать в этой ситуации, это довести Хилари до изнеможения, чтобы она заснула. Завтра утром они займутся поисками по-настоящему. Ужас накатывал на обоих, когда они позволяли себе задуматься, что происходит в этот момент с Алисией…

1 ... 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовная неразбериха - Джилл Гарриетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная неразбериха - Джилл Гарриетт"