Читать книгу "Вампиры в большом городе - Керрелин Спаркс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ванда вздохнула:
- Какая жалость, что мы потеряли черного Дракулу, он был таким привлекательным.
Дарси с ней согласилась, хотя остальные дамы явно нет.
- Так же с четырьмя орхидеями, нас покидает Харша из Нью-Дели.
Словно по волшебству на портрете появились белые клыки Харши.
- Интересный трюк, - признала принцесса Джоанна. - Но я совершенно не вижу, в чем его смысл.
- С тремя черными орхидеями мы прощаемся с Фердинандом из Зальцбурга. – Грегори направил луч света на портрет Фердинанда, и в темноте засветились его австрийские клыки.
Леди Памела вздохнула:
- Это довольно глупо, не правда ли? Мы и так знаем, что эти мужчины – вампиры.
Мария Консуэла перебирала четки:
- А если ты видел одни клыки, то можешь считать, что видел их все.
- Не совсем в этом уверена, - с ухмылкой произнесла Ванда.
- Если подумать, то я видела парочку с жутким желтым налетом, - с содроганием произнесла леди Памела.
- Нет ничего хуже вампира, которые не следит за своими зубами, - произнесла принцесса Джоанна, - а у некоторых они к тому же еще и кривые.
- Но у одних они длиннее, чем у других, - принялась поддразнивать дам Ванда. – А вы знаете – размер имеет значение.
Кора Ли сдела очень глубокий вдох:
- Мой бедный Борегард, упокой Господь его душу. У него были самые длинные клыки, которые я когда-либо видела.
Грегори неодобрительно посмотрел на экс-гарем, было видно, что чувствовал он себя не комфортно:
- Леди, если вы не возражаете, у нас есть еще один участник, который сегодня покинет наше шоу - у Сета из Нью-Йорка три черные орхидеи. – Грегори направил свет фонарика на портрет Сета.
Дамы застыли в ожидании.
Ванда переглянулась с Дарси.
- А где его клыки? – спросила леди Памела.
- Он мне не понравился, - сказала Кора Ли, - у него волосы редеют.
- Что у него редеет, так это клыки, - проворчала принцесса Джоанна.
- Наверное, с портретом вышла какая-то ошибка, - произнесла Мария Консуэла.
- Нет, - тихо сказал Грегори, - с портретом все в порядке.
В комнате воцарилась тишина. Дамы обменялись вопросительными взглядами.
Ванда закатила глаза, очевидно злясь на то, с какой скоростью думали остальные женщины:
- Мой Бог, интересно, почему это у него нет клыков?
Четыре женщины вздрогнули. Даже Барт содрогнулся и чуть не уронил камеру.
Принцесса Джоанна вскочила на ноги:
- Вы хотите сказать, что в конкурсе принимают участие смертные?
Грегори пожал плечами:
- Похоже, что так.
Мария Консуэла вскочила, прижав к груди четки:
- Я настаиваю на прямом ответе. Этот мужчина смертный?
- Да, - признал Грегори. - Он один из нескольких смертных, участвующих в нашем соревновании.
Женщины опять вздрогнули.
- О, Боже. Это ужасно, просто ужасно! – леди Памела полезла в ридикюль за нюхательными солями.
- Это произвол! – принцесса Джоанна повернулась к Дарси, ее глаза светились гневом, - как ты посмела замарать это состязание смертными?
Ванда пожала плечами:
- Они могут быть довольно милыми.
Леди Памела усмехнулась:
- Смертный не может быть самым сексуальным мужчиной на Земле. Даже само предположение является нелепым, - она открыла крышку своего пузырька с «Шококровью». – Я в этом полностью уверена.
Принцесса Джоанна подошла к Дарси:
- Как ты могла? Мы тебе доверяли, а ты нас предала.
- В самом деле, - леди Памела отпила из своего пузырька, - сначала ты заселила нас в помещение для прислуги…
- А теперь, - продолжила принцесса Джоанна, - ты оскорбляешь нас, пытаясь свести со смертными.
Кора Ли вскочила на ноги:
- Наш мастер не может быть смертным.
- Ну и не выбирайте смертного, - сказала им Дарси. - Смотрите, вы все еще контролируете ситуацию. Вы и только вы решаете, кому надо покинуть шоу.
Женщины переглянулись.
- Тогда скажи, кто из них смертный, - настаивала принцесса.
Дарси отрицательно махнула головой:
- Я не могу этого сделать. Вы должны будете выяснить это сами.
- Мы можем сделать это, - Мария Консуэла щелкнула четками. - Мы узнаем их по запаху.
- Ну, на самом деле, вы не сможете этого сделать, - Дарси, извиняясь, посмотрела на женщин. - Они будут носить на ногах браслеты против вампиров, так что по запаху узнать их будет невозможно.
Принцесса Джоанна фыркнула:
- Тогда мы прочитаем их мысли.
- Нет, вы подписали контракт, в котором написано, что вы не имеете на это права.
- Это ужасно, просто ужасно! – леди Памела полностью осушила пузырек с «Шококровью».
- Но что мы сможем сделать? – захныкала Кора Ли. - У нас не может быть мастера смертного.
- У нас его и не будет, – принцесса Джоанна гордо подняла подбородок, - Дарси хочет, чтобы мы играли в эту жестокую игру, но она еще посмотрит, на что мы способны. Смертный мужчина никогда не сможет соперничать с мужчиной-вампиром. Мы вычислим их так же легко, как терьер находит лисий след.
Мария Консуэла кивнула:
- Si, это правда. Мужчины-вампиры не в пример лучше смертных.
- Ну конечно! – леди Памела прижала ладонь к груди. - Смертные мужчины будут безбожно проигрывать в каждом из наших конкурсов.
-Да, – принцесса Джоанна пристально посмотрела на своих коллег по жюри. - Слушайте меня, дамы. Мы должны быть бдительны и не допустить смертных к победе.
Леди собрались в кучку и принялись строить планы.
- Святые Мария и Иосиф, - Мэгги посмотрела на Дарси. - Я знала, что у Вселенной была причина свести тебя с нами по жизни. Ты понимаешь, что ты сделала?
- Да, я заставила их ненавидеть себя еще больше, чем раньше.
- Нет, посмотри на них. Я еще никогда не видела их такими возбужденными, такими страстными. Ты дала им цель для существования.
По спине Дарси пробежал озноб. Мэгги явно преувеличивала, она всегда была склонна драматизировать ситуацию.
В наушниках послышалось шуршание, и Дарси их включила.
- Минутку внимания, пожалуйста, - Дарси подождала, пока Барт навел на нее камеру. – Прибывают наши мужчины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампиры в большом городе - Керрелин Спаркс», после закрытия браузера.