Читать книгу "Взрослая девочка - Берта Эллвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучшей кандидатки в невесты не найти. Точнее, лучшей кандидатки в невестки — ведь это брак для Сандрин.
Сколько там осталось до приезда Жюльена? Минут пятьдесят? Одри стремительно поднялась в свою комнату, достала дорожную сумку и принялась скидывать в нее все необходимое. Она ни за что в жизни не согласилась бы сейчас встретиться с ним лицом к лицу.
Стыд, жгучий стыд пополам с омерзением — вот что она испытывала. Ее использовали, над ней посмеялись. Она была готова убить человека, который поступил с ней так низко, так подло. И она скорее провалилась бы сквозь землю, чем согласилась бы выслушивать его лживые оправдания и объяснения.
О Боже, как же она была счастлива еще полчаса назад, пока не раскрылся этот чудовищный обман! И как недолго длилось это счастье.
Чем выше взлет, тем больнее падение — наверное, впервые в жизни до нее дошел страшный смысл этих слов.
Одри натянула джинсы и майку, подхватила сумку, не забыв кинуть в нее записную книжку, и выскочила из дома. Да, еще одно…
Одри выхватила блокнот, вырвала из него листок, черкнула пару строк и вручила записку Мари, которая с напряженным видом вилась вокруг нее, ожидая, что будет дальше.
— Но что же такое происходит, мадмуазель? Одри! Куда вы? — Мари сыпала вопросами, но Одри не утруждала себя ответом.
Она побежала к автобусной остановке. Вызывать такси не хотелось, потому что ожидание в обществе Мари, всполошившейся словно наседка, было для нее невыносимым.
— Так, Люси, еще раз и по порядку. — Жюль присел на краешек секретарского стола в приемной и устало потер лоб ладонью.
— Ничего особенного не произошло, мсье Фермэ. — Люси говорила спокойно и терпеливо, словно с ребенком, но всем своим видом выражала недоумение: она-то здесь при чем? — Я, как обычно, сидела здесь, за своим столом, печатала на машинке. Мадмуазель Одри вышла из вашего кабинета, сказала, что больше не может вас ждать, и ушла. Я спросила, что вам передать, она сказала, что ничего.
— Какое у нее было выражение лица? Что она сказала еще? Что вы заметили необычного? — продолжал допрос Жюльен.
— Ничего необычного. Обыкновенное выражение. Ничего не сказала. Правда, я была очень занята письмом, которое вы просили подготовить, и от моего внимания могло что-то ускользнуть, — добавила секретарша. — Но вообще-то я не упускаю из вида ничего, что касается моих служебных обязанностей.
— Хорошо, Люси. Спасибо. Продолжайте работать, — вздохнул Жюльен и вернулся в свой кабинет.
Ничего необычного… Если не принимать во внимание тот факт, что его любимая женщина неожиданно разворачивается и уходит без объяснения причин.
Жюльен терялся в догадках. Он перебирал в памяти каждую сказанную за сегодняшний день фразу, каждое слово. Чем он мог обидеть Одри? Кажется, ничем. Она заехала к нему на работу, они немного поболтали, пока у него была свободная минутка, потом он ненадолго ушел по делам. Они собирались поужинать и отправиться в его огромную лионскую квартиру.
У Одри еще не было ключей от этой квартиры — он как раз собирался вручить их ей сегодня. А значит, поехать туда без него она не могла. Да и зачем ей ехать одной?
Одри предложила затеять там ремонт, полностью поменяв холостяцкую обстановку, связывавшую его воспоминаниями с прошлым. Жюльен тут же согласился, потому что и сам не хотел заставлять любимую женщину ночевать в той же спальне, в которую приглашал подруг своей ветреной юности. Пусть там теперь будет чулан.
Может быть, дело в этой квартире? На Одри нахлынули воспоминания о его былых похождениях, и она не захотела оказаться в этих грешных стенах? Но она могла просто сказать об этом. Он бы продал эту квартиру, и они купили бы новую. Жюльену казалось, что они с Одри теперь прекрасно ладят и могут прямо говорить друг с другом обо всем.
Нет, что-то тут не так. Жюльен подумал о том, что Одри сильно изменилась, стала более терпеливой и понимающей, менее порывистой — одним словом, более взрослой. И если ее что-то вывело из равновесия, это вряд ли мысли о прошлом. Скорее можно предположить, что она узнала о чем-то, что ее встревожило и потребовало ее немедленного присутствия.
Но почему она ничего не передала ему через секретаршу? Почему Люси ничего не заметила, при ее-то профессиональной и женской наблюдательности? Либо случилось что-то действительно экстраординарное, либо…
Так. Если что-то произошло, то откуда Одри получила тревожную информацию? Люси уверяет, что никто не приходил и даже не звонил. Это как раз несложно проверить…
В этот момент телефон заголосил, заставив Жюльена вздрогнуть.
— Вас спрашивает мадам Лезадо, — доложил голосок Люси. — Соединять?
— Да, немедленно! — чуть не закричал Жюльен. — Мари, ради всего святого, что случилось?
— Я ничего не понимаю, мсье Фермэ, — заторопилась Мари. — Она приехала на такси, вся в слезах, собрала свои вещи и умчалась на автобусе. Я проследила, в какой автобус она села. Этот маршрут идет до вокзала. Да, она оставила вам записку.
— Записку? — подскочил Жюльен.
— Да… Вы уж простите любопытную старуху, я ее прочитала…
— Ну и что там было? — с замиранием сердца спросил Жюльен.
— «Аннет просила передать, что романтическое свидание в среду не состоится. За колье она расплатится с тобой в другой раз». И подпись: «Твоя бывшая невеста»… О, мсье! Она что, разрывает помолвку?
— Ничего не понимаю! Какая еще Аннет? — нахмурился Жюльен.
— Не знаю, мсье! Здесь так написано. Что же теперь будет? — запричитала Мари.
— Я с этим разберусь, — отрезал Жюльен. — И еще. Мари, вы — славная женщина. Вы самая лучшая домашняя работница, какую я только встречал. Вы много лет служили нашей семье. Но если вы распустите слухи обо всем, что произошло… Если вы хотя бы единой живой душе скажете хоть слово… Мы вас уволим.
— Слушаюсь, мсье. Я буду нема как рыба, — обескуражено пискнула Мари.
— Отлично. А теперь скажите мне точно, во сколько она уехала.
Жюльен надел пиджак. Причина всего происходящего — это проблема номер два. Для начала надо найти и остановить Одри, пока она не наделала глупостей. Он взялся за ручку двери… И остановился.
Конечно, у него еще есть шанс перехватить Одри на вокзале. Но она могла поехать и не на вокзал.
И потом, найти любимую в многотысячной толпе…
Сначала попробуем мыслить логически. Чтобы вычислить, куда она могла поехать, надо узнать, что произошло. И что это за странная, нелепая, бессмысленная записка…
Жюльен снял телефонную трубку и набрал номер.
— Люк, приветствую. Как жизнь, старина? Тоже ничего. Ты все еще служишь в комиссариате? Слушай, по старой дружбе… У меня тут кое-какие проблемы. Ты не мог бы связаться с телефонной станцией и проверить, с каких номеров за последние полчаса звонили на мой служебный телефон? Это очень срочно. Знаю, знаю, что не положено. Буду обязан по гроб жизни… Хорошо, жду звонка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взрослая девочка - Берта Эллвуд», после закрытия браузера.