Читать книгу "Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Считай, что у тебя появился шанс оттоптать мне ноги. – Габриэла попыталась улыбнуться.
Энтони расплылся в широченной улыбке.
– Не тут-то было. Я занимался бальными танцами. Так что я могу тебя кое-чему научить.
Габриэла удивленно вскинула брови.
– Я не знала…
– Это было сто лет назад. Мама мечтала сделать из меня мировую звезду. – Энтони усмехнулся. – Жаль, что после ссоры с партнершей я навсегда забросил тренировки.
– Хочешь сказать, что какая-то женщина помешала осуществлению мечты твоей мамы? – Габриэла едва сдержала смех. – Наверняка ты донимал ее своими ухаживаниями.
Энтони кивнул.
– Ну, во-первых, Лили было всего четырнадцать, когда она послала меня куда подальше. Так что назвать ее роковой женщиной у меня язык не поворачивается. А что касается моих домогательств… Ну, возможно, я и впрямь перестарался. Неудачный опыт с Лили научил меня вести себя с женщинами гораздо осторожнее.
– По-моему, даже слишком, – пробормотала Габриэла.
Они вышли на танцпол, где уже кружились со своими партнершами Дэвид и Тэд.
– Кажется, твои ухажеры сейчас вызовут меня на дуэль, – сказал Энтони, покосившись на Дэвида и Тэда.
– Не беспокойся. Мы уже скоро уйдем.
– Мы?
– Конечно. Или ты хотел остаться в их приятном обществе? В таком случае берегись: вдруг подлость заразна? Дурная компания порочно действует на невинные души.
Габриэла улыбнулась и прижалась к Энтони. Они медленно кружились в такт музыке. Энтони и в самом деле оказался первоклассным партнером. Надо же, они столько лет знакомы, а Габриэла ни разу не удосужилась поинтересоваться его детскими увлечениями.
Она закрыла глаза, чтобы не встречаться взглядами с Дэвидом и Тэдом. Женщины, с которыми они танцевали, беззастенчиво флиртовали, смеялись, соблазнительно изгибались. Наконец в музыкальной программе объявили небольшой перерыв, и пары направились к своим столикам.
Как и предполагала Габриэла, новые знакомые Дэвида и Тэда пожелали присоединиться к их столику. Проигнорировав возражения мужчин, красотки сами придвинули стулья и сели рядом с ними.
– О, ребята, я вижу, вы уже нашли себе более интересную компанию, – язвительно заметила подошедшая Габриэла.
Дэвид и Тэд виновато улыбнулись и пожали плечами, предоставив объяснения своим спутницам.
– Меня зовут Кэтрин.
– Я Дейзи, – прощебетала вторая.
– Дэвид и Тэд были так любезны, что предложили нам присоединиться к вашему столику, – солгала Кэтрин, за что удостоилась испепеляющего взгляда Тэда. Не обратив на него ни малейшего внимания, она продолжила: – Вы со своим бойфрендом тоже можете сесть к нам.
– Спасибо, что позволили, – с сарказмом ответила Габриэла. Поразительная наглость, подумала она, садясь на отодвинутый Энтони стул.
Безусловно, она не жаждала сидеть за одним столиком с презираемыми ею людьми… Однако антракт закончился. Оставался последний акт. Не могла же она покинуть сцену до того момента, когда опустится занавес!
– Энтони, присаживайся.
Он послушно придвинул еще один стул.
Если бы мы были в лодке, то наверняка бы уже утонули, неожиданно подумала Габриэла. За столиком, рассчитанным на четверых, сидели шесть человек. Причем каждый предпочел бы скинуть соседа за борт.
– Привет, Энтони, – произнес сквозь зубы Дэвид. Вечер складывался совершенно не так, как он предполагал.
Вчера, после звонка Габриэлы и ссоры с Моникой, Дэвид отправился спать в самом что ни на есть благодушном настроении, будучи абсолютно уверенным в том, что уже завтра Габриэла будет в его объятиях.
И что в итоге? Он действительно сидит за одним столиком с любимой женщиной… однако помимо них за ним сидит его заклятый враг – Тэд Винсент, две незнакомые расфуфыренные девицы, способные вызвать в мужчине разве что животные инстинкты, и Энтони Бриджесс, по уши влюбленный в Габриэлу, но боящийся даже прикоснуться к объекту обожания.
При этом Габриэла, вместо того чтобы рыдать на его плече и умолять о любви, смеется и танцует, словно празднует очередной день рождения. Где же он допустил ошибку в своих расчетах?
В следующее мгновение раздался мелодичный звон – и все обратили свои взоры на Габриэлу, которая постучала вилкой по хрустальному бокалу для привлечения внимания.
– Предлагаю тост! – громко сказала она.
Воцарилась тишина. Даже Кэтрин и Дейзи прекратили хихикать, словно каким-то таинственным образом осознали важность момента. Возможно, на них произвели впечатление выражения лиц Дэвида и Тэда, замерших в тревожном ожидании катастрофы.
– Я хочу поднять этот бокал за все те страдания и боль, которые мне довелось пережить. За то предательство, с которым я столкнулась. За двух мерзавцев, решивших сыграть моей жизнью. Да-да, Дэвид и Тэд, вы правильно все поняли и опустили глаза! – еще громче продолжила Габриэла. В ее голосе появилась злость. – Я хочу выпить это вино за двух подлецов, забывших о любви, чести, благородстве, добре… Гораздо проще было бы перечислить то, о чем они помнили в тот момент, когда заключали сделку, призом в которой была я. Безусловно, они не забыли о деньгах. Верно, Тэд? – Габриэла помедлила, прежде чем продолжить обличительную речь: – Интересно знать, во сколько оценили мою голову… Дэвид, не подскажешь? Сколько денег ты готов был отдать Тэду за мою любовь? Десять, двадцать, тридцать тысяч?.. Еще они помнили о личных желаниях, похоти, эгоистическом стремлении иметь приглянувшуюся игрушку. Вы ведь смотрели на меня, как на игрушку, вещь, марионетку, которую можно дергать за ниточки и она послушно и беспрекословно будет исполнять любую вашу прихоть!
Энтони взял Габриэлу за руку, почувствовав, что она на пределе своих эмоциональных и физических сил. Еще чуть-чуть, и ее гневная отповедь превратится в водопад слез. Поддержка Энтони оказалась весьма кстати. Габриэла высоко вскинула голову и с вызовом сказала:
– Тэд, я любила тебя. Любила с самой первой минуты. С того момента, как увидела под креслом в самолете.
Дейзи прыснула от смеха. Кэтрин резко толкнула ее в бок, осознав, что они нежданно-негаданно оказались в эпицентре урагана. Лучше замереть и попытаться стать незаметными, чтобы и их не засосало в смертельную воронку.
– Действительно, забавно, – неожиданно согласилась Габриэла. – Дейзи, смейся. Смейся над идиоткой Габриэлой. Потому что над ней уже посмеялись и Дэвид, и Тэд… Вот теперь я и сама посмеюсь. Дэвид, мне искренне жаль Монику. Как бы плохо она ко мне ни относилась, она любила тебя. Уж не знаю за что… Впрочем, сердцу, как говорится, не прикажешь. Я ведь тоже любила Тэда.
– Габи, милая, выслушай меня! – воскликнул Тэд. – Я люблю тебя. Люблю!!! Поверь мне. Я отказался от нашего уговора с Дэвидом. Когда я пообещал ему сделать то, о чем он просил… я не знал… не знал, что ты станешь так дорога мне. Мой брат попал в беду. Я не мог бросить его, отказать в помощи. Ему не на кого рассчитывать в этом мире, кроме меня!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парадоксы любви - Лесли Энн Роуз», после закрытия браузера.