Читать книгу "Прелесть лунной ночи - Дороти Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Набравшись смелости, Ди вылезла из машины и поднялась по ступенькам крыльца. После некоторых колебаний она уже решила было постучаться, но дверь, как по волшебству, открылась сама.
– Входите, – прозвучал приятный низкий голос из темной глубины дома.
Ди не знала, как поступить – войти или убежать. В конце концов я здесь по делу, подумала она и шагнула через порог. Среди бела дня ничего дурного со мной не произойдет, убеждала она себя.
– Я ждала вас. Чай уже готов.
Ди уставилась на женщину, стоявшую перед ней. Она ожидала встретить какую-нибудь старую каргу, одного вида которой можно испугаться, а эта дама была молода и красива. Ее светлые волосы были уложены на макушке, и лишь небольшие пушистые пряди ласково касались гладкой кожи лица.
Темно-карие глаза уловили изумление гостьи и внимательно посмотрели на нее.
– Ну что же, мы так и будем здесь стоять и глядеть друг на друга! Или все же познакомимся?
– Ах, да. Я Ди Дей, – наконец промямлила Ди и вынужденно улыбнулась, все еще стараясь справиться с шоком.
– Ну что ж, Дейзи – красивое имя.
Улыбка мгновенно погасла. Откуда могла эта женщина узнать ее настоящее имя?
– Вообще-то, оно несколько старомодно, поэтому я и назвала себя Ди.
– Я Урсула Элисон. – Урсула жестом пригласила Ди пройти в гостиную, что та и сделала.
– Приятно с вами познакомиться, – произнесла Ди, усаживаясь на обитый шелковой парчой диван, которому, вероятно, было не менее ста лет. – Насколько мне известно, Урсула, мэр Ретт заходил к вам поговорить насчет……
– Он был здесь. Мы обсудили одну проблему, но, если откровенно, я не вижу никакой проблемы вообще, – заметила Урсула и опустилась в кресло времен королевы Анны. – А вы пришли сюда не по этой же причине, хотя и хотите убедить себя в обратном.
– Что? Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Ди не смогла посмотреть в глаза этой женщине, которая каким-то непостижимым образом догадывалась, о чем она думала. Ди явилась сюда по трем причинам. Во-первых, она действительно хотела помочь Урсуле подыскать другой дом. Во-вторых, она умирала от любопытства. И, наконец, в-третьих, собиралась узнать, действительно ли эта женщина может предсказывать будущее. Ди никогда еще не встречалась с гадалками.
– У вас здесь очень красиво, Урсула. – Ди осмотрелась, и ее внимание привлек небольшой шар дымчато-серого цвета, стоявший на подставке и, казалось, излучавший какой-то загадочный свет. – Ммм, я не хочу показаться любопытной, но это и есть… магический шар? Я думала, они все прозрачные.
Хозяйка засмеялась.
– Да, это он. Он сделан из лабрадорского камня. Идите сюда, я покажу.
Урсула встала и подошла к камню. Ди осторожно последовала за ней.
– Какой красивый.
Приглядевшись к шару внимательней, она заметила, что он переливается разными оттенками серого цвета – почти как глаза у Рича. То там, то здесь проблескивала голубизна.
Урсула сняла шар с подставки и приподняла. Он сразу же засиял голубоватым светом.
– Видите? Свет где-то внутри камня. Это удивительное явление, как вы считаете?
Ди строго посмотрела на Урсулу.
– Я считаю, что это довольно дешевый трюк. Люди, естественно, думают, что свет идет изнутри шара….
– Всякий свет идет изнутри, – прошептала, улыбнувшись Урсула.
– Очень удобная теория, но в данном случае совершенно очевидно, что……
– Я не использую этот шар для гаданий. Я не… шарлатанка, которая обманывает людей. – Урсула покачала шар на руке и положила обратно на подставку. Затем снова взглянула на Ди. – Он вернется. А сейчас прошу извинить, я все никак не распакую вещи.
Ди покинула дом умиротворенная и успокоенная. Урсула утверждает, что он вернется. Хотя откуда ей знать? Как она вообще могла подозревать, что Ди хотелось узнать, вернется ли Ричард? В конце концов Ди решила, что Урсула сказала наугад, просто догадавшись, что у Ди несчастная любовь. Ее слова «он вернется» можно ведь толковать как угодно.
Неделю спустя Ди ехала в машине к гостинице «Плантерз». Ее попросили провести для какого-то важного лица экскурсию по городу.
Она остановилась около отеля, но продолжала сидеть, не в состоянии избавиться от воспоминаний о Ричарде, которые были еще слишком свежи. Необходимо взять себя в руки и покончить с этими воспоминаниями как можно скорее, решила она.
Оставив ключи от машины швейцару, Ди прошла в холл и справа от себя увидела столик, на котором стояли хрустальный графин с вином и изящные стаканчики. Ди не любила спиртное, но сейчас, чтобы успокоиться, налила почти полный стакан и быстро выпила. Затем окинула взглядом сидящих в холле людей и вдруг замерла, не веря своим глазам.
– Ричард! – наконец воскликнула Ди и бросилась к нему. Тот торопливо поднялся навстречу. – Что ты здесь……
Ричард заглушил слова жадным поцелуем, который говорил о том, что он изголодался по ней так же сильно, как и она по нему.
Ди едва не лишилась сознания в его объятиях. Кое-как справившись с волнением, она снова накинулась на него с вопросами.
– Что ты здесь делаешь? Я…… Я не ожидала увидеть тебя здесь. Мне не сказали, кто именно……
– Я попросил не называть мое имя. – Ричард прижал ее к себе, словно боялся, что она может исчезнуть.
Ди положила голову ему на плечо, наслаждаясь теплотой его объятий. Ей все равно, почему он оказался здесь и надолго ли приехал. Главное, что он рядом.
– Идем. – Ричард схватил небольшую сумку, взял Ди за руку и повел из гостиницы. Он подошел к Изабель и ласково погладил гладкое крыло. – Ах, Изабель, как мне тебя не хватало.
Ди рассмеялась от возбуждения каким-то искусственным резким смехом и, обогнув машину, села в нее. Ричард устроился на сиденье рядом, и какое-то мгновение оба молчали. Ди казалось, что если она заговорит, то волшебные чары рассеются и она обнаружит, что около нее сидит не Ричард, а совсем другой человек.
– Трогайте, леди. – Ричард хитровато улыбнулся и открыл сумку. – Я вам тут кое-что привез.
Он показал майку, и Ди вслух прочитала:
– «Я ненавижу Нью-Йорк».
– Нет же, глупая. Здесь написано: «Я люблю Нью-Йорк».
– Не такая уж я глупая. Я просто хотела слегка поддразнить тебя. Так куда едем, сэр?
– Куда пожелаешь. Лично я уже готов для пляжа. – Ричард выдернул из брюк концы рубашки и показал, что под ней надета майка. – Плавки тоже на мне. На тот случай, если тебе захочется поехать на пляж.
Ди знала только одно – ей хочется быть возле Ричарда. А еще – привезти его к себе домой и целый день заниматься с ним любовью. А еще – спросить у Рича, что он здесь делает, и услышать в ответ, что он любит ее и приехал остаться с ней навсегда. Хотя сейчас вполне достаточно просто быть рядом с ним.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелесть лунной ночи - Дороти Шелдон», после закрытия браузера.