Читать книгу "Под маской скромности - Черил Холт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была просто в ярости из-за вероломства Эллен. Она наняла ее, когда у той не было ни опыта, ни рекомендаций, когда Эллен впала в отчаяние и готова была работать за гроши.
За этим внезапным желанием уволиться должно что-то скрываться, и Лидия пыталась вспомнить, что именно изменилось в последнее время.
Не менялось ничего, кроме… кроме того, что она обручилась!
Лидия резко остановилась.
Эта хорошенькая дрянь положила глаз на Николаса? Может ли такое быть?
Николас не будет рисковать, завязав интрижку с Эллен, но, может быть, с кем-нибудь другим? Лидия вовсе не была дурой и прекрасно понимала и свои возможности, и Николаса. Нельзя ожидать, что он влюбится в нее, но и разрешить ему влюбиться в другую женщину она ни под каким видом не позволит. Она убьет его раньше, чем допустит подобное, и выйдет сухой из воды – как это было с ее отцом.
Взяв себя в руки, Лидия вышла из библиотеки, но в переполненную гостями часть особняка не пошла. Эта толпа людей собралась, чтобы изливать свои чувства на Ребекку и Алекса, и Лидия пылала от бешенства. О ее помолвке напечатали в газетах, и бракосочетание должно было состояться раньше, чем союз Ребекки и Алекса, однако Лидия то и дело наталкивалась на «доброжелателей». И когда бы ни упоминалось об этом событии, Лидия видела только открывшиеся от изумления рты, недоверие и подавленные смешки.
Ничего, она им всем покажет. Николас станет ее супругом, она будет почтенной замужней леди и сохранит все свое состояние. Она посмеется последней.
Лидия подошла к двери, ведущей на веранду, ступила в прохладный вечерний воздух и с удивлением заметила внизу, в саду, Николаса и Алекса. Они о чем-то спорили, и ей до смерти захотелось узнать, о чем. В тени около балюстрады была скамья. Лидия пробралась к ней и села так, что оба оказались прямо под ней.
– Ты уже просмотрел кое-какие составленные Лидией документы, – хныкал Николас. – Когда я получу хоть немного денег?
– Понятия не имею, – ответил Алекс.
– Но мне нужны наличные на этой неделе!
– Для Сюзетт Дюбуа?
– Да! Она выбрала дом, который я обещал ей купить. Нужно внести залог и открыть для нее доверительный счет. Я не могу тянуть.
Алекс презрительно фыркнул:
– То, что ты делаешь, просто непорядочно, Ник. Ты хоть немного представляешь себе, насколько это непорядочно?
– О чем ты? Да я вот-вот стану счастливейшим из смертных! Все мои мечты сбудутся, и для этого нужно всего лишь жениться на Лидии.
– Да, но первое, что ты собираешься сделать на деньги жены, – это обеспечить любовницу! Не слишком ли это вульгарно? Даже по твоим низким стандартам?
– Нет, мистер Великий-и-Могучий. – Голос Николаса звучал самодовольно. – Не предполагаешь же ты, что я соблазнил Лидию, потому что был захвачен… э… страстью? – Он безжалостно хмыкнул. – Это было омерзительно, но я себя заставил и не собираюсь извиняться. Эта невзрачная летучая мышь просто умоляла, чтобы у нее между ног оказался мужчина, и я ей повиновался. А теперь желаю получить свою награду, и можешь быть уверен, что получу ее!
Алекс пробормотал что-то еще, и Николас ответил ему, но Лидия услышала достаточно. Она прокралась обратно в дом, по задней лестнице поднялась в свою спальню и уставилась в окно, мрачно и решительно сжав губы.
Сюзетт Дюбуа… Сюзетт Дюбуа… Экзотичное имя словно пульсировало в тишине, совпадая с биением ее сердца.
Как глупо – она предполагала, что Николас изнасиловал ее из-за карточных долгов или перерасхода своего квартального содержания. Ей даже в голову не приходило, что у него могла быть куда более гнусная причина.
Отлично. Он жаждет ее денег, чтобы пустить их на ветер ради своей любовницы!
Никогда еще Лидия не была в такой ярости! В ушах так звенело, что она почти оглохла, а глаза застилал красный туман. Даже представить себе невозможно, какую месть она может изобрести в подобном состоянии.
Николас думал, что знает Лидию? Ну уж нет. Ее не знает никто. Никто даже не догадывается, как она может лягнуть, если ее презирают. Она пару десятков лет тренировалась на папаше, училась пресмыкаться и манипулировать, училась мстить и ранить.
Лидию трясло от злости; Она не знала, кто такая Сюзетт Дюбуа, но собиралась это выяснить.
– Джеймс! Ради всех святых, что ты тут делаешь?
Джеймс резко обернулся и оказался лицом к лицу со своей сестрой.
Большая резиденция была забита людьми по самые стропила. Ну почему он должен был столкнуться здесь именно с сестрой?
– Пришел полюбоваться на грандиозное событие, как и половина Лондона. – Джеймс даже сумел улыбнуться.
Эллен внимательно посмотрела на брата и нахмурилась:
– Ты лжешь. Какую пакость ты задумал?
– Почему ты сразу предполагаешь, что я не могу задумать ничего хорошего?
Со встревоженным взглядом Эллен положила руку ему на плечо.
– Не нужно, Джеймс. Что бы ты ни придумал, не делай этого. Пожалуйста.
– Тебе не кажется, что после того, что Стэнтон и его дружки сотворили с нашей семьей, он заслуживает ответных неприятностей?
– Это не он, – непреклонно заявила Эллен. – Он просто оказался там, как и многие другие. Он не имеет ничего общего с тем, что случилось с нами.
– Почему ты так уверена?
– Я встречалась с ним, – ответила девушка. – Он совсем не такой, каким я его себе представляла.
– Ты стала специалистом по распознаванию порочных черт в человеке? Раз так, сколько их ты заметила во мне?
– Джеймс! – предостерегающе воскликнула Эллен, и ему тут же стало стыдно.
Джеймс не собирался быть с ней резким, но его раздражало то, что она живет в доме Стэнтона, ест его еду и с удовольствием составляет ему компанию. Он ненавидел Стэнтона и очень хотел, чтобы сестра разделяла с ним эту ненависть, но, учитывая, что ей приходится выживать в мире Стэнтона, возможно, он требует слишком многого.
– Извини, что я рявкнул на тебя, – произнес Джеймс. – Прошло немало времени с тех пор, как хоть кто-нибудь беспокоился обо мне достаточно сильно, чтобы побранить меня.
– Я о тебе беспокоюсь, значит, ты прислушаешься к моим словам? Уходи и не возвращайся назад. Ты только навлекаешь на себя несчастье.
– Не могу. Пока еще нет.
– Да почему? Что ты надеешься сделать?
– Я просто хочу взглянуть на Стэнтона, – ответил Джеймс. В его словах была доля правды. – Я не собираюсь причинять никому неприятности, если ты об этом тревожишься.
Будучи моложе и наивнее, Джеймс какое-то время общался со Стэнтоном, и теперь ему хотелось узнать, остался ли тот все тем же самодовольным ничтожеством, каким Джеймс его помнил. Но больше всего он хотел увидеть Ребекку и хотел, чтобы она тоже его увидела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под маской скромности - Черил Холт», после закрытия браузера.