Читать книгу "Соблазнительная сделка - Донна Флетчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, будь по-твоему.
– Все было по-моему с самого начала, – напомнила она.
– Верно, а это значит, что, если твой план провалится, в этом будешь виновата только ты. А я все равно получу своего сына.
– Вы выполнили свою часть нашей сделки, а я выполню свою.
– Больше я с тобой спорить не стану. – Каллен опустился на одеяло. – Но ты ведь понимаешь, что люди будут считать нас влюбленной парой. А это предполагает объятия, поцелуи и прочие проявления любви. Мы же только что поженились.
– Это продлится недолго, так как радости супружеской жизни очень скоро обернутся проблемами. Большинство людей даже будет ожидать именно этого, – добавила она со вздохом.
– Почему?
– Никто не верит, что я могу удержать мужа. Даже когда отец удвоил мое приданое, это привлекло очень немногих, да и те потеряли ко мне интерес, когда поняли, что я не буду…
– …послушной женой, – закончил он со смешком.
– Ни у одного недостало твердости характера и силы воли, чтобы…
– …чтобы сравняться с тобой, – снова прервал он ее.
– А вы можете? – Она глянула на него, прищурившись. – Вам ведь пришлось на мне жениться.
– Наша поспешная женитьба и так вызовет толки.
– Нет ни малейшего шанса, что я забеременею, – заявила она, тщательно скрывая сожаление по этому поводу.
– Это к лучшему, потому что я никогда не оставил бы своего ребенка.
– Стало быть, это подходит нам обоим.
Ее заявление положило конец их бесконечным препирательствам по поводу подтверждения брачных клятв. В своем стремлении удовлетворить требования отца Сара совсем упустила из виду возможность беременности. Она любила детей и хотела, чтобы у нее их было много, но она никогда намеренно не лишила бы их отца.
– Что еще мне надо знать о твоем отце? – спросил Каллен.
Сара на минуту задумалась. Что она может сказать об отце? Они никогда не ладили, хотя он и был хорошим человеком. Он обвинял ее в том, что она испытывала его терпение чуть ли не в утробе матери, хотя постоянно защищал ее.
– Я думаю, что он меня любит, однако редко это показывает, и я всегда считала, что отец предпочитает держаться от меня подальше. Я никогда по-настоящему не понимала его. Члены клана уважают отца, считают его хорошим и справедливым, но…
– Как он на самом деле к тебе относится, ты не знаешь, не так ли? – спросил Каллен, когда пауза затянулась.
– Да, – с сожалением сказала Сара. – Я думаю, что у отца лопнуло терпение, когда я отказала Аркену Макуильямсу.
– Значит, ты признаешься, что постоянно испытывала его терпение?
– Без сомнения, – сказала она и улыбнулась, вспоминая все свои проделки.
– Почему-то мне кажется, что мы с твоим отцом поладим. – Каллен почесал в затылке.
– Думаю, что со мной ему было немножко хлопотно.
– Немножко?
– Может, чуть-чуть больше, – со смехом сказала Сара и начала рассказывать Каллену о своем детстве. Она начала с пятилетнего возраста, когда она, ко всеобщему ужасу, в первый раз залезла на дерево. Ей понадобились месяцы, чтобы научиться слезать вниз.
– Значит, твоему отцу все время приходилось тебя спасать?
– Да.
– И он каждый раз тебя снимал с дерева?
– Да.
– Даже если он, каждый раз делая это, предупреждал, чтобы ты этого больше не делала, а ты не слушалась, и ему приходилось снова и снова залезать на деревья?
– Ага.
Каллен зевнул и потянулся на одеяле.
– Тут нужно не только терпение, а любовь.
Сара сидела молча, обдумывая замечание Каллена. Она всегда считала, что, спасая ее, отец на нее сердился. Ей не приходило в голову, что он никогда не отказывался снимать ее с дерева и никого не посылал сделать это вместо себя.
Она легла и стала думать о своем отце.
* * *
Спустя несколько часов Сара внезапно проснулась. Ее била страшная дрожь, глазами, полными ужаса, она вглядывалась в темноту. Хотя она не произнесла ни звука, ее движения разбудили Каллена, и он спросил шепотом:
– Что случилось?
– Наверно, мне приснился кошмар.
Он встал, подошел к ней и обнял ее.
Она судорожно схватилась за него, так, словно ее жизнь была в опасности. Он был таким теплым, сильным и настоящим, что она не хотела его отпускать.
Где-то совсем рядом ухнула сова, и Сара, вздрогнув, уткнулась лицом в грудь Каллена. Его сердце билось сильно и ровно. Он ничего не боялся, и это было хорошо, потому что ей было страшно. Вообще-то она не из пугливых, но кошмарный сон потряс ее до глубины души.
– Хочешь рассказать мне свой сон?
Слава Богу, он все еще крепко ее обнимал. Она покачала, головой.
– Ладно, но помни, что это всего лишь сон, а не реальность. Ты в безопасности.
Она не посмела сказать ему, что происходившее во сне казалось слишком реальным.
– Почему бы тебе не лечь сегодня рядом со мной?
– Да. Да, – с готовностью ответила Сара.
Все еще прижимая ее к себе, Каллен опустился вместе с нею на одеяло. Она не возражала, напротив. Ей было приятно ощущать его закинутую на нее ногу, его мускулистую грудь, прижатую к ее спине, его сильные руки, обнимавшие ее.
– Спи, – шепнул он ей на ухо, – тебе ничего не грозит.
Но Сара сомневалась, что сможет заснуть хотя бы на минуту. Вдруг вернется этот кошмар? Он напугал ее так сильно, что она была уверена, что еще долго его не забудет.
Кошмар, как она ни старалась, не выходил у нее из головы. В нем она убегала от преследования вместе с Калленом. На руках у нее был Александр. Повсюду были солдаты, и она знала, что они скоро их поймают и убьют. Надо было что-то делать. Надо спасти отца и сына. Она дала обещание Алэне.
Внезапно перед ними появился человек с мечом в руках. У Каллена не было меча, и он не мог ни сам защититься, ни защитить своего сына. Не раздумывая, Сара бросилась вперед. Она успела крикнуть Кадлену, чтобы он бежал с сыном, и в этот момент человек всадил свой меч ей в живот.
Последнее, что она увидела, был убегавший Каллен с Александром на руках. Она спасла их.
Был ли это просто кошмар или видение из будущего?
С первыми лучами солнца они снова двинулись в путь. Каллен ехал вслед за Сарой, за ним, скрепленные веревкой, следовали лошади, доставшиеся им от убитых наемников. Ночью Сара спала урывками, то и дело просыпаясь и пугая Каллена своим бредом. Так что и он провел почти бессонную ночь. Однако это беспокоило его меньше, чем состояние Сары. Он все время думал о ее сне. Почему он так ее расстроил? И почему она не хотела ему о нем рассказывать? Ведь она всегда все ему говорила. У нее всегда находилась тема для разговора. Но сейчас ее молчание подтверждало то, что ее что-то сильно беспокоит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазнительная сделка - Донна Флетчер», после закрытия браузера.