Читать книгу "Милая плутовка - Элла Уорнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм поймал взгляд Кэролайн и улыбнулся ей, радуясь тому, что его сестре удалось найти себя в жизни. Писать книги для детей – прекрасное призвание. Надо бы поговорить с ней, подумалось ему, по поводу серии детских книг об истории Австралии. Он был уверен, что Кэролайн удастся изложить даже не самые интересные факты живым, веселым языком, чтобы малышам не скучно было их читать.
Книги, изданные Крейком в этом году, считались лучшим подарком на Рождество. Это был потрясающий успех! И Кэролайн сможет принять участие в следующем проекте, если, конечно, захочет.
– Джоан идут убранные наверх волосы, – прошептал Дэвид.
Сэм кивнул.
Черные волосы Джоан были навиты на жемчужную нить и убраны на макушку. Никаких свисающих на лицо прядей. Она улыбнулась Дэвиду, а тот, должно быть, подмигнул ей, судя по тому, что она подмигнула в ответ. Они так здорово смотрятся вместе, подумал Сэм.
Орган на минуту смолк. Джоан встала рядом с ними. Сердце Сэма сжалось, когда вновь раздались неторопливые, высокие звуки мелодии. Вайолетт была права, когда говорила, что есть чувства, которые может выразить только серьезная музыка.
Двери церкви распахнулись. И появилась невеста. Сэм затаил дыхание. Воздушная, легкая, женственная, словно символ любви, Вайолетт пробуждала в нем самые возвышенные чувства.
Музыка продолжала звучать. Вайолетт как бы плыла по проходу. Длинная юбка подвенечного платья скрывала шаги. У нее не было отца, чтобы сопроводить к алтарю и передать ее жениху. Вайолетт шла одна, не нуждаясь ни в чьей руке, полностью уверенная в себе и в мужчине, которого выбрала в мужья. А Сэм был чрезвычайно горд, что является этим мужчиной.
Вайолетт была на третьем месяце беременности, но это никак не отразилось на ее внешности. Лиф платья подчеркивал линии ее фигуры, глубокий вырез приоткрывал красивую грудь. Все платье было расшито цветами. Нить жемчуга в волосах поддерживала тончайшую вуаль, придававшую облику невесты загадочную утонченную красоту.
Жемчужные серьги в ушах, нить жемчуга на шее, а на безымянном пальце левой руки кольцо с жемчужиной. Его не было видно из-за букета, который она держала в руках, но Сэм точно знал, оно там. Сэм подарил его ей, а она приняла в знак согласия на то, что происходило сейчас.
Это была его женщина. Он будет любить ее до конца своих дней. И ее, и ребенка, которого она ждет. Этого малыша, соединившего в себе частички двух любящих людей, но при этом уникального человека. Вскоре они уже смогут узнать, кто этот малыш: мальчик или девочка. Но ни для Сэма, ни для Вайолетт пол их будущего ребенка не имел никакого значения.
Хорошо бы, чтобы у них было много детей. Единственный ребенок будет чувствовать себя одиноким. Глядя на своих братьев и сестер, Сэм вспомнил, как весело было им в детстве. Он решил обязательно обсудить это с Вайолетт.
Она встала рядом с ним. Он взял ее руку в свою. Маленькая, хрупкая, но такая сильная рука любимой женщины, казалось, могла удержать их судьбы вместе. Это волшебство, подумал Сэм, взглянув в обращенные на него глаза – сияющие, отражающие счастье и любовь в душе невесты.
Видит ли она такие же чувства в его глазах? Удастся ли ему когда-нибудь в полной мере объяснить любимой, как много она для него значит?
Свадебная церемония началась. Сэм сосредоточился. Конечно же он слышал эти слова, когда присутствовал на чужих свадьбах, но сегодня все было необычно. Сегодня священник обращался к нему и Вайолетт, а их клятвы были настоящими, идущими от сердца.
– Объявляю вас мужем и женой.
Вот и свершилось.
Сэм откинул вуаль с лица любимой женщины, теперь уже жены, заключил ее в объятия, наслаждаясь ощущением близости, и прежде чем поцеловать, тихо сказал:
– Я люблю тебя, Вайолетт!
– Я тоже люблю тебя, Сэм! – прошептала она.
В то время, когда новобрачные целовались, присутствующие встали и зааплодировали.
Но ни Сэм, ни Вайолетт не слышали этого. Они находились в своем собственном мире, который существовал только для них двоих.
И этот мир был прекрасен.
Черноволосый мальчик лет трех от роду распахнул дверь в комнату.
– Мама, вставай! Тетя Кэролайн приехала!
– Да, Джеки, сейчас встаю.
– Смотри, какую книжку она мне подарила! – Он держал в руках большую книгу в яркой обложке. – Ты мне почитаешь?
– Конечно, вечером обязательно почитаю. Иди к тете, скажи, я сейчас.
Сын выбежал из комнаты, Вайолетт вылезла из кровати и, накинув тонкий шелковый халат, вышла из комнаты и спустилась в холл. С утра ей нездоровилось. Впрочем, женщину это не огорчало… Скорее, наоборот.
– Здравствуй, дорогая! – воскликнула Кэролайн при виде хозяйки.
За те годы, что Вайолетт знала сестру мужа, та здорово изменилась. Изысканный жемчужно-серый костюм, дорогие, но неброские драгоценности – подходящий стиль для знаменитой детской писательницы. Она помолодела лет на десять. А сейчас ее лицо светилось от счастья.
– Я буквально на минуту. Конечно, мы обязательно пришлем официальные приглашения, но хотелось бы сказать вам лично… Вайолетт, через два месяца моя свадьба!
– Боже мой, Кэролайн, я так рада!
Конечно, Вайолетт слышала, что Кэролайн несколько раз ужинала с одним из авторов их издательства. Но, оказывается, речь шла даже о свадьбе. Что ж, Кэролайн Крейк заслужила право на личное счастье. Вайолетт действительно была очень рада за нее.
– В январе сплошные свадьбы, – улыбнулась она.
– Да? И кто же еще женится?
– Джоан Браунли и Дэвид Рэй. Они наконец-то покончили с разногласиями и решили скрепить свой союз.
– Что ж, рада за них. Итак, жду вас с Сэмом на моей свадьбе. А он, конечно, как всегда на работе. Честно говоря, я и тебя не очень-то рассчитывала застать дома. Вы оба вечно пропадаете в издательстве.
– Я сегодня неважно себя чувствую…
– Джеки сказал мне. С тобой что-то серьезное?
– Да, пожалуй, серьезнее некуда, – улыбнулась Вайолетт. – Кажется, скоро Сэм во второй раз станет папой!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая плутовка - Элла Уорнер», после закрытия браузера.