Читать книгу "Час кошки - Эйми Ямада"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты это сделал, говори!
— Не знаю.
— Это вышло нечаянно, да?
Джесс упорно молчал.
— Так нечаянно? Ты ведь не хотел, правда? Случайно вышло?
— Нет. Не случайно.
Услышав такое, Рик совсем озверел. Поначалу он так опешил, что лишился дара речи. Потом вытащил из брюк ремень, велел Джессу лечь лицом вниз и принялся пороть его. Поначалу Джесс молча терпел, но потом взвыл, и у него потекли слезы. Рик продолжал хлестать, не обращая внимания на вопли.
Коко безучастно наблюдала за происходящим. Она отнюдь не считала, что повинна в происходящем. Если быть точной, то виноваты Рик и его жена, безответственно вступившие в брак. Наверное, Рику мучительно больно пороть родного сына. Но эта боль — воздаяние за его собственные ошибки. Коко наблюдала не за Джессом — она наблюдала за Риком. Абсолютно хладнокровно.
Прошло несколько дней. Коко продолжала прикладывать лед. Шрам на лице постепенно бледнел, стал почти незаметен. Но, проводя по рубцу пальцем, она чувствовала, что шрам в душе исчезнет очень не скоро. Теперь, по здравому размышлению, ей стало ясно, что Джесс просто-напросто приревновал ее к Грегу. Но разве можно ревновать человека, с которым тебя не связывают физическая близость? После всех этих раздумий она возненавидела Джесса еще больше. Почему он не мог подойти и сказать: «Эй! Послушай же и меня!» Не младенец уже. Еще лет пять — и он уже взрослый мужчина, в этом возрасте влюбляются в женщин. Наверное, дети, растущие в атмосфере ненависти, созревают позже…
Коко выбросила Джесса из сердца. Пусть скорее сойдется с какой-нибудь женщиной и уберется из дома вон!
Ребенок… Да она сама ребенок! Где вообще эта грань между ребенком, настоящим ребенком, и той маленькой девочкой, что она разыгрывает перед Риком?
Теперь Джесс вообще не разговаривал с ней, но Коко это вполне устраивало. Когда начинаешь ненавидеть, остановиться уже невозможно. Теперь Коко раздражало в Джессе все. Бесил даже скрип дверной задвижки, когда Джесс запирался в ванной комнате, чтобы принять душ. Идиот. Кто станет смотреть на твое голое тело! В сердце Коко копился яд. У нее было такое чувство, что этот яд обезображивает ее. Но поделать с собой она ничего не могла.
Рик не замечал того, что творится с Коко. Впрочем, перед его поездкой в Сан-Франциско Коко и Джесс тоже не слишком ладили, так что с его точки зрения ничего и не переменилось. Он даже представить себе не мог, что они нашли общий язык за время его отсутствия.
Подобная простодушная наивность несколько умерила раздражение Коко. Но было ясно, что Рик просто глух к царящей в доме ненависти. Наверное, потому и смог протянуть с женой десять с лишним лет.
Для Коко же это было просто невыносимо. Однако Джесс — сын Рика. И избавиться от него нельзя. Чтобы не сойти с ума, она еще сильней цеплялась за Рика.
Она ластилась к нему постоянно, даже при посторонних, а потому все решили, что она по уши влюблена. Это не доставило ей особого удовольствия, но делать было нечего. Только Рик мог утешить ее, она отдыхала душой, купаясь в его заботе. Рик был на седьмом небе от счастья. Еще бы, влюбил в себя такую красотку, да еще намного моложе годами! Просто подарок судьбы. Он отвечал Коко такой же бурной любовью, так что даже его дружки возревновали. Со стороны они казались идеальной парой. Но в душе у Коко кипела ненависть. Да, она любила Рика, но обычно свою любовь к мужчинам выражала иначе.
Джесс внимательно наблюдал за отцом и Коко, и в нем стали происходить некие перемены. После порки он все время молчал, но когда Коко возилась на кухне, постоянно жался к отцу.
Как-то Коко, прискучив чтением, направилась в спальню Рика — и обнаружила в постели Рика и Джесса, рядышком. При виде этого зрелища кровь бросилась ей в голову, и книга выпала из рук. Рик даже не проснулся, продолжал сопеть, но Джесс тут же открыл свои щелочки-глазки и уставился на Коко. Взгляд у него был плутоватый и оценивающий, и Коко не сдержалась:
— Это мое место! — прошипела она.
Джесс медленно встал и молча пошел в свою комнату. Трясясь от злости, Коко легла на кровать. Там еще оставалась вмятина от тела Джесса. Что еще задумал этот мальчишка? Теплота, оставшаяся от его тела, вызывала у нее отвращение. Через какое-то время до Рика дошло, что рядом лежит Коко, и он притянул ее к себе.
— Знаешь, здесь только что спал Джесс! — сообщила она таким тоном, будто открывала преступную тайну.
— Да? А-а… — равнодушно откликнулся Рик.
Возможно, для обычных мальчишек такое в порядке вещей. Но это — Джесс. Он не обычный мальчишка. Коко насторожилась.
Не замечая задумчивости Коко, Рик крепко обнял ее. Она попыталась сопротивляться. Но Рик был настойчив, и через несколько мгновений ее одежда полетела под кровать. Обычно Коко очень трепетно относилась к любовным играм в постели. Но сегодня она не могла сосредоточиться.
Даже в миг высшего наслаждения ей вспомнилась физиономия Джесса, и она заскрипела зубами от злости.
Джесс вел себя чрезвычайно странно. Он прямо лип к отцу.
Однажды они вышли из дома втроем. Коко взяла Рика под руку — и тут увидела, что в другую руку вцепился Джесс! Заглянув Рику за спину, Коко встретилась с торжествующим взглядом мальчишки. Ей стало как-то жутко: все же не малое дитя! А Рик посмеивался под нос. Ну, еще бы! Сын и любовница обхаживают его наперебой! Однако Коко было ясно, что Джесс решил использовать отца как орудие мести.
Последнее время он усердно мешал им оставаться наедине. А однажды на глазах у Коко взгромоздился к отцу на колени. Тут терпение Коко лопнуло.
— Ну, вылитые гомики! — выпалила она.
Рик воззрился на Коко с недоумением.
— Ты это о ком?
Коко молча показала на них пальцем.
— Ты и ты, кто же еще?
Она просто клокотала от бешенства. Но Рик даже не удосужился ответить. Он явно считал, что дело не стоит и выеденного яйца.
Джесс продолжал сидеть у отца на коленях и поедал его глазами.
— Папочка, купи мне это… Папочка, а пойдем на той неделе куда-нибудь еще… Папочка, мне так давно хотелось такую игру… — канючил он.
Невероятно! Джесс подлизывается к отцу! Изумлению Коко не было предела. Наверное, это естественно, когда ребенок старается завоевать отцовскую любовь. Но только Джесс вел себя, как женщина, стремящаяся заполучить мужчину. Она даже не знала, как к этому относиться — с сочувствием или с презрением. Коко почувствовала, как по спине поползли омерзительные мурашки.
Закусив губу, Коко вылетела из комнаты. У нее защемило сердце. Какое позорное поражение! Неужели она ревнует? Флиртуя с Грегори по телефону, Коко пробудила ревность в Джессе, и вот теперь настал час расплаты — она тоже сгорала от ревности. Нет, это не одиннадцатилетний ребенок, это — исчадие ада! Это враг, который бросает ей вызов!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Час кошки - Эйми Ямада», после закрытия браузера.