Читать книгу "Продавец троллей - Бент Якобсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там стояла полная тишина, если не считать бульканья странных жидкостей на длинном столе. И все равно у них было такое ощущение, будто в комнате кто-то был и наблюдал за ними — казалось, что дух волшебника остался в доме. Хотя они были одни, Гудвин невольно заговорил шепотом:
— Давай поищем, где тут банка из-под варенья. Подумать только, я проделал путь из Англии до Константинополя только для того, чтобы найти банку из-под варенья!
— А я пойду наверх и отнесу это Боффину, — сказал Анри, показывая одну из банок Бомстафа. Мальчика атмосфера дома не подавляла так сильно, как Гудвина. — Я не хочу, чтобы Боффин почувствовал себя обманутым, если мы сумеем найти ключ.
Анри вприпрыжку побежал вверх по лестнице. Он был уверен, что Боффин спрятался в обсерватории.
— Боффин, Боффин! Это я… Анри… Я уже тут! — кричал Анри, но вокруг было тихо. — Смотри, Боффин! Я принес тебе банку варенья! — еще раз позвал Анри.
На этот раз не успел он моргнуть глазом, как перед ним появился тролль. Анри ничего не успел понять, он только заметил краем глаза, как что-то пролетело по воздуху, держась за веревку, и вмиг какая-то рука вырвала у него банку с вареньем. Он успел только заметить Боффина, который подлетел к нему вниз головой, уцепившись за веревку ногами. В следующий миг тролленок выпустил веревку и, сделав великолепное сальто-мортале, почти беззвучно приземлился за одним из предметов мебели в другом углу комнаты.
— Ну что ж! Не за что, кушай на здоровье! — немного разочарованно сказал Анри, но ловкий прыжок Боффина произвел на него большое впечатление. Уже на лестнице Анри еще раз обернулся. — Я буду внизу, так что приходи туда, если захочешь сказать спасибо, — добавил он с усмешкой. Из дальнего угла до него доносилось довольное чавканье.
Гудвин стоял перед шкафом, разглядывая через решетку гигантскую книгу. Быть может, в ней содержалась тайна троллей.
— Давайте поищем сначала на кухне, — сказал Анри, прибежав с лестницы. — Вряд ли банка из-под варенья хранится здесь.
Они спустились по лестнице в просторную кухню. Непохоже было, чтобы ею часто пользовались. Кастанак не тратил времени на приготовление пищи. В кухне стояло множество банок и кувшинов, по большей части пустых, а в остальных хранились крупа, сахар, мука или пряности. В одном углу за дверцей оказалась кладовка. Там они тоже все обшарили, но не нашли ни банки, ни ключа.
— Схожу-ка я еще раз наверх и попытаюсь уговорить Боффина, чтобы он показал нам, где спрятана банка, — сказал Анри.
— Хорошо. Ты попытай счастья там, а я пока поищу тут, — сказал Гудвин.
Гудвин был очень расстроен: казалось бы, вот она, книга, бери и читай, а достать нельзя!
Анри снова отправился наверх и огляделся в большой лаборатории. Вдруг все-таки ключ спрятан где-то здесь? Он подошел к столу, на котором у Кастанака были расставлены таинственные бутылки с непонятными жидкостями, и только тут впервые обратил внимание, что в столе было два ящика. Он машинально выдвинул один, не ожидая найти там ключ. В ящике было сложено много каких-то бумаг и записей; вероятно, это были заметки Кастанака, относившиеся к его магическим заклинаниям. Они были покрыты диковинными письменами и рисунками, среди которых встречалось множество удивительных значков, похожих на рыбьи кости. Анри таких еще никогда не видел. В ящике лежало еще много всяких интересных штучек. Серебряные и золотые вещицы, жемчужины, ракушки, мелкие косточки, кристаллы и камешки, которые начинали мерцать, когда их поворачиваешь в руке. В самой глубине ящика лежала круглая тряпочная фигурка из голубого шифона. На мгновение Анри задержал на ней взгляд, потому что она как-то не подходила к остальным предметам. Вздохнув, Анри снова задвинул ящик. Ему показалось маловероятным, чтобы ключ нашелся в ящике стола. Ведь тогда Кастанак знал бы, где у него лежит ключ. Анри пошел на лестницу и начал подниматься в обсерваторию, но внезапно его что-то остановило. Одним махом он опять подскочил к столу и рывком выдвинул ящик. Схватив голубенькую фигурку, он стал вертеть ее в руках.
— Голубой слон! — воскликнул Анри. — Это же голубой слон!
— Анри! — позвал его снизу Гудвин. — Что ты там говоришь? У тебя что-то случилось?
Но Анри уже сам примчался к Гудвину:
— Смотрите, месье Гудвин! Голубой слон!
Гудвин взглянул на сияющую рожицу Анри, потом на слона, потом снова перевел взгляд на мальчика:
— Послушай, Анри, ты, часом, не трогал ли жидкости на столе у Кастанака?
— Нет-нет, месье Гудвин! Я здоров. Помните, что говорил попугай: ключ лежит в банке из-под варенья, и еще там голубой слон!
Гудвин остолбенело смотрел на мальчика и ничего не понимал. Анри повторил:
— Вспомните, что сказал попугай! Он сказал: ключ в банке из-под варенья. Еще там лежит голубой слон!
Анри смотрел на Гудвина сияющими от радости глазами. В руке он держал маленького голубого слоника, найденного в столе Кастанака, но Гудвин никак не мог взять в толк, чему это Анри так обрадовался.
— Я вижу, что у тебя голубой слон, но я что-то не пойму, при чем тут… Ведь он же не лежит в банке из-под варенья, так какой нам от него может быть прок?
— Ну как же! Ведь если верно, что Боффин любит прятать вещи в банках из-под варенья и попугай это видел, значит, этот слоник — игрушка Боффина и он часто прячет ее в банке! А я нашел слоника в кабинете Кастанака в ящике письменного стола. Наверное, Кастанак отнял у него слоника и Боффин без него скучает. Если отдать ему сейчас слоника, он, может быть, попытается запрятать его снова в банку из-под варенья!
— А-а-а! — протянул Гудвин. До него понемногу стало доходить, о чем толкует Анри.
— Если бы вы теперь взяли его игрушку с собой наверх, месье Гудвин, позвали бы Боффина и сказали ему, что вы принесли голубого слоника!
— Ага! Только ведь тролли пугливые. Вот если бы он был ручной! А так он вряд ли возьмет слоника у меня из рук, — засомневался Гудвин.
— Ничего! — уверенно сказал Анри. — Вы только держите слоника в протянутой руке, тогда он подойдет и возьмет его. Вот увидите! А я пока спрячусь на кухне. Мне кажется, что Боффин туда придет и спрячет свою игрушку в банку от варенья!
И Анри побежал в кухню.
— Да уж, этот мальчик всегда что-нибудь придумает. Хороших идей у него хоть отбавляй, — пробормотал себе под нос Гудвин. — Только на этот раз, мне кажется, ничего не получится.
Тем не менее он отправился наверх и стал звать Боффина, протянув вперед руку со слоником. Вскоре сверху послышалось:
— Ишь, нахаленок! Надо же, цап — и выхватил у меня из руки! — Но голос у Гудвина был не сердитый, потому что теперь уже и он понял, что все получилось так, как задумал Анри.
Тем временем Анри на кухне залез в самый верхний кухонный шкаф. Дверца была затянута сеткой, так что он мог оттуда подглядывать. Ему была видна вся кухня и даже внутренность кладовки. Анри много-много раз играл с другими детьми в прятки, поэтому знал, что лучше всего прятаться где-нибудь повыше. Тому, кто искал, почти никогда не приходило в голову посмотреть наверх, поэтому, забравшись повыше, уже необязательно было хорошо прятаться. Он сидел высоко в шкафу и ждал, когда придет Боффин со своим слоником. Прождав с полчаса, он наконец услышал какой-то шумок. Он выглянул в коридор и увидел, как по перилам скатывается Боффин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Продавец троллей - Бент Якобсен», после закрытия браузера.