Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Берсеркер: Слепая ярость - Фред Томас Саберхаген

Читать книгу "Берсеркер: Слепая ярость - Фред Томас Саберхаген"

223
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:

— Нифти, не могу дождаться, когда снова увижу тебя. У нас будет о чем поговорить.

Хозяйка (или как там называют того, кто пытается держать в узде собравшихся репортеров) еще раз разразилась славословиями в адрес героя, и на этом все кончилось.

Гифт выключил голографический экран и застыл на месте, все еще глядя на экран и видя перед собой лицо Траскелука и его небрежно поднятую руку. Если раньше он и сомневался в том, как поступит Траск, то теперь эти сомнения исчезли.


Следующий серьезный разговор состоялся у Гифта и Флауэр, когда корабль проделал половину обратного пути. Флауэр уже говорила, что ее друзья живут неподалеку от Порт-Даймонда. Гифт решил, что настало время рассказать ей хотя бы часть правды.

Взгляд Нифти был хмурым.

— Машины-убийцы являются созданиями природы не больше, чем бомбы или ядра. Первые из них были созданы черт знает сколько времени назад расой живых существ, которых называют Строителями. Эти люди знали толк в оружии. Строители воевали. Они были такими же людьми, как мы с тобой, хоть и чертовски отличались от нас, и сражались с другой расой живых существ, обитавших в иной звездной системе.

Война была жестокая, и наконец Строители создали оружие, которое должно было принести им победу: они построили машины, именно их мы теперь называем берсеркерами. Достаточно было включить эти машины, направить на территорию врага и велеть очистить ее от всего живого.

Включить их было легко. Выключить оказалось намного труднее.

Как только Строители создали первых берсеркеров… точнее, вскоре после этого они сами перестали существовать. Это случилось в те времена, когда земляне только начали выходить из пещер и строить дома из глины.

Флауэр терпеливо ждала, но слушала вполуха. Гифт понял, что все это ей известно. Едва Нифти умолк, как она спросила:

— Откуда мы это знаем?

Гифт беспомощно махнул рукой и после долгой паузы спросил:

— Зачем ты познакомилась со мной?

— Я хотела помочь тебе, — спустя некоторое время ответила она.

— С чего ты взяла, что я нуждаюсь в помощи?

На этот раз заминка была куда более долгой.

— В ней нуждается каждый, — наконец промолвила она.

Глава 13

Туристский лайнер плыл обратно в Порт-Даймонд. Где бы ни был Гифт, повсюду ощущалась все возраставшая целеустремленность. Даже некоторые экскурсанты говорили, что сразу же по возвращении присоединятся к силам самообороны. Во многих местностях усилилось внимание к доброжилам. Согласно сообщениям средств массовой коммуникации, кое-где начиналась классическая «охота на ведьм». Правда, большинство населения еще не дошло до этого. Тем более на Юхао.

Такие сообщения заставляли мрачнеть его подружку-доброжила (как наполовину всерьез думал Гифт) и в то же время доставляли ей какое-то извращенное удовольствие. По мнению Флауэр, преследование ее единомышленников доказывало, что они правы. В один прекрасный день, таинственно намекала девушка, люди, которые организуют преследования, дорого заплатят за это.

Путеводители и гиды-роботы говорили, что юхайская река была названа в честь Нила, одного из самых знаменитых водных потоков Земли, потому что она тоже имела большую протяженность, протекала с юга на север и была окружена пустынными землями, редкими на этой планете-саде.

Они медленно плыли на моторной лодке в окружении полудюжины туристов. Едва слышно жужжал двигатель, которым управлял робот размером с собаку.

Гифт догадывался, что Флауэр не любит плавать по рекам и вообще шумно развлекаться и делает это только ради него.

Иногда она начинала тревожиться:

— Нифти… Что-то не так?

Он не отвечал и время от времени брызгал на нее водой, заставляя вскрикивать. Гифт притворялся, что шутит, но видел, что она не любит грязную воду, смешанную с частичками земли.


Как всегда, Флауэр сочувственно выслушивала Гифта, рассказывавшего о своих трудностях. Вернее, намекавшего на них. Конечно, он еще не рассказал ей самого главного, но временами был очень близок к этому. Нифти все же не был уверен, что не сумеет молчать о случившемся до конца жизни.

И на реке, и на курортах Флауэр сталкивалась с людьми, довольными собой. Она тоже была довольна собой, но Гифт не сразу понял, что это чувство было вызвано совсем другими причинами.

За все время путешествия Гифт ни разу не надел форму, хотя таскал ее в чемодане. Если он вернется в Порт-Даймонд без формы, никто не узнает его и даже не удостоит взглядом. Нифти был рад, что его слава ушла так же быстро, как и пришла. Через неделю он стал еще одним ничем не примечательным молодым человеком со слегка побаливающей и чуточку неуклюжей левой рукой.

— Нифти, ты начал вести себя странно. С того самого момента, как услышал, что твой боевой товарищ остался жив.

Рядом с моторной лодкой плыл то ли крокодил, то ли какое-то другое крупное животное. Гид уже предупредил туристов, чтобы они не окунали в воду руки или ноги.

— Эй, берсеркер! — крикнул Гифт животному, зачерпнул воду левой рукой и плеснул в чудовище.

Но Флауэр это не рассмешило.


Они приближались к Порт-Даймонду. Пирамиды, издалека напоминавшие горы, были видны долго, но постепенно растаяли в стоявшей над горизонтом голубой дымке. Сейчас их заменили настоящие лесистые горы, таинственно возвышавшиеся впереди.

— У тебя по-настоящему творческая натура, Нифти. Вот почему тебе нравится работать с шифрами.

— Что это взбрело тебе в голову? Кто сказал, что я работаю с шифрами?

— Ты сам. Обронил несколько слов в тот день, когда мы познакомились. А потом обмолвился еще пару раз.

В самом деле? Гифт не очень помнил свои слова. Но сомневаться не приходилось: он был более разговорчив, чем обычно. Пытался создать у людей впечатление, что он действительно герой и важная персона. Придется серьезно подумать об этом и на новой работе научиться держать язык за зубами.

К тому времени Нифти понял, что Флауэр знает о его работе многое. Слишком многое. Куда больше, чем положено знать человеку, не имеющему отношения к Хайпо. Шифры? Он наболтал ей столько, что может попасть в беду. Теперь Гифт это понимал.


А затем настал день, когда Флауэр подвела его к просторному дому, скрывавшемуся за деревьями огромного парка. Душа наслаждалась зрелищем прекрасной зеленой долины, которая плавно спускалась к океану, сверкавшему в двух километрах отсюда. Казалось, дом стоит в окружении пологих зеленых холмов и цветных радуг. Крыша и большая часть стен были сделаны из материала, напоминавшего настоящее дерево. Стены были выкрашены светло-зеленой краской.

Въездная аллея заканчивалась полудюжиной покрытых гравием мест для парковки. В данный момент все они пустовали. Широкое ответвление вело к запертому гаражу. Травянистый двор пересекала мощеная дорожка, огибавшая дом и скрывавшаяся вдали.

1 ... 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсеркер: Слепая ярость - Фред Томас Саберхаген», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсеркер: Слепая ярость - Фред Томас Саберхаген"