Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Смерть за стеклом - Бен Элтон

Читать книгу "Смерть за стеклом - Бен Элтон"

241
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:

Обмозговываю? Это он что, придуривается? Люди полвека ничего не обмозговывают. Они думают, размышляют, на худой конец, мыслят.

– Сэлли употребила фразу, которая точно описывает убийство. Она сказала: «…втыкает кому-то в голову нож…». Мы обязаны принять это во внимание.

– А если все наоборот, сэр? – Триша подавила поднимавшееся из самого нутра чувство нелепой сестринской или даже сексуальной солидарности. Она искренне верила, что с такой же готовностью предъявит обвинение лесбиянке, как любому подозреваемому. Но, с другой стороны, почему всем так хочется, чтобы убийцей оказалась именно Сэлли? Все единодушно утверждают, что она очень, очень сильная.

Не вина Сэлли, что она такая мощная и мускулистая. Триша и сама не прочь бы стать посильнее, хотя и не такой бугристой.

– Продолжайте, Патриция.

– Что, если Мун специально захотела нам напомнить, о чем говорила Сэлли, и понесла в исповедальне ахинею, чтобы мы все мозговали так, как мозгуете вы?

Инспектор поднял бровь и посмотрел на свою подчиненную.

– Не исключено, – наконец заключил он. – И это тоже мы непременно должны об… то есть я хотел сказать, принять во внимание.

Все снова повернулись к экрану.

День восемнадцатый 8.15 вечера

Мун произнесла небольшую речь и, выйдя из исповедальни, объявила о своем намерении надраться.

– В хлам, – уточнила она, открывая пивную банку. – До поросячьего визга. Без этого никак не в кайф.

– Смешно. Надраться. В хлам. Вот как мы говорим о доброй вечеринке, – усмехнулся Джаз.

– Ты о чем? – спросила Мун.

– О том, как ты смешно выражаешься.

– Это в каком смысле?

Джаз не упускал возможности поднабрать очков своему авторитету будущего комика и решил, что это хороший повод.

– Видишь ли, английский язык – самый богатый в мире. А ты, описывая приятный процесс, говоришь так, словно собираешься извозиться в дерьме. В одной канаве с вонючим поросенком.

– И что из того?

– Дико весело, – решила поддержать Мун Дервла, открывая бутылку вина. – Я бы с тобой посмеялась, Джаз, но не успела надраться до нужной кондиции. – Она улыбнулась так, будто ей был известен какой-то секрет.


«Келли первая. Дервла вторая, – написала рука незнакомца по испарине на стекле. – Держись! Ты обалденная! XXX».

«Обалденная» широко улыбнулась ртом, полным пенящейся зубной пасты. В симпатиях зрителей она поднялась на второе место. Недурно – после всего двух с половиной недель. Впереди только Келли. Но Дервла полагала, что лучше подготовлена для длинной дистанции. Финалистам предстоит долгая игра, а Дервла верила, что выстоит. Она чувствовала, что Келли менее приспособлена для борьбы: слишком открыта, слишком мягка и уязвима, не так настроена на победу. Оставалось только держаться. Надо вытерпеть само пребывание в доме, и она победит.

Это единственное, что требовалось.

Выжить.


– Значит, ты тоже желаешь надраться? – отозвался на фантазию Дервлы Джаз и ласково обнял ее за плечи. – В таком случае, позволь и мне с тобой.

– Я в восхищении, любезный сэр.

Гладкое, красивое, сладко пахнущее лицо Джаза оказалось совсем рядом. А в руке чувствовалась сила.

– Ни разу не слышал от тебя грубого слова, Дерв, – рассмеялся он. – Расслабилась, дорогая.

– Ни в коем случае. Но бывает, что даже монахини, вроде меня, нечаянно срывают с головы платок.

Джаз, ободренный дружеской манерой девушки, решил бросить пробный шар.

– Знаешь, что я заметил? Ты так увлеченно чистишь по утрам зубы…

Дервле удалось сдержаться и не отскочить от него в сторону. Но она отшатнулась так, что оба расплескали напитки. Остальные удивленно на них покосились.

– Какое тебе дело до того, как я чищу зубы? Что за долбаный интерес? – зло прошипела она. Редко кто слышал от Дервлы слово «долбаный».

– Угомонись, детка, – вмешался Гарри. – Следи за своим языком. Я и то не позволяю себе такого.

Дервла казалась совершенно потерянной и изо всех сил старалась взять себя в руки.

– Джаз… то есть, я не понимаю… при чем здесь мои зубы.

Смущенный ее реакцией, Джаз не мог подобрать слов.

– Да я не о тебе… я вообще… все люди так… очень сосредоточены, когда чистят зубы.

– Ах, вот как, не обо мне… Выходит, ты за мной не подглядывал?

На этот раз вспылил Джаз.

– Ты за кого меня принимаешь? За извращенца, который кайфует, следя, как девчонка чистит зубы? Не имею обыкновения подглядывать. Потому что совершаю омовения наедине. Ясно? Мое тело – храм, и я хожу в ванную ему поклоняться.

Все рассмеялись, а Дервла извинилась. Напряжение спало, и Джаз возвратился к своим шутовским упражнениям.

– Повторяю, я ни разу не видел, как кто-нибудь из вас чистил зубы. Но готов поспорить, что угадаю, кому принадлежит каждая щетка.

Его заявление вызвало короткий полупьяный интерес – у всех, кроме Келли и Хэмиша. Келли уже изрядно нагрузилась, а Хэмиш был слишком увлечен Келли. Он с самого начала намеревался продемонстрировать перед камерой секс и считал, что Келли – возможная партнерша. Он положил ладонь на ее коленку, и девушка с готовностью хихикнула. А Джаз тем временем развивал свою тему:

– Было время, когда зубная щетка являлась функциональным предметом. Все одинаковые, разве что отличались по цветам. Теперь не то. Зубная щетка – это явление моды. Продукт вдохновения дизайнера.

– Кончай трепаться, – перебил его Дэвид. – Говори, у кого какая щетка.

– Ты ничего не понимаешь, парень, я создаю антураж.

– И все же, у кого какая щетка?

– Ну, хорошо, у Газзы – похожая на мою: стильная, яркая и удобная в работе. С амортизаторами. С закругленной аэродинамической ручкой, которая очень хорошо лежит на ладони. С ограничителем сзади и отделяемой головкой. С пружинной зоной впереди. Она напоминает лучевой пистолет. И раскрашена цветами «Челси».[33]Угадал, Газ?

– Круто, Шерлок ты Долбаный Холмс.

– Вот что значит пошевелить мозгами. Теперь о тебе, Дерво. Твоя щетка с фиксирующей старение полоской.

Дервла пыталась сохранить бесстрастное лицо.

– Почему ты так думаешь, Джаз?

– Потому что ты разборчивая леди – прелестная чистюля и не потерпишь, чтобы тебе в рот пихали всякое потрепанное старье.

– Постыдись! Что ты несешь? – завопил Газза, и Дервла покраснела.

– Перестань, – пожурил его Джаз. – Дерво – леди что надо. Так что нечего делать непристойные намеки на… гм… отсос. Но дело не в том. Признайся, девочка, я угадал? Когда ты идешь в аптеку и покупаешь щетку для своих маленьких перламутровых зубок, что ты выбираешь: обычную, с натуральной щетиной или с той самой полоской старения? Ну что, угадал?

1 ... 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть за стеклом - Бен Элтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть за стеклом - Бен Элтон"