Читать книгу "Не кради мои годы - Мэри Хиггинс Кларк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всего хорошего.
В среду в шесть утра зазвонил один из предо-плаченных телефонов Лилиан. Зная, кто звонит, она протянула руку, чтобы взять его с тумбочки у кровати. Несмотря на то что она уже проснулась, было чувство, что ее потревожили слишком рано. Ее «алло» прозвучало резко и мрачно.
– Лилиан, ты звонила Ричарду прошлым вечером? – спросил звонивший враждебным и даже угрожающим тоном.
Лилиан раздумывала, стоит ли солгать, но решила, что нет.
– Он знает, что рукопись у меня, – выпалила она. – Джонатан сказал ему, что отдал ее мне. Если я ему ее не продам, он пойдет в полицию. Ты вообще понимаешь, что это значит? Когда копы были у меня, пришлось признаться, что в ночь гибели Джонатана я ужинала всего в двадцати минутах езды от его дома в Нью-Джерси. Мы оба знаем, что его убила Кэтлин, но если Ричард расскажет им, что рукопись у меня, они могут все перевернуть и сказать, что я была в его доме, что Джонатан меня впустил сам, потом я убила его и забрала рукопись.
– Ты становишься истеричкой и делаешь абсурдные выводы, – оборвал ее звонивший. – Лилиан, сколько собирается заплатить тебе Ричард?
– Два миллиона долларов.
– А я предлагаю тебе четыре миллиона долларов. Зачем тебе это надо?
– Разве тебе не понятно, зачем? – взвизгнула она. – Потому что, если я не продам письмо Ричарду, он сразу пойдет к этим детективам. Он уже видел рукопись. Он доверяет мнению Джонатана, что она настоящая. Джонатан рассказал ему, что рукопись у меня. И, конечно, Ричард будет отрицать, что собирался купить ее. Он скажет, что пытался уговорить меня вернуть рукопись.
– Ричард уже говорил и Марии, и детективам, что никогда не видел рукописи. Если он изменит свои показания, подозревать станут его. Лучше позвони ему и посоветуй исчезнуть.
Лилиан села в кровати.
– У меня голова раскалывается. Не могу больше думать об этом. Я уже солгала, когда сказала копам, что Джонатан хотел в тот вечер встретиться со мной. Я уже рассказала Эльвире, что не разговаривала с Джонатаном в эти последние пять дней, и уверена, она передала это Марии и копам.
– Лилиан, послушай, у меня есть альтернативный план, который поможет тебе выпутаться из этой ситуации. За рукопись я дам тебе четыре миллиона долларов. Задержи Ричарда до пятницы. У меня есть первоклассный эксперт, который сделает безупречную копию на пергаменте двухтысячелетней давности. Эту копию ты передашь Ричарду. Он заплатит тебе два миллиона, в итоге у тебя будет шесть миллионов долларов. Это высушит твои слезы по Джонатану. А когда Ричард поймет, что это подделка, он просто подумает, что Джонатан ошибся. Что, по-твоему, он сделает? Пойдет в полицию? Он по уши увязнет в своих проблемах. Не забудь, мы говорим о рукописи, украденной из Библиотеки Ватикана. Дорогуше Ричарду останется только проглотить все это.
«Шесть миллионов долларов, – подумала Лилиан. – Если я решу бросить преподавание, то смогу путешествовать. Кто знает? Может быть, встречу славного парня, у которого нет сумасшедшей жены…»
– Где рукопись, Лилиан? Она нужна мне сегодня.
– В моей банковской ячейке, в двух кварталах от дома.
– Я предупреждал, что полиция может прийти с ордером на обыск твоей квартиры и всех банковских ячеек на твое имя. Рукопись надо забрать оттуда. Будь возле банка в девять, когда он откроется. Даже не думай приносить ее к себе домой. Позвоню тебе через час и расскажу, где мы встретимся, когда вернешься из банка.
– А как насчет четырех миллионов долларов? Когда я их получу и как?
– Перешлю их на европейский счет и дам тебе чек, когда передам копию утром в пятницу. Послушай, Лилиан, мы должны доверять друг другу. Мы связаны между собой. Тебе нужны деньги, мне нужна рукопись. Ты передаешь Ричарду поддельный документ в пятницу днем, забираешь у него свои деньги, и все счастливы.
Кэтлин сидела в постели. Перед ней стоял поднос с чаем, соком и тостом. От запаха тоста ей казалось, что она завтракает с Джонатаном. Теперь он был с ней, но совсем на нее не смотрел. Он сидел на стуле рядом с кроватью, положив ей на колени руки и голову.
«Каждую минуту он может залиться кровью», – думала она.
Кэтлин оттолкнула поднос, не заметив, как медсестра подхватила его, чтобы не разлились ни чай, ни сок.
Голос спросил: «Чего вы хотите, Кэтлин? Зачем вы это делаете?»
Кэтлин вцепилась в подушку, пытаясь сорвать с нее наволочку.
Она не понимала, что медсестра сделала движение, чтобы ее остановить, но отступила.
Дрожащими руками Кэтлин сорвала наволочку и натянула ее себе на голову.
– Кэтлин, вы испуганы. Вас что-то пугает.
– Не вижу его лица, – взвыла Кэтлин. – Может быть, если он не увидит моего лица, он меня не застрелит.
В четверть девятого в среду утром Ллойд Скотт зашел к Марии. Он позвонил в восемь тридцать, надеясь, что она уже проснулась.
– Ллойд, я пью уже вторую чашку кофе, – сказала она. – Приходи. Хотела звонить тебе в любом случае. Ты должен кое-что знать.
Он нашел ее в комнате для завтрака. На столе лежали аккуратно разложенные документы.
– Разрешила Бетти взять выходной, – объяснила она. – Из-за вчерашнего ужина ей пришлось задержаться допоздна. Она практически живет здесь со дня смерти папы, но пришло время вернуться к нормальной жизни.
– Уверен, что пришло, – согласился Ллойд. – Мария, помнишь, я говорил тебе, что собираюсь проверить Рори Стейгер? В общем, так. Оказывается, ее настоящее имя Виктория Паркер, и у нее был тюремный срок. В заключении в Бостоне она провела семь лет за кражу денег и драгоценностей у старушки, у которой была сиделкой.
– Эти два детектива вчера были здесь. Они рассказали мне и про тюрьму, и про то, что Рори пропала, – сказала Мария. – Хотели знать, не появлялась ли она.
Скотт научился сохранять невозмутимость лица в суде, даже когда свидетель, на которого он рассчитывал, говорил что-то неожиданное при перекрестном допросе. Но все же он сделал большие глаза и машинально пригладил редкие прядки на голове, великодушно оставленные ему природой.
– Она пропала? Обожди минуту. Я скоро вернусь.
С уверенностью старого друга он направился в кухню, налил себе чашку кофе, вернулся и сел за стол. Мария вкратце рассказала, что Рори не появилась на встрече с подругой и не отвечала на телефонные звонки, при этом комендант дома был у нее в квартире, откуда, как оказалось, ничего не пропало.
– Ллойд, – сказала она, – вопрос в том, исчезла Рори по своей воле или с ней что-то случилось. – Потом она добавила: – Забавно, никогда не испытывала к Рори таких теплых чувств, как к Дейле, второй сиделке. Но казалось, что Рори действительно хорошо заботится о маме. И мама ее слушалась. Дейле же приходилось упрашивать маму искупаться или принять лекарства, а с Рори она никогда не спорила.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не кради мои годы - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.