Читать книгу "Игрок - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В прямом. Раз вы решили не пропускать меня через свои владения, значит, предполагаете удерживать силой, потому что добровольно я с вами не поеду. А заключение под стражу благородной леди и принуждение ее к чему-либо автоматически приравнивается к похищению. А то, может, и к грязным домогательствам, прикрытым благородной ложью о моем спасении. И если вина ваша будет доказана… а мое присутствие в вашем замке никак нельзя будет расценить иначе… то какое наказание вас тогда ждет?
На ошарашенный взгляд Дагона я ласково улыбнулась, показывая, что в свое время не зря копалась в Уголовном кодексе, выискивая там всякие несоответствия.
— Конечно, у вас есть возможность закрыть рты своим людям, — продолжила я все тем же спокойным тоном. — Включая тех, что едут за нами следом. И даже есть возможность избавиться от показаний слуг и простого люда, который сможет увидеть меня по пути. Это нетрудно: полагаю, у вас тоже есть верные и молчаливые соратники, способные оказать вам эту пустяковую услугу. Если же станет совсем «жарко», вы сможете избавиться даже от меня, как от самого опасного свидетеля. Но тогда я не понимаю, в чем смысл? Для чего вообще огород городить и пытаться брать на себя роль, для которой вы, сударь, никак не предназначены?
Эрхас оторопел.
— Леди…
— Не легче ли оставить все как есть, сударь? — с очаровательной улыбкой предложила я. — Полагаю, вам не захочется оказаться в столь щекотливом положении из-за моей скромной персоны? Ну, зачем вам лишние проблемы? И зачем лицом к лицу сталкиваться с моим рассерженным батюшкой?
Какое-то время он молча смотрел на мое безмятежное лицо, силясь понять, что я собой представляю на самом деле. Чумазая мордашка, легкомысленная улыбка, небрежное пожатие плечиками… но вместе с тем странная уверенность, почти наглость, решительность и целеустремленность. Я запутывала его намеренно, стремясь отвлечь внимание от самого главного. Опасалась только переиграть и показать гораздо больше, чем было нужно. Больше, чем просто состоятельную хулиганку, получившую неплохое воспитание и упершуюся со своими эарами, как коза. Больше, чем несведущую в местных правилах чужачку с почему-то замотанной левой рукой. Но, кажется, у меня получилось его не только озадачить, но и заставить призадуматься над этими несоответствиями. Увести разговор в сторону от моей необычной особы. И еще больше утвердить его в мысли, что я при всем своем сумасбродстве вполне могу за себя постоять.
— А вам палец в рот не клади, леди, — наконец обронил эрхас, изучающе глядя на меня.
— Жизнь такая, сударь, — вздохнула я. — Бедной девушке надо быть готовой ко всему. И людей своих готовить тоже. А батюшка, хоть и не одобряет моих интересов, все же не настолько тиран, чтобы запирать меня на замок. Так что, когда я вернусь, только поругает для острастки, поворчит, погрозится… да и порадуется, что нашел для меня достойное сопровождение.
Эрхас Дагон снова ненадолго задумался, вскользь оглядел густые кусты на обочинах, но потом, видимо, принял какое-то решение и склонил голову.
— Хорошо, леди. Я не вправе вам мешать. Однако считаю своим долгом проводить вас до своих границ.
— Благодарю, господин эрхас.
Он настороженно покосился.
— За что?
— За понимание, — пояснила я и, убедившись, что хрупкий мир снова восстановлен, первой продолжила путь.
Долгожданная речка показалась только к вечеру. За это время я вся извелась от нетерпения и невысказанного желания избавиться от надоедливых попутчиков. Почему-то больше всего нервировал тот тип со зверьком, хотя он ни словом, ни делом не показал, что не согласен с решением эрхаса.
Я несколько раз осторожно оглядывалась, стремясь избавиться от невесть откуда взявшейся паранойи, но неизменно натыкалась на внимательный взгляд этого типа и чувствовала, что у меня буквально мурашки бегут по коже. Что-то было неправильно в этом человеке. Что-то несло для меня смутную угрозу. И, чувствуя ее, я начинала все больше нервничать, не зная, как объяснить возникшее внутри беспокойство.
Он мне не понравился. Это правда.
И зверь его мне не понравился тоже. Особенно этот пристальный, не по-звериному разумный взгляд и настороженное шевеление усов всякий раз, когда доводилось на него посмотреть. Больше всего я опасалась, что хорек учует во мне Ишту. Как олень. Как Лин. Как мудрая бабка Айна. И еще я опасалась, что он выдаст меня Дагону с потрохами.
— Ну вот и все, — криво улыбнулся эрхас, когда голубая извилистая лента реки появилась буквально в сотне шагов. — Здесь заканчиваются мои земли, и здесь мне придется вас оставить, леди. Вы по-прежнему желаете продолжать путь в одиночестве?
— Я не одна.
— Тогда где же ваши люди?
— Неподалеку, — туманно объяснила я. — Боюсь, вы заставляете держаться их в стороне. С некоторых пор мои спутники стали довольно недоверчивы к незнакомцам, так что, полагаю, они предпочтут выждать и убедиться, что с вашей стороны не исходит никакой угрозы.
— Но я не вижу никаких следов.
— Они умеют хорошо прятаться.
— Хорошо, — наконец сдался Дагон. — Но до переправы мы дойдем вместе.
Я пожала плечами, внутренне радуясь тому, что так легко отделалась.
— Как скажете. Я просто не хотела вас утруждать.
Мы таким же порядком спустились с небольшого холма к выстроенной на берегу переправе. Собственно, это был самый обычный бревенчатый мост, каких и на моей родине имелось в достатке. Только здесь он не был рассчитан на проезд внедорожника — его габаритов едва хватало, чтобы без помех прошла одна-единственная телега. Или два тесно прижавшихся друг к другу всадника. Поскольку речка была неширокой, то вкладывать в переправу средства не имело большого смысла: пока одна телега едет, вторая подождет на берегу. Видно, не так уж часто в этой части Валлиона одновременно встречались два крупных каравана, идущих в противоположных направлениях. Поэтому и за мост никто особо не радел.
Я с невыразимым облегчением предвкушала скорое расставание с назойливыми спутниками.
Слава богу… добрались… а то все ноги успела стоптать за этот долгий день, хотя эрхас честно приспосабливался к моему небыстрому шагу, не заставляя идти бойчее. А мне было тяжеловато: мешок-то я ему не отдала, хотя он честно пытался выглядеть галантным. Но мало ли что ему в голову могло взбрести? Лучше уж я сама потащу свой баул, чем буду всю дорогу думать, как добыть свои припасы из его цепких рук, если вдруг что-то пойдет не так и мне придется поспешно прощаться.
Вот и дотащила. Ох, моя спина…
— Всего хорошего, господин эрхас, — вежливо улыбнулась я, остановившись возле последних деревьев. — Вы мне очень помогли. Еще раз примите мою благодарность.
— Прощайте, леди, — кивнул Дагон, после чего откланялся и с поразительной легкостью взлетел в седло. — Рад был встрече. Сожалею о том, что не смог вас отговорить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрок - Александра Лисина», после закрытия браузера.