Читать книгу "Убийство по-французски - Мартин О'Брайен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жако нужно было заниматься сотней вещей, но он чувствовал, что не теряет времени зря, отрешенно таращась в окно. Он действительно не знал почему, но вдруг понял, что ощущение, которое изводило его, как-то связано с происходящим внизу, на пыльном пустыре между полицейским управлением и собором. Рабочие в жестких касках, спиральки пыли от отбойных молотков, которые подхватывал и уносил ветер, исцарапанные и помятые борта экскаваторов и тракторов, громоздящихся вокруг строительства, ржавые переплетения арматуры и катушки с кабелями — все складировано внутри ограды из металлической сетки, которая отделяет территорию стройки.
Строительство. Строительство...
Что бы это ни было, что бы ни вертелось у него в голове, это имело отношение к строительству.
Жако зажмурился, затем открыл глаза, сфокусировав взгляд на картине, открывающейся внизу, и его внимание привлек периметр ограды и установленные вдоль него рекламные щиты. Названия основных подрядчиков — «Франкон», «Мартко», «Террплю». После многих недель строительства Жако знал эти названия наизусть.
И вдруг ему стало все понятно.
Щиты в «Аква-Сите», расположенные вдоль подъездной дороги. Названия подрядных и строительных компаний, участвовавших в строительстве новой пристройки в открытом море. «Франкон» снова, «СиУэй и К°», «Сименс»... И «Вала-до-Баске». Валадо. «Валадо-э-Сье».
«Мыльные люди», как сказала мадам Пиганьоль. Но неожиданно выяснилось, что не только «мыльные». Валадо не только собственник здания на Кур-Льето, где жила Вики Монель, но еще, похоже, та же компания участвовала в строительстве пристройки в открытом море в «Аква-Сите», где была обнаружена последняя жертва. Одна компания, два трупа. Это ниточка, но очень тонкая. Может, что-то, может, ничего. Но в книжке Жако слишком много совпадений, чтобы не обратить на это внимания.
Он отвернулся от окна, снял трубку и позвонил оператору.
— Свяжите меня, пожалуйста, с «Валадо-э-Сье».
Жако ожидал соединения, когда в кабинет вошел Гасталь. Он зевнул, взял стул и удобно устроился на нем. Похоже, он заинтересован в расследовании не больше, чем в своих улитках, подумал Жако, кивнув ему. Он собирался что-то сказать, когда услышал, что сигнал вызова пропал и в трубке послышался голос молодой женщины.
— Добрый день. «Валадо-э-Сье».
— Да, — отозвался Жако. — Хотелось бы знать, не могли бы вы соединить меня с мсье Валадо?
На другом конце провода немного помолчали.
— Мне жаль, но здесь нет мсье Валадо.
Жако нахмурился.
Женский голос вновь зазвучал:
— Может, вы имеете в виду мсье Баске? Нашего главного руководителя. Мне кажется, он женат на дочери старого мсье Валадо.
— Именно его. Ну я и сглупил. Спасибо вам.
— Пожалуйста, подождите, мсье. Я соединю вас с его помощницей.
На другом конце стола Гасталь посмотрел на часы, указал на циферблат и знаками сообщил, что собирается домой. По крайней мере уходит из офиса — два пухлых пальца изобразили в воздухе шаги. Было довольно поздно, чтобы назвать это дневным временем, но и сделать что-либо полезное уже не успеть.
Жако кивнул, и Гасталь с артикулировал слово «завтра». На линии послышался голос другой женщины:
— Женевьева Шантро, слушаю вас. Чем могу помочь?
— Я бы хотел договориться о встрече с мсье Баске, — ответил Жако, наблюдая, как Гасталь протискивается в дверь его кабинета.
— Боюсь, в настоящее время мсье Баске несколько стеснен во времени. Могу я спросить о цели встречи?
Жако знал такой тон — спокойный, но непроницаемый. Барьер между ее боссом и неизвестными лицами типа Жако, которые звонят, воображая, будто запросто могут прийти и встретиться с самим когда пожелают. Послание не вызывало сомнений — мсье Баске очень важная персона, очень занятой человек.
— Это старший инспектор Жако из уголовной полиции, — отозвался Жако. В пять часов да еще с очередным трупом, лежащим на столе в городском морге, он был не в том настроении, чтобы потакать корпоративным типам или их сопливым помощницам. Особенно когда убийца рыскает по городу. — Я буду признателен ему за несколько минут.
— Конечно, старший инспектор, — послышался ответ, ее голос стал несколько уступчивее. — Позвольте, я посмотрю...
— Может, скажете, где находится ваш офис? — спросил Жако, желая ускорить события.
— На Ла-Жольет, старые причалы, старший инспектор. Но...
Жако посмотрел на часы.
— Я могу быть у вас через десять — двадцать минут? Я задержу мсье Баске ненадолго.
«Мне достаточно просто взглянуть на него, — подумал Жако, — чтобы понять, стоит ли распутывать эту ниточку. Или это всего лишь совпадение. Одно из тех странных стечений обстоятельств, которые прорастают из ниоткуда и в конечном счете ведут в никуда».
— Я как раз собиралась сказать, — продолжала помощница, — что, боюсь, это будет пустая трата времени. Мсье Баске сейчас нет в офисе. Но я могу организовать вам встречу на несколько минут. Давайте посмотрим... Завтра после полудня. Скажем... в два двадцать?
— Просто прекрасно, — произнес Жако и положил трубку.
В здании Департамента планирования марсельской префектуры Поль Винтру, младший чиновник по планированию в городском совете и исполняющий обязанности заместителя Юбера де Котиньи, не мог поверить собственным ушам.
— Планы по бухтам?
— Когда у вас появится время, Поль, — бросил через плечо де Котиньи, глядя, как ветер шевелит листья на деревьях в сквере под окном его кабинета.
Садившееся солнце отражалось в ветровых стеклах автомобилей и подмигивало сквозь ветви. Начинался послеобеденный час пик.
Де Котиньи не нужно было объяснять, что так ошеломило Винтру. Он понимал, как отреагирует заместитель. Предложение по бухтам? Оно рассматривалось комитетом по планированию в трех отдельных случаях, и каждый раз требовалось несколько минут, чтобы его заблокировали, и де Котиньи всегда первым выражал озабоченность и показывал свое неодобрение.
Но Винтру не знал о позднем посетителе де Котиньи. Винтру не видел пленку. И Винтру никак не мог оценить, какое оказано мощное давление. Ни Винтру, ни кому-либо другому и не придется оценивать, если де Котиньи будет стоять на своем.
Конечно, он мог сходить в библиотеку и сам попросить планы. Но он чувствовал, что такой подход может показаться странным, может родить предположение о личной заинтересованности, даже о закулисной игре. И в любом случае поход в библиотеку, где неудачные предложения по планированию хранились в течение трех месяцев с момента подачи, — это не по чину председателю комитета планирования Марселя. Поэтому он приказал Винтру принести их ему вечером, когда все собираются домой. Все честно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство по-французски - Мартин О'Брайен», после закрытия браузера.