Читать книгу "Дом для Пенси - Анна Лерой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-нибудь она наведается в те края, где ее нашли отец и мать, и попытается узнать о своих корнях. Но пока у нее слишком много других дел: например, пройти экзамен и получить в свои руки лицензию на охоту — белый лист бумаги с блестящей краской и печатью союза по центру. И тогда пусть только попробует Эгор назвать ее малявкой!
Чем дальше она пробирается вслед за мамой вглубь зала, тем становится более людно. Пенси не нравится толпа, она не привыкла к ней, хотя дома постоянно бывают гости: знакомые родителям охотники и торговцы. Но там она в родных стенах, а здесь ей приходится оглядываться с опаской. Впрочем, разве может охотник бояться таких мелочей? Пенси храбрится и ускоряет шаг. Мама остается позади, остановившись рядом с каким-то мужчиной и начав неспешный разговор. Пенси не прислушивается: вряд ли там что-то серьезнее взаимных воспоминаний.
Самое интересное зрелище, как обычно, обнаруживается в конце. Пенси вытягивается ввысь, прищуривается, пытаясь разглядеть длинный список у самой дальней от входа стены. Там не просто имена и прозвища, это перечень самых подкованных, самых отчаянных и везучих охотников. Таких называют Удачливыми, и Пенси мечтает, что когда-нибудь ее имя будет увековечено на этой стене. Она протягивает руку и щупает выпуклые литеры чьего-то имени, потом касается узкой ленты на собственном плече — знак экзаменующегося. Может, получится взять немного удачи про запас?
— Ребята, смотрите, какую кроху принесло на экзамен! — слышит Пенси веселый смех и оборачивается. За спиной собралась компания ребят, едва ли старше ее. Мальчишка-заводила в дорогой экипировке смотрит нагло, победно и как-то чересчур самоуверенно. Его преимущество поддерживают еще трое: широкий румяный парень, девчонка в красивой меховой куртке и высокий нескладный хмурый подросток.
— На себя посмотри — ты как лупоглазый головастик среди мелкой рыбешки! — слова вырываются, прежде чем Пенси успевает себя остановить. На улицах города, где семья арендовала дом, никто не смел ее задирать: она просто перекусала всех, кто посмел над ней смеяться. Конечно, мама после такого взялась за ее воспитание всерьез, но дело оказалось сделанным — пальцем тыкать в Пенси перестали.
— Ах ты, мелочь! Да тебя первая же дивность пополам перекусит! — вспыхивает мальчишка и тут же покрывается некрасивыми красными пятнами: его приятели хохочут с ответа Пенси. Хотя хмурый не смеется, только зыркает исподлобья.
— Ты о себе беспокойся! И штаны запасные захвати: вдруг в Черном лесу на тебя страшная зубастая снежинка упадет! — подмигивает заводиле Пенси и пытается сбежать, пока тот, красный от злости, топает ногами и беспорядочно размахивает руками. Да только тут же она наталкивается на хмурого: и как только тот оказался на ее пути так быстро? Тонкие сильные пальцы неприятно впиваются ей в плечо. Пенси шипит сквозь зубы и резко дергается, вырывается, отпрыгивает в сторону. Пальцы сами наталкиваются на рукоять широкого ножа на поясе. Хмурый парень, странный и неприятный, напрягается, чуть сгибается посередине, будто сейчас бросится на нее.
— Эй, Алар, ты чего? Расслабься! — теребит хмурого за рукав заводила. Пенси заворожено следит за этим движением.
— Она сбежать от тебя хотела, — тихо хрипит странный парень.
— Ну так и пусть, это ж всего лишь малявка. Ты меня защищать от дивностей должен, а не от мелких девчонок. Всё равно она провалит экзамен, а я с твоей помощью — нет, — хмыкает заводила и тянет своего, судя по всему, телохранителя за собой. Пенси не двигается с места, пока спины этих четверых не исчезают в толпе людей. Тогда она сглатывает вязкую слюну и быстрым шагом бежит туда, где осталась мама. На экзамене, кажется, будут очень неприятные соперники.
Перепалка посеяла внутри Пенси семена сомнений: а вдруг не получится, а если она не справится? Потому ноги сами несут ее в другую часть зала за поддержкой. А еще хочется пожаловаться на несправедливость: разве же это настоящий охотник, который берет на экзамен телохранителя? Эти вопросы она спешит задать маме. Но не тут-то было. Она до сих пор увлеченно смеется над шутками того самого мужчины. С чего бы это вдруг? Нахмурившись, Пенси подкрадывается к маме и тянет за рукав.
— Подожди, родная, у меня важная встреча, — отстраняется та, придерживая Пенси за плечо, и продолжает разговор.
— Мам, а мы на экзамен не опоздаем? — Пенси спрашивает, хмуро поглядывая на этого важного и разговорчивого знакомого. Может, мужчина поймет ее взгляд и исчезнет? Увы, он глупый, как и большинство взрослых. Мамин собеседник непримечательный: не слишком высокий, не особо красивый, да еще в потрепанной охотничьей экипировке и огромной, полысевшей местами меховой шапке. В короткой бороде мужчины виднеется седина. «Совсем старик, — ужасается Пенси, — полвека, не меньше». И о чём с таким стариком можно говорить? К тому же сегодня ее день, а не каких-то там стариканов, это ей нужно внимание! Она снова тянет маму за рукав, скорчив свое самое противное и скучающее выражение лица.
— Пенси! — гневно возмущается мама. — Ты как себя ведешь?! Лоухи, извини девчонку…
— Нет, Тивара, забудь. Твоя младшая — просто прелесть, — у старика оказываются очень яркие блестящие глаза, а еще он осмеливается смеяться над Пенси. Она тут же хмурится и недовольно поджимает губы. Что за день такой — все над ней потешаются?
— Прекрати сейчас же, — мама несильно шлепает ее по спине. — Я хотела попросить Лоухи поделиться с тобой удачей, но теперь уже думаю, что ты этого не заслужила!
— Поделиться удачей? Лоухи? — хмурится Пенси и внимательнее приглядывается к старику.
— Всё верно, — усмехается тот и кладет тяжелую ладонь ей на голову. — Я — Лоухи, Лоухи Каравер Удачливый желаю тебе успешной охоты,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом для Пенси - Анна Лерой», после закрытия браузера.