Читать книгу "Сколько стоит любовь? - Элизабет Кейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд миссис Эствей немного смягчился.
– Простите, мистер Маккилдон, но я не могу сказать вам. Мисс Кристин просила меня никому не говорить, и особенно вам. Может быть, ей нужно побыть одной и во всем разобраться.
– Нет, она просто убежала от меня.
– Не только от вас. Вчера вечером приходил мистер Локнер. Как я поняла, он пытался заставить мисс Кристин выйти за него замуж, а она отказалась и выставила его вон. Довольно грубо, должна признать, но этот нахал иного обращения и не заслуживает!
– Кажется, пришла пора разобраться с мистером Локнером! – сказал Эрик таким тоном, что, если бы Адам слышал эти слова, он, ни минуты не раздумывая, уже мчался бы в аэропорт, чтобы спрятаться где-нибудь на Аляске.
– Да, этот негодник довел мисс Кристин до обморока! Она вчера слишком много пережила, и, мне кажется, ее побег был просто истерикой. Если бы вы смогли найти ее… Женщины любят победителей. Подумайте об этом, сэр.
– Я готов идти за Кристин хоть на край света. Нет, я даже готов ползти за ней на коленях, только бы она вернулась ко мне. Она и Робби. Мой дом стоит пустой и одинокий без них. Я не могу ни спать, ни есть, я даже думать не могу! Каждый миг я вижу перед собой лицо Кристин… я больше так не могу! Так помогите же мне, миссис Эствей! И я дам вам слово, что никогда больше у Кристин не возникнет даже тени мысли о том, чтобы уйти из нашего дома.
– Я охотно верю вам, мистер Маккилдон, но я уже дала слово мисс Кристин. Я ничем не могу вам помочь. Максимум, если она вдруг позвонит мне, я могу сказать ей, что вы приходили, и передать ваши слова.
– Это будет уже немало, миссис Эствей. Спасибо вам.
Эрик повернулся и пошел по дорожке прочь. Миссис Эствей внимательно смотрела на его опущенные плечи, будто придавленные каким-то тяжелым грузом.
Взрослые люди, а ведут себя, как неразумные дети! – думала она, смотря вслед Эрику. Ведь любят же друг друга, это и слепому видно. Я уже раскаиваюсь в том, что дала Кристин слово. Мне так хочется ему помочь! Но я не могу. Хотя…
– Эй, мистер Маккилдон! – окликнула она Эрика.
– Что? – Он резко развернулся и пристально посмотрел на экономку.
– Я дала мисс Кристин слово ничего не говорить о том, куда она уехала, но вряд ли она взяла обещание молчать с водителя… Его зовут Макс Рабовски. Идите и поговорите с ним. Кажется, он должен быть сейчас в гараже, сегодня его смена. Идите и помните: женщины любят победителей!
Эрик расцвел в улыбке. Наконец-то у него появилась надежда.
Водитель оказался молодым парнем, и он с подозрением отнесся к просьбе Эрика рассказать о том, куда он отвез этой ночью свою хозяйку. Но как только Эрик объяснил ему, что просто поссорился с женой и теперь хочет перед ней извиниться, Макс охотно принялся рассказывать.
– Хозяйка очень торопилась, буквально заставляла меня нарушать правила!
– Надеюсь, ты этого не делал?
– Да что я, самоубийца, что ли? – Макс, кажется, собрался обидеться, и Эрик поспешил исправить свою ошибку:
– Я всегда говорил, что отличный водитель не станет рисковать просто потому, что пассажир торопится.
– Именно! – веско заметил Макс. – Так вот, хозяйка очень спешила в аэропорт. Она постоянно повторяла, что мы должны успеть на рейс в три тридцать пять, как вы понимаете, ночи. Я очень торопился, но вел аккуратно, поэтому мы не просто успели, мы даже приехали чуть раньше!
– А что-нибудь еще она говорила?
– Да нет, все больше смотрела в окно. Знаете, так смотрят люди, которые прощаются с дорогими местами. Мне показалось, что она не собирается возвращаться. Так что вы бы поторопились. Наша хозяйка – красавица, могут увести.
Он весело подмигнул Эрику.
– Спасибо тебе, Макс, ты очень меня выручил. Я теперь хотя бы знаю, откуда начинать!
Эрик стрелой полетел в офис и принялся названивать в аэропорт. Уже через двадцать минут он знал, что Кристин улетела в Лондон.
Вот уже почти три месяца Эрик безуспешно пытался отыскать хоть малюсенький след жены. Но после ее приземления в аэропорту Лондона ничего точно известно не было.
Эрик не мог сам искать Кристин и решил доверить поиски детективу. Но время шло, а никаких известий не было. Эрик уже начал терять терпение, как вдруг раздался долгожданный звонок из Англии.
– Кажется, мы нашли вашу пропажу, мистер Маккилдон!
Эрик был готов немедленно ехать к Кристин, но, поразмыслив, решил, что сначала должен узнать все. Он не хотел, чтобы Кристин вернулась сюда, а этот мерзавец Локнер вновь начал ее преследовать. Эрик должен был узнать, что Адаму было нужно от его жены.
Эрик встал из-за стола и стремительно вышел из кабинета.
– Куда вы, мистер Маккилдон? – спросила его верная помощница Сэнди.
– Мне нужно решить одну загадку. Закажите мне билет на ближайший рейс до Лондона. Кажется, он в три тридцать пять ночи. Да, если будет звонить Барбра, меня нет и не будет ближайшие двести лет!
Первое время, после того как новость об исчезновении Кристин облетела весь город, Эрик даже с радостью отнесся к звонкам бывшей любовницы. Ему очень нужен был добрый и понимающий человек. Но постепенно разговоры о его разрыве с женой сошли на нет, а общение с Барброй приняло характер ежевечерних бесед. И все чаще она вспоминала о том, как им было хорошо вдвоем. Хотя Эрик прекрасно понимал, что никогда им не было по-настоящему хорошо, так, как ему было хорошо с Кристин.
Он уже даже начал подумывать о том, что Ричард был прав, когда утверждал, будто Барбра хочет восстановить отношения с ним.
Но сейчас ему было не до желаний бывшей любовницы. Эрик должен был поговорить с Локнером, заставить его признаться во всем. И он, не раздумывая, отправился к Локнеру домой. Чутье не подвело его: Адам оказался дома.
– Вот так встреча! – ошеломленно сказал Адам, увидев на пороге Эрика. – С чем пожаловали, мистер Маккилдон?
– Не могу сказать, что меня эта встреча радует. Мне нужно поговорить с вами, Локнер.
– О чем же?
– О том, зачем вы инсценировали роман с моей женой.
Адам ошеломленно посмотрел на него. Он даже представить не мог, что мужчина, заставший свою жену в постели с другим, может поверить ее словам.
– Да, я верю Кристин, – спокойно сказал Эрик. – И у меня есть доказательства.
– Это какие же?
– Хотя бы то, что вы были одеты.
– И что?
– Мне нужно знать, зачем вы это сделали, Локнер. Если вы не признаетесь мне сейчас, подам на вас в суд.
– Статьи за совращение чужих жен нет.
– Зато есть статья за клевету и нанесение морального ущерба. И потом, я могу обвинить вас в попытке изнасилования.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сколько стоит любовь? - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.