Читать книгу "Стихия страсти - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не имеет значения, – мягко ответила она, и ее руки нетерпеливо легли ему на плечи.
– Нет-нет, я знаю, что говорю, – Целуя ее, прошептал Джейк. – Первый раз – для меня, второй – для тебя, Рыжик…
Джейн казалось, что она лежит в полезаросшем цветами. Теплые лучи солнца скользили по ее лицу, мягкий ветерок раскачивал головки ромашек. Она улыбалась с детским удовольствием, отдаваясь приятным ощущениям, подставляя лицо солнцу и ласковому ветру.
– Открой глаза, Рыжик, – тихо попросил Джейк. – Я хочу убедиться, что твоя улыбка предназначена именно мне.
Джейн открыла глаза. Доминик смотрел на нее недоверчиво, с удивлением и даже с легким оттенком ревности. Ранние лучи солнца, ворвавшиеся в каюту, подчеркивали усталые морщинки, которые залегли вокруг его губ и в уголках глаз. Она сонно протянула руки и простодушно проговорила:
– Конечно, тебе. Все – тебе.
– Надеюсь, – ворчливо заметил Джейк, проведя кончиком носа по линии ее шеи. – Должен предостеречь тебя: мне все еще не верится, что ты стала моей. И не представляю себе, как смогу выносить твои шальные выходки, пока ты со мной.
Джейн почувствовала легкий укол боли и поняла, что, погрузившись в безграничную глубину наслаждения, совсем забыла о том, сколь недолговечна их связь. Зато Доминик, как выяснилось, вовсе не потерял головы… «Да и чего я могла ожидать? – с горечью спросила себя Джейн. – Ведь это не он влюбился без памяти… Мне следует всегда помнить, что он не может предложить взамен слишком многого, и довольствоваться этим».
Джейк приподнял голову и, заметив, как она замерла, мягко сказал:
– Я пошутил, Рыжик. Тебе просто придется слушаться меня – только и всего.
Джейн опустила глаза, чтобы скрыть огорчение.
– По слухам, ты никогда не требовал от своих любовниц безусловной покорности. Почему же ты хочешь ее от меня?
Джейк пожал плечами, облокотился на локоть и, машинально поигрывая прядками ее волос, насмешливо ответил:
– Наверное, это оттого, что я у тебя был первым. Меня охватывает первобытная ярость при мысли, что кто-нибудь другой может овладеть тобой!
– И ты тоже будешь мне верен?
– На данный момент – да, – лениво отозвался он. – Думаю, что пока трудно найти подходящую замену.
– А Лола Торрес?
– Дорогая моя, Лола Торрес – давно пройденный этап. Она меня совершенно не интересует. Мне кажется, вполне можно отослать ее сегодня же.
Джейн села на постели, глаза ее сверкнули негодованием.
– Так нельзя! – запротестовала она. – Ты не представляешь, каково ей будет и что она при этом почувствует! Как можно мановением руки заставить ее преодолеть тысячу миль, а потом заявить, что она тебе не нужна?! Ей будет больно, Джейк. Зачем заставлять человека страдать, если он ничем не заслужил это?
Губы Джейка скривились в циничной усмешке:
– А что же мне тогда делать? Сомневаюсь, хватит ли у меня сил доставить удовлетворение другой женщине после близости с тобой. Кажется, моя новая любовница истощила меня полностью…
Протянув руку, он прикоснулся к ее груди, с которой соскользнуло покрывало, но Джейн нетерпеливо отвела его руку.
– Оставь эти шутки! – воскликнула она, натягивая покрывало повыше. – Я выцарапаю ей глаза, если ты начнешь обращать на нее слишком много внимания. Но нельзя же вышвыривать Лолу, как собачонку! Не надо унижать ее…
Джейк усмехнулся:
– Как ты печешься о Лоле! Поверь, она жестче, чем тебе кажется, мой юный адвокат.
– Такой ее сделала жизнь! – убежденно заявила Джейн. – Я уверена, Лола очень дорожит чувством собственного достоинства. Она вообще не похожа на девушку по вызову; скорее на куртизанку…
– Согласен, это большая разница, – снова усмехнулся Джейк. – Ну хорошо, Рыжик. Пусть Лола сама решает, когда ей ехать. – И, расхохотавшись, добавил:
– Не стану тебя травмировать, изгоняя бывшую любовницу! Только сделай милость, не пытайся опекать Лолу. Она может счесть это еще более оскорбительным.
Джейн негодующе посмотрела на него. Она всего лишь хотела, чтобы он пощадил самолюбие другого человека. С чего это Джейк вообразил, будто она готова приносить себя в жертву? Конечно, во время петушиных боев она, не поняв, в чем дело, едва не пострадала… Но ведь и Джейк пострадал не меньше ее!
Завернувшись в покрывало, Джейн перевернулась и откатилась к краю кровати.
– Что ты надумала? – спросил Джейк, глядя, как она пытается встать.
– Надо собираться: меня ждет работа. Но Джейк схватил ее за руку и заставил снова лечь.
– Какая глупость! Тебе больше незачем работать. Это было бы чересчур – стюард и любовница одновременно!
– Почему? – возмутилась – Джейн. – Калид и вся команда давно считают, что так оно и есть.
– К черту Калида и команду! – ответил он, не скрывая раздражения. – Я не собираюсь искать тебя всякий раз, когда у меня вспыхнет желание. Тебе объяснить, что значит – быть любовницей? А лучше спроси об этом у Лолы.
Джейн вспыхнула, но не собиралась отступать.
– Хорошо, давай обговорим все, и я приду в назначенное время.
Доминик насмешливо рассмеялся.
– Ни за что! – раздельно произнес он. – Ты получила то, чего добивалась. И единственное, о чем я прошу, – чтобы ты всегда была рядом со мной. Неужели это так трудно?
Джейн понимала, что он воспринимает ее поведение как совершенно беспричинное упрямство. Вряд ли ему доводилось встречаться с женщинами, которые предпочитали работать, вместо того чтобы целый день нежиться в постели и получать чувственные удовольствия. Но она прекрасно знала, что от такой жизни просто сойдет с ума! Неужели Джейк не сможет ее понять?
С тревогой взглянув на него, она нерешительно проговорила:
– А почему бы нам не оставить все так, как было? – Поймав его недоуменный взгляд, Джейн смутилась и быстро выпалила:
– За исключением одного, конечно… – она обвела рукой постель. – Пойми: я не могу чувствовать себя счастливой без работы! Я привыкла быть независимой.
Ей показалось, что в глазах Джейка на мгновение промелькнуло сочувствие, но он тут же отвел взгляд.
– Нет, я против, – голос его звучал твердо. – Боюсь, что кое с чем в наших отношениях тебе будет нелегко смириться и все-таки придется. Теперь видишь, какой я себялюбивый эгоист
– Нет, ты не понял… – начала было Джейн, но Доминик закрыл ей рот поцелуем, не дав закончить фразу.
– И откуда на мою голову взялась такая спорщица? – с притворным возмущением воскликнул он. – Единственные звуки, которые я хочу слышать от тебя в ближайший час, – это те сладостные стоны, которые ты издавала вчера. – И он медленно стянул с нее покрывало. – Впрочем, можешь сказать еще два слова: «Да, Джейк!» – усмехнувшись, добавил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стихия страсти - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.