Читать книгу "Лето любви - Максин Барри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Лоркан уже поднял ее на руки и понес к постели.
– Тебя это правда так удивило? – ласково спросил он, опускаясь на колени перед кроватью, куда он осторожно положил Фредерику.
Девушка накрутила на палец локон каштановых волос, прилипших к влажной щеке. На мгновение их взгляды встретились.
«Я тебе не верю, – мрачно подумала Фредерика. – Но очень хочу верить. О, как же мне хочется верить тебе!»
Лоркан грустно покачал головой.
– Фредерика, ты не представляешь, в какое ужасное положение я попал, – произнес он и мрачно улыбнулся.
Если бы месяц назад кто-нибудь сказал, что он совершенно потеряет голову от девушки гораздо моложе его, к тому же подделывающей картины, да еще и невинной, он смеялся бы до слез, считая это полной чепухой.
Лоркан глубоко вздохнул, собираясь с силами. Теперь или никогда.
– Фредерика, – мягко сказал он. – Что там на этом холсте, закрытом тканью?
«Скажи мне правду, – мысленно умолял он ее. – Дорогая, доверься мне, и я скажу Ричарду, что ошибся. Доверься мне, и я позабочусь о том, чтобы тебе никогда в жизни не пришлось больше подделывать картины. Поверь мне, и я прощу тебе все».
Фредерика с трудом перевела дыхание. «Сначала он говорит, что любит меня, – мрачно думала она. – Потом он хочет увидеть картину. Какие же доказательства тебе еще нужны, Фредерика? Он сделал и сказал все, что ты хотела. Он победил тебя еще до начала сражения».
У нее есть одна последняя карта, которую можно разыграть в этой последней опасной игре.
– Почему бы тебе не подойти и не посмотреть самому на картину? – спросила Фредерика. И, когда Лоркан уже собрался подняться с колен, мягко добавила:
– Или мы можем заняться любовью.
Зеленые глаза Лоркана потемнели. На лице его мелькнуло выражение острой, невыносимой боли, когда он понял ее слова.
– Но я ведь не могу сделать то и другое одновременно, правда, Фредерика? – хрипло прошептал он.
Фредерика покачала головой.
– Нет, – грустно сказала она. – Не можешь.
Лицо Рива покраснело и исказилось от гнева и злобы.
– Почему ты не хочешь признать, Хендрикс, – прошипел он, – что я лучше, чем ты, понимаю эту книгу?
Делегаты конференции, собравшиеся на обед в большом зале, сначала продолжали беседовать, с удовольствием поедая холодного цыпленка с салатом, потом постепенно замолчали. Все стали с любопытством прислушиваться к спору между Ривом и Джоном, которые разыгрывали свою сцену.
– Я лучше тебя разбираюсь в редактировании, редактирую профессионально, качественно, – с ненавистью отвечал Джон. – Тебе никогда этому не научиться. Это может показаться странным, Рив, но в нашем деле приятная внешность не поможет тебе добиться успехов. В нашем деле нужно иметь голову на плечах.
Рив приподнялся и с силой оттолкнул кресло. Оно проехало по плиткам пола со скрежетом, от которого ныли зубы. Рив угрожающе склонился над столом.
– Я догадываюсь, на что ты намекаешь, ты…
– Молодые люди, прекратите, – вмешался Рей, бросая на взволнованных зрителей смущенный взгляд. – Пожалуйста, не устраивайте сцен, – попросил он Рива и Джона с глубоко спрятанной иронией в голосе. – Сейчас не время спорить об этом.
Рив метнул на Рея уничтожающий взгляд:
– Хотите убедить меня в том, что эта дрянь не пыталась сделать все, чтобы меня вышвырнули с работы?
– Моя помощь тебе совсем не нужна, – отрезал Джон. – Твоя некомпетентность проявилась бы в конце концов.
– Ах, вот как? – зло усмехнулся Рив. – А кто подписал контракт с автором мистерии с убийством?
Атмосфера накалялась. Казалось, даже воздух пропитался враждебностью. Актеры играли так хорошо, что делегаты, уже понимая, что они только играют свои роли, были захвачены происходящим.
Джон вскочил на ноги.
– Это была просто счастливая случайность! – взволнованно выкрикнул он. – Ты просто случайно наткнулся на него!
– Наткнулся, ха! Как бы не так! – Рив уже просто разбушевался. – Признайся, что я подцепил автора, который может принести мне большие деньги, а тебе – нет.
– Это мы еще посмотрим! – оборвал его Джон. Актеры с ненавистью уставились друг на друга. Рив изобразил на лице крайнее удивление.
– Неужели ты попытаешься задержать выход книги в свет, Джон? – воскликнул он. – Так вот почему ты настаиваешь на этих бесконечных, никому не нужных изменениях? Надеешься, что все провалится?
– Не будь таким идиотом, – буркнул Джон, он покраснел, потому что Рив разгадал его гнусный замысел. – Я тебя когда-нибудь убью, ты, мерзкая гадина.
– Дорогие мои, не нужно ссориться, – протяжно произнесла Джерри, точно по сценарию. – Остыньте и ешьте помидоры, как хорошие мальчики.
Джулия, опять же по ходу своей роли, рассмеялась. Эннис обернулась к соседу.
– Мне очень нравятся современные истории, где все вертится вокруг убийства. А вам? – громко спросила Эннис, пытаясь завязать общий разговор. Так поступила бы любая хорошо воспитанная дама, чтобы разрядить обстановку после неприятной сцены.
Рив и Джон с явной неохотой заняли свои места. Выступление закончилось, люди вернулись к своему обеду. И втайне ожидали, что до конца дня Рива или Джона укокошат.
Фредерика, задыхаясь, вцепилась в пшеничные волосы Лоркана, а он страстно целовал ее отвердевший сосок. Фредерика откинула голову на подушку, испытывая сильное до боли удовольствие от того, как Лоркан покусывал ее нежную грудь.
Его руки нащупали резинку шорт и нетерпеливо сдвинули их к коленям. Ее ягодицы легли в его согнутые ладони, как в чаши. Сейчас Лоркан утратил весь свой светский лоск. Он сдался, его захлестнула волна горячего страстного желания. Теперь ему казалось, что это было неизбежно с самого начала. Любовь приютила его полностью.
Лоркан застонал. Фредерика царапала его спину, оставляя следы от ногтей на гладкой коже. В его ушах звучали ее невнятные нежные возгласы. Лоркан потянулся к брючному ремню, повозился с ним, снимая брюки. Длинные стройные ноги девушки обхватили его, прижали требовательно, настойчиво. Фредерика действовала так же бессознательно, как и он.
Лоркан, задыхаясь, в последний раз безнадежно попытался оторваться от Фредерики, но, когда она открыла свои темные бездонные глаза и приоткрыла рот, ожидая его поцелуя, он сдался окончательно и бесповоротно. Лоркан закрыл глаза и вошел в нее, застонав, когда она крепко сжала его член. Фредерика с нежностью наблюдала за ним. Слезы снова подступили к ее глазам. Она поняла: кем бы Лоркан ни был – он принадлежит ей. По крайней мере сейчас, в этот момент невыразимого наслаждения.
Фредерика прильнула к Лоркану, крепко прижимая его к себе и вскрикивая, когда он опять и опять глубоко проникал в нее. Его движения теперь не доставляли ей боли, а с каждым толчком только поднимали все выше и выше, все ближе к той вершине, где ты превращаешься в расплавленную лаву. Ее пятки впились в его спину, отвердевшие груди прижимались к его груди. Фредерика почувствовала, как его тело поднялось и опустилось, он выкрикнул ее имя и без сил тяжело опустился на нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето любви - Максин Барри», после закрытия браузера.