Читать книгу "Непристойное предложение - Жаклин Бэрд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как насчет пожилых джентльменов? К примеру, в Лондоне обитает твой отец. Что ты скажешь на это?
Кэти принужденно засмеялась.
– Брось, Джейк. Ты же знаешь, как папа относится к женщинам. Перед ним притворяться ни к чему, ему это все безразлично.
Джейк отпустил ее руку.
– Поднимайся наверх, я припаркую машину. Искоса взглянув в его затвердевшее лицо, Кэти выскользнула из автомобиля. Джейк напряженно смотрел прямо на нее, и на мгновение Кэти показалось, что победителем он сейчас себя не чувствует.
Кэти сделала последний штрих, отложила карандаш и с довольным видом потянулась. Вот еще один заказ выполнен, и очень удачно.
Она обвела глазами комнату. Взгляд остановился на настенном календаре с видом Альп. Календарь как календарь, ничего особенного, но ее пригвоздило к месту число. Комната поплыла перед глазами, руки упали на колени; она без сил откинулась на спинку стула. Осталось всего два дня до первого сентября, дня рождения крестницы. Как же она забыла! Ну и что теперь делать? Надо ехать в Париж, но как это провернуть без ведома Джейка? Тем более что отсутствовать она будет не менее двух дней.
Раздумывая над этим, она сидела, закусив нижнюю губу и нахмурив мраморно-белый лоб. Мысли крутились вокруг Джейка и о том, как трудно, почти невозможно предугадать его действия. Загадочный человек… Вот уже около месяца они живут вместе, а она так и не научилась угадывать его настроение: то он напряжен, то раздражителен, то непредсказуемо весел. Так или иначе, в его присутствии с Кэти творилось что-то невообразимое, но… каким-то образом он умудрялся сохранять дистанцию. Кэти постоянно, даже в постели, чувствовала непреодолимый барьер, разделяющий их.
Они без устали болтали о музыке, о последних прочитанных книгах, театральных постановках, даже о работе. Все их занимало, все захватывало, но, о чем бы ни шел разговор, Кэти постоянно ощущала в его голосе нотку обиды и себя ловила на том же, но ничего не могла поделать, это было – и все. Если вдуматься, у них сложились классические отношения «любовь – ненависть». Боже, что же делать? Она любит Джейка, но в то же время ненавидит его за то, что он ее использует. Он пробудил в ней сексуальные чувства, и, хитрая бестия, прекрасно это понимает.
Как чумы Джейк всегда раньше избегал всяческих столкновений с прессой, это всем известно, но в течение последних нескольких недель он открыто появлялся с ней во всех каких только можно общественных местах: они побывали на двух престижных театральных постановках, на премьере кинофильма, на балу главных банкирских домов Англии и континента, не говоря уже о модных ресторанах и о самых респектабельных ночных клубах, где собирался высший свет.
Во всех газетах авторы светских колонок связывали их имена воедино, что приводило Кэти в бешенство. Наверняка Джейк делает это умышленно: как только она надоест ему, он выбросит ее на помойку, и через газеты это станет достоянием широкой общественности. Ему-то нисколько не повредит, он мужчина, преуспевающий бизнесмен, а она…
Отбрасывая неприятные мысли, Кэти потрясла головой. Скоро за ней заедет Джейк в своем белом «роллс-ройсе», таком неуместном на фабричном дворе. В Кэти нарастало раздражение. Сжав зубы, она выглянула в окно. Какая бесцеремонность! Не только не отходит от нее ни на шаг, но и открыто подвозит ее на работу и увозит домой. Зачем ему это?
Никто на фабрике уже давно не сомневался, что они живут вместе, но Кэти делала вид, что не замечает бросаемых на нее косых взглядов и не слышит шепотка за спиной.
Только что она закончила работу над памятным сервизом для Цветочного шоу в Челси, которое намечено на начало будущего года. Она снова окинула взглядом творение рук своих. Заказчик остался доволен эскизами и пробными образцами и выдал солидную сумму в качестве аванса. Что еще надо? Ее здесь ценят, а во всем остальном… Дверь распахнулась.
– Готова, Кэти? – раздался глубокий бархатный голос, от которого по спине побежали мурашки.
Джейк заполнил собою всю комнату. Кэти вздрогнула и выпрямилась, сердце, как всегда при его появлении, запрыгало в груди. Как ни притворяйся, девочка, как ни лги себе, правда налицо – ты любишь этого человека.
– Ты сегодня рано, Джейк! – выпалила она.
– Знаю, но нам надо на пару дней уехать из Лондона, так что поторапливайся, любовь моя. – Он быстро потер руки – от холода? от возбуждения? – и в нетерпении заходил по комнате. – Давай, Кэти, скорее, нам еще надо собраться.
– Куда едем на сей раз? – сухо осведомилась Кэти, вставая из-за стола.
Спорить с ним бесполезно, это ни к чему не приведет. Любое возражение он либо отметал решительной рукой, либо улаживал тем, что уволакивал ее в постель и таким образом заставлял соглашаться.
– Сейчас попробую догадаться, – продолжила Кэти. – Пообедаем на Сицилии, там прекрасная рыбная кухня. Или, может, в Шотландии: нигде не подают такой телячий рубец с потрохами, как в этой стране. – (Джейк так растерялся, что она едва не расхохоталась.) – Ах нет, нет! Скорее всего, мы отправимся в Лапландию полюбоваться северным сиянием.
– Кэти, что с тобой?
– Ничего особенного. – Она взяла сумочку и направилась к двери. Джейк снял с вешалки легкое кашемировое пальто и надел на нее, задержавшись пальцами на хрупких плечах.
– Ты слишком много работаешь, у тебя усталый вид. Небольшое путешествие тебе не повредит. Доверься мне, дорогая.
Кэти вывернулась из его рук. Как же объяснить ему, что на этот уик-энд у нее совсем другие планы? Он уверенно взял ее под руку, вывел из здания и подвел к машине, потом уселся за руль, а она застыла перед раскрытой дверцей. Мозг лихорадочно работал.
Вконец разозлившись, Кэти села рядом с ним и защелкнула ремень безопасности. Неужели она не может два дня отдохнуть? Просто побыть одной. Ведь и у любовницы должны быть выходные.
– Никак не пойму, зачем тебе такая претенциозная машина! – Гораздо легче вымещать злость на неодушевленных предметах.
– Мне казалось, она тебе нравится, – с недоумением протянул Джейк.
– Нравится? Мне? Ты сошел с ума! – фыркнула Кэти. Машина напоминала свадебный экипаж, а при сложившихся обстоятельствах об этом совсем не хотелось думать. – Что ты на меня уставился? Смотри на дорогу, сделай милость!
Так он и поступил, но Кэти, к своему удивлению, заметила, что уголки его губ дрогнули в улыбке, а через секунду раздался его веселый смех.
– Что такого смешного ты узрел в этом чудовище?
Джейк расхохотался еще пуще.
– Придет время, Кэти, и я тебе объясню, – сквозь смех выдавил Джейк.
– Можешь не беспокоиться, – злобно отреагировала девушка.
Джейк бросил на нее косой взгляд. Он отметил все: и побледневшее лицо, и выражение обиды, и сжатые губы. Остаток пути прошел в молчании. Задумавшись, Джейк ввел машину в подземный гараж возле своего дома, заглушил мотор и помог Кэти выйти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойное предложение - Жаклин Бэрд», после закрытия браузера.