Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс

Читать книгу "Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс"

732
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 143
Перейти на страницу:

Томас Ойстеркэчер откашлялся. Он был похожим на шар мужчиной, сколотившим огромное состояние на торговле пивом. Ойстеркэчер стал мэром Эрчестера после выборов и «лорд-мэром» только благодаря тому, что вел себя соответственно, а также купил освободившийся титул Большого Элмера, барона Графтона, который умер, подавившись куриной костью, – наследников барон не оставил.

– Ваше величество, вы должны знать, что отцы города считают новый налог возмутительным, – заявил Ойстеркэчер.

– Какой новый налог? – возразил Саймон. – Пасеваллес заверил меня, что закон введен еще во времена короля Джона, но он не действовал. Теперь же начнет работать. Вы хотите получить защиту Верховного престола для Эрчестера и его порта? В таком случае кто-то должен заплатить за эту привилегию.

– Вы крадете у нас, чтобы отдать наши доходы крестьянам! – воскликнул один из членов городского совета, но Томас Ойстеркэчер бросил на него жесткий взгляд, а потом повернулся к королю.

– Простите моего коллегу, но с новым законом трудно согласиться, ваше величество, когда вы снижаете налоги для крестьян, а потом ожидаете, что наши купцы компенсируют недостаток денег, чтобы содержать армию, вопреки всем прежним традициям. Неужели вы не видите, что с нашей позиции это напоминает действия тирана Элиаса?

Тиран. Уже одно это слово заставило Саймона взреветь, словно медведь, но сравнение с Элиасом!.. Жалкие жадные людишки!

– Мы понизили налоги для крестьян, потому что многие из них практически голодают после нескольких бесснежных зим, а урожай в этом году был совсем ничтожным. – Саймон изо всех сил старался сохранять спокойствие. Он обсудил ситуацию с Пасеваллесом и был уверен в правильности занимаемой позиции. – А в последние годы гильдии Эрчестера с вашими тарифами и пошлинами забирают все больше и больше того, что производит рынок. Иными словами, вы повысили налоги, так что теперь вам придется платить больше ради всеобщего блага.

Конечно, подобные доводы не могли их успокоить. Саймону ужасно хотелось объяснить, что им угрожает серьезная опасность со стороны норнов, но эти сведения приходилось сохранять в тайне.

– Достаточно! – наконец сказал он, заставив всех смолкнуть. – Неужели вы забыли, что и недели не прошло с тех пор, как я похоронил невестку? – Он указал на свои траурные одеяния. – Вы полагаете, что я ношу черное, потому что мне нравится этот цвет? Уходите прочь и возвращайтесь, когда у вас появятся новые мысли, а не громкие жалобы. Вы знаете, что у меня есть все расчеты, так что не пытайтесь обманывать – не только у вас имеются счетоводы и клерки, способные управляться с числами.

Когда Ойстеркэчер и остальные члены совета ушли, недовольно перешептываясь, Саймон откинулся на спинку кресла и махнул рукой пажу:

– Вина, и налей в него поменьше воды, – сказал он, а потом повернулся к Тиамаку, который молча наблюдал за продолжительной дискуссией: – Иногда наступают моменты, когда я почти начинаю понимать Элиаса – ну, до того момента, как он сошел с ума. С такими людьми иногда помогают только жесткие меры.

Тиамак недовольно нахмурился.

– Я бы не хотел, чтобы вы говорили такие вещи, ваше величество.

– Я не говорю о том, что нужно их повесить, но было бы неплохо отделать ручкой от метлы, как делала со мной Дракониха Рейчел.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, ваше величество, Саймон, но Хейхолт протекает, как корзина из тростника. Все, что вы говорите, рано или поздно возникает на Рыночной площади или в других местах, подальше, и люди начинают верить, что вы говорили не только про порку.

– Да провались оно все в ад, кто может такое вытерпеть? – Саймон сердито посмотрел на Тиамака. – Я не зря предоставляю Мири заниматься большей частью подобных дел. У нее получается лучше, чем у меня.

– Скажем так: ее меньше раздражает тот факт, что люди оказываются такими трудными, – предположил Тиамак.

Саймон долго на него смотрел.

– Тебя что-то тревожит. И вовсе не то, что я рявкнул на Ойстеркэчера.

Тиамак бросил на короля виноватый взгляд.

– Что вы имеете в виду? – спросил он.

– Я очень много лет тебя знаю, – ответил Саймон. – Так что не так?

– Даже если и так, я не стану беспокоить вас незначительными проблемами. Разбираться с ними моя задача, сир, и я должен ее решать, пока вы заняты куда более важными делами. – Тиамак махнул рукой, пытаясь показать, что все нормально, но выглядел он еще более обеспокоенным.

Саймон не хотел на этом останавливаться, но он устал и проголодался, а дневные дела только начались.

– Ну, тогда давай перекусим и поговорим о чем-нибудь веселом, а потом вернемся к этой ерунде. – Тиамак облегченно вздохнул, и Саймон снова задумался о причинах его тревоги. – Кстати, как твоя леди жена, она в порядке?

Тиамак кивнул.

– Очень занята собственными исследованиями и работой, но в остальном счастлива и здорова.

– А как твое здоровье? Ты в порядке?

– Да, ваше величество, и спасибо, что спросили.

Король бросил на него наполовину свирепый взгляд.

– Опять «ваше величество»? И это когда рядом никого нет?

Тиамак склонил голову.

– Мои извинения. Да, Саймон, моя жена и я здоровы, и спасибо за то, что спросили.



Телия писала письмо своему старому наставнику и другу, аббатисе ордена Латрия, но, заметив выражение лица Тиамака, отложила перо.

– Что случилось? Ты выглядишь так, словно увидел нечто ужасное, муж мой, – спросила она.

Он застонал и опустился на стул. Ему пришлось подниматься на четвертый этаж, и теперь у него болела нога.

– Так и есть. Во всяком случае, я чувствую себя именно так.

Она принесла ему чашу вина из лопуха.

– Вот, выпей, и поделись со мной своими тревогами.

Тиамак не планировал делиться с кем-нибудь своим открытием, но брат Этан, который нашел ужасную книгу, уехал, и бремя такого количества тайн стало его тяготить. Он принял быстрое решение и вознес молитву Тому Кто Всегда Ступает По Песку, чтобы потом о нем не жалеть.

– Подожди минутку, – сказал он. – Позволь принести то, что я хочу тебе показать.

Телия изучила содержимое шкатулки, которую принес Тиамак, разложив все предметы на куске ткани, на столе.

– Я не хотел, чтобы ты вместе со мной скрывала что-то от короля и королевы, но у меня появились сомнения относительно собственного здравого смысла.

– Что это такое? – спросила она, протягивая руку к трем сетчатым серебряным шарам.

Тиамак обнаружил, что они трещат, если их потрясти.

– Ничего не трогай! – сказал он громче, чем собирался.

1 ... 34 35 36 ... 143
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Империя травы. Том 1 - Тэд Уильямс"