Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Мотив для спасения - Блейк Пирс

Читать книгу "Мотив для спасения - Блейк Пирс"

2 061
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:

Кевин.

Затем она взглянула на оставшиеся магниты, пытаясь разложить их таким способом, чтобы он имел хоть какой-то смысл. Из гласных оставалось всего две буквы, что не сильно, но все же облегчало задачу. Еще через несколько минут она вставила буквы П и Ш. Сначала Блэк пыталась засунуть их в середину фамилии, но быстро поняла, что их надо разъединить… Первая буква шла в самом начале, а последняя сразу за двойной Р.

Выложив на стене имя, она внимательно посмотрела на него. Эйвери знала этого человека, но даже не вспоминала о нем с тех самых пор, как обнаружила, что Биля освободили. Этот парень даже не мелькал в ее голове, главным образом потому, что на это не было видимых причин.

Кевин Пэрриш.

Данное имя несколько раз всплывало во время судебного процесса над Билем. Кевин был одним из бывших членов банды, который встал на ноги и больше не занимался грязными делами. Но это был единственный человек, которого Биль называл настоящим другом, что было весьма иронично, поскольку он пытался убить его во время своей мини-кампании из девяти жертв. Если память Эйвери не изменяла ей, то Кевин Пэрриш потерял два пальца на правой руке и один глаз.

Учитывая, что с тех пор, как Биля посадили, прошло более шести лет, и зная о склонности банд никогда не выдавать своих, она не понимала, стоит ли тратить свое время на разговор с Пэрришем. Если бы он жил далеко отсюда, она бы сразу вычеркнула его из списка.

«Но Говард, кажется, считает это важным моментом», – подумала Эйвери и этого было достаточно.

И только сейчас до нее дошло. Она все это время думала о том, что побег Говарда из тюрьмы был очень странным. Но, возможно, есть небольшая вероятность, что он сбежал не из личных побуждений. Скорее всего, он знал, что Биля выпустили, и устроил побег, чтобы спасти ее.

Подобная мысль была, по меньшей мере, ошеломительной. Не давая себе забыть о ней, Блэк пошла дальше, достала телефон и набрала Коннелли. Он ответил сразу, как и всегда.

– Как быстро ты сможешь найти адрес? – спросила она.

– Если это касается Биля, то достану через пять минут.

– Отлично. Мне нужен адрес Кевина Пэрриша. Двойная Р в фамилии.

– Понял. Скоро перезвоню.

Эйвери повесила трубку и вышла из фургона, оглянувшись прежде, чем направиться к своей машине. Она задавалась вопросом, как долго Говард прятал или, что более вероятно, как давно он украл его. Мозг этого человека работал, как часы. Он думал очень быстро, намного опережая окружающих его людей.

Телефон запищал, как только она открыла дверь своей машины. Блэк поняла, что Коннелли уже раздобыл информацию, которую она запросила менее трех минут назад.

«Если б только они всегда работали так быстро», – подумала она.

Эйвери прочитала сообщение и улыбнулась самой себе. Было интересно, понимал ли сейчас Говард, что она читает.

Кевин Пэрриш все еще жил в Бостоне. Более того, нужный адрес находился всего в пятнадцати минутах езды отсюда. Банально, но она почувствовала, что это был переломный момент… Наконец-то.

Эйвери выехала с парковки, оставив позади свой дом и ощущение того, что он никогда не являлся таковым.

Глава двадцать четвертая

Одним из моментов, который всегда нравился Эйвери в ее работе, был тот факт, что она никогда не знала, чего ожидать наверняка. Даже когда случаи казались абсолютно идентичными, не бывало такого, чтобы два дня или две зацепки полностью повторялись. Она напомнила себе об этом, когда остановилась перед таунхаусом Кевина Пэрриша. Он проживал в достаточно уютном комплексе, который был разбит на несколько участков по шесть-восемь домов каждый.

Все таунхаусы имели собственное крыльцо, на котором Блэк и увидела Кевина. Он сидел в кресле-качалке и курил, читая книгу. Она с трудом вспомнила, как он выглядел во время суда над Билем, но, выйдя из машины и направляясь к нему, готова была поспорить, что парень сильно изменился с тех пор.

Пэрриш отрастил волосы и седую бороду, которую Роуз назвала бы хипстерской и нуждающейся в лучшем уходе. Эйвери отметила, что ему было около пятидесяти лет. Несмотря на волосы и непослушную бороду, больше всего внимание Блэк привлекла повязка, которой он прикрывал отсутствие левого глаза.

Она тихо подошла к крыльцу, не желая пугать его, поскольку он явно был сильно увлечен книгой, одной из коллекции теории заговоров с Джесси Вентура. Эйвери ненавидела стереотипы, но название явно говорило о новом облике Пэрриша.

– Кевин Пэрриш? – спросила она, дойдя до крыльца.

– Да, это я, – ответил он, взглянув на нее сквозь облако сигаретного дыма и отложив книгу на колени. – С кем имею честь?

– Я – детектив Эйвери Блэк. Я веду сложное расследование и надеялась, что Вы сможете уделить мне пару минут и поговорить о Рональде Биле.

– Очень мило, – произнес он с ухмылкой. – Я лишь надеюсь, что разговор начнется с новости о том, что он сдох и гниет в какой-нибудь канаве.

– Боюсь, что это не так. На самом деле, его выпустили из тюрьмы около трех недель назад. И, судя по всему, за это время он уже успел убить как минимум троих человек. Также он угрожает лично мне и моей семье.

– Как этот мудак умудрился там выжить? – спросил Пэрриш. Он выделил вопрос, сильно затянувшись сигаретой и потушив ее в пепельнице, стоявшей на крыльце.

– Есть много вариантов, – сказала Блэк. Было ясно, что он не узнает ее, да и с чего бы ему помнить? Допрашивая его в зале суда, она не давила. К тому моменту, она уже четко решила для себя, что провалит это дело.

– Итак, он снова на свободе? Такой же псих, каким был раньше?

– Да, – кивнула Эйвери. Она была слегка удивлена подобной реакцией Кевина. Ей вдруг стало интересно, не был ли сам Кевин Пэрриш в черном списке убийств Биля.

– Ладно, что Вам от меня-то нужно? – поинтересовался он.

– Прежде всего, хотела предупредить Вас, чтобы были осторожны, – сообщила она. – Двое из троих убитых были напрямую связаны с его делом, а именно тюремный надзиратель и адвокат той фирмы, которая не смогла помочь ему. И я помню, что между вами двумя произошла какая-то стычка…

– Да, было дело. Я потерял глаз и эти пальцы, – сказал он, поднимая правую руку и демонстрируя обрубки, на местах которых должны были быть мизинец и безымянный палец. – Но я уже большой мальчик, сам справлюсь. Да и не придет он за мной. Если он убьет меня, то за ним объявят охоту. Я больше никак не связан с мафией, но у меня остались там друзья. Рональд умен и прекрасно понимает это. Итак, спрошу снова: чем я могу помочь?

– Как человек, который когда-то приходился Билю другом, Вам известно, куда он мог направиться, выйдя из тюрьмы? Какое-то безопасное место, о котором даже не подумает полиция?

– Ну, я думаю, вряд ли это будет какая-то банда. Он сжег с ними все мосты дотла. Так что, не беря во внимание его личные убежища, я действительно понятия не имею. У него был друг, с которым он болтался какое-то время. Но это еще было во времена его работы инфорсером в банде. Помню, что многим это не нравилось, т.к. тот парень не был связан с преступным миром. Возможно, это был его кузен или какой-то еще родственник. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что он поехал к нему. Если мне не изменяет память, в конце концов, они сильно поцапались. Ходили слухи, что именно он сделал тот анонимный звонок, благодаря которому Рональда взяли федералы.

1 ... 33 34 35 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мотив для спасения - Блейк Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мотив для спасения - Блейк Пирс"