Читать книгу "Власть голоса. Книга о главном инструменте политиков, певцов, актеров – от одного из лучших фониатров мира - Жан Абитболь"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Представление в зрительном зале
Апрель 2001 года, Лас-Вегас. К концу вечера я приезжаю в отель, расположенный в центре этого города зрелищ, где проходит Всемирный конгресс чревовещателей, и сразу же попадаю на грандиозное представление чревовещателя Джеффа Данхема: три персонажа и «голоса с того света». На следующее утро около 10 часов утра я выступаю с лекцией перед аудиторией численностью почти девятьсот чревовещателей. Я – на сцене, а они – в зале, на этот раз мы поменялись ролями. Слушают очень внимательно. Я рассматриваю феномен чревовещания с научной точки зрения, иллюстрируя свою речь снимками и видеоматериалами. К моей великой радости, медицинские и анатомические подробности их не вызывают у них отвращения, наоборот, они выглядят увлеченными и заинтригованными. Как будто они – во всяком случае некоторые из них – получили ответы на те вопросы, которые давно уже сами себе задавали.
Лекция закончена, и организатор конгресса Валентайн Вокс, который меня пригласил, передает слово моим слушателям. На меня нападает ступор! Почти все присутствующие достают куклы. В несколько секунд публика удваивается: теперь передо мной тысяча восемьсот персон! Каждому хочется, чтобы его кукла задала вопрос, потому что с ней все позволено, это ведь не сам чревовещатель говорит… Один мексиканец, прикрываясь своей куклой, первым задает мне вопрос: «Сеньор, это мой сын Чико, и мы всегда вместе. Когда он был еще малышом, у него обнаружились способности. Это наследственное?» Я отвечаю, что если способности проявились в детстве, значит, наследственность сыграла свою роль. И добавляю, что обучение чревовещанию должно начинаться очень рано – не только для активации мозга, но и для тренировки гортани. Для наглядности привожу аналогию с профессиональным переводчиком, который в совершенстве владеет двумя языками. В самом деле, переводчик на конференции или в телевизионном прямом эфире слушает речь и переводит ее практически одновременно, с задержкой в десятые доли секунды. Его мозг работает в двух направлениях сразу: на прием и передачу, с предельно коротким отставанием. Такая способность – результат постоянной тренировки. В дополнение к языковым талантам эти профессионалы обладают удивительной способностью концентрироваться. Не то же ли самое у чревовещателей? Я добавляю, что в зависимости от состояния резонансных полостей, необходимых для этого искусства голоса, нужно начинать тренироваться уже в период полового созревания – только так можно стать хорошим чревовещателем.
Но какой сюрприз! Рядом с Чико сидит его сын четырех с половиной лет, тоже чревовещатель. Чико-младший через свою куклу Дамбо уверенно обращается ко мне: «Я – Дамбо, а мой хозяин – чревовещатель Чико-младший, у которого и отец, и мать, и дедушка – все чревовещатели». Губы мальчика не шевелятся. Я прошу его говорить своим голосом. Тон его робкий, скорее нерешительный. Какое удивительное раздвоение, в таком раннем возрасте! Но вспомните, разве детьми мы не говорили за свои игрушки? Разве не освобождали они нас от неуверенности в себе?
Вопросы сыплются один за другим, и практически все – от марионеток. Зрелище сюрреалистическое. Все эти чревовещатели из Китая, Индии, Японии, США, Германии, Бельгии или Франции, с которыми я имел счастье встретиться, начали развивать свой дар в возрасте от 5 до 10 лет. Большинство из них – из семей цирковых и иллюзионистов. Быть чревовещателем – это как быть врачом, певцом или театральным актером: это не профессия, а страсть. Здесь не делают карьеру, здесь карьера становится жизнью! В мире чревовещателей власть голоса – цель и смысл существования.
После лекции чревовещатели позволили мне присутствовать на их репетиции перед большим выступлением. За кулисами я нахожу Кристиана, который уже десять минут разогревает голос, произнося звуки с закрытым ртом. Он поет вокализы и старательно зевает, чтобы разогреть и привести в боевую готовность мышцы шеи, одновременно расслабляя шейные позвонки, мышцы живота и резонансную полость. Он тренирует глубокие вдохи и выдохи, расслабляющие движения для запястий и пальцев, которым предстоит оживлять марионетку. Таковы обязательные «гаммы» чревовещателя перед выступлением. Разогреть и увлажнить свой голос, затем «голос» своего «партнера по сцене» (может, и не одного), чтобы не сфальшивить и не растянуть связки.
Вечером в Лас-Вегасе дают закрытое представление перед избранной публикой – примерно двести зрителей. На сцене этого храма чревовещания встречаются две техники: друг другу противостоят два чревовещателя и две марионетки. Один говорит ближним, или проксимальным, голосом (near voice), другой – дальним голосом (distant voice). Использование приема дезориентации (отвлечения внимания) доведено здесь до совершенства.
Все мои познания в анатомии чревовещания не способны уничтожить тайну: я бесконечно очарован.
Когда голос звучит вблизи, марионетка находится рядом с чревовещателем. Возникает впечатление, будто голос выходит из шеи чревовещателя, пробивая кожу: это горловой, или головной, голос. Для голоса «издалека» все иначе. Чревовещатель заворачивает язык внутри рта, благодаря чему звуки образуют эхо. Таким образом возникают басы, то есть постоянное движение обертонов в ротовой полости. Его гортань находится в высоком положении. Это хриплый, приглушенный голос; кажется, что он исходит откуда-то извне – из глубины пропасти, с потолка, из-за стены.
Владение этой сложной техникой необходимо обоим нашим чревовещателям. Но кроме того, они умеют создать особую игру между собой, марионетками и профессиональной публикой, которая видит, за какие ниточки дергает кукловод, но все же поддается иллюзии, умиляется, смеется и приходит в волнение при каждой новой эскападе персонажа.
И внезапно марионетки исчезают! Мы видим только взгляд одного из чревовещателей. Он поднимает глаза, прислушивается, его партнер делает то же самое, за ними повторяет публика. Он спрашивает: «Кто здесь?» Его лицо застывает, и мы слышим голос: «Это я, я наверху». Все задирают головы к потолку. Волшебник голоса на вершине своего искусства! Мне показалось, что я очутился в обществе аббата де Ла Шапеля одним февральским утром 1770 года…
Эти съезды чревовещателей настолько поражают воображение, что художница Жизель Вьенн[33] поставила на их основе кукольный спектакль специально к осеннему фестивалю 2015 года, проходившему в театре Нантер-Амандье. Эта фантастическая реконструкция под названием «Съезд чревовещателей» была создана под влиянием собрания чревовещателей, которое ежегодно проводится в Кентукки. Оригинальность спектакля состоит в том, что в нем на сцену действительно выходят девять чревовещателей со своими марионетками, но не для того, чтобы развлекать публику, а чтобы обозначить проблемы, связанные с их профессией, и выйти в ней на новые горизонты. Ведь если чревовещание рождается внутренним голосом, он никогда не перестанет задавать нам вопросы и вдохновлять артистов.
Если чревовещатель обладает чрезвычайно подвижной и пластичной глоткой, то у имитатора она – настоящий акробат!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Власть голоса. Книга о главном инструменте политиков, певцов, актеров – от одного из лучших фониатров мира - Жан Абитболь», после закрытия браузера.